TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WORTING [2 records]
Record 1 - internal organization data 2000-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Record 1, Main entry term, English
- kraeusening
1, record 1, English, kraeusening
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- worting 1, record 1, English, worting
correct
- gyling 1, record 1, English, gyling
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- kraeusening process
- kraeusen process
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Record 1, Main entry term, French
- kraüsen
1, record 1, French, kra%C3%BCsen
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ajout des kraüsen 2, record 1, French, ajout%20des%20kra%C3%BCsen
masculine noun
- ajout de la bière jeune 3, record 1, French, ajout%20de%20la%20bi%C3%A8re%20jeune
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Addition de moût partiellement fermenté au cours du conditionnement au froid pour encourager une fermentation secondaire forte. 1, record 1, French, - kra%C3%BCsen
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Record 2, Main entry term, English
- worting
1, record 2, English, worting
Great Britain
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- doubling 1, record 2, English, doubling
United States
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Record 2, Main entry term, French
- doublage
1, record 2, French, doublage
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coupages successifs 1, record 2, French, coupages%20successifs
masculine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


