TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WOULD [34 records]

Record 1 2025-03-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • National and International Security
  • Protection of Life
OBS

Avoiding Complicity in Mistreatment by Foreign Entities Act: short title.

OBS

An Act respecting the disclosure of and request for information that would result in a substantial risk of mistreatment of an individual by a foreign entity and the use of information that is likely to have been obtained as the result of mistreatment of an individual by a foreign entity: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sécurité nationale et internationale
  • Sécurité des personnes
OBS

Loi visant à éviter la complicité dans les cas de mauvais traitements infligés par des entités étrangères : titre abrégé.

OBS

Loi concernant la communication et la demande de renseignements qui entraîneraient un risque sérieux que de mauvais traitements soient infligés à un individu par une entité étrangère et l'utilisation de renseignements vraisemblablement obtenus par suite de tels traitements : titre intégral.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-01-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Renewable Energy

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Énergies renouvelables
OBS

Document de travail d'EMR [ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources] concernant la mise en œuvre de la Loi sur l'efficacité énergétique.

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-03-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Health Canada, Healthy Environments and Consumer Safety Branch, Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Santé Canada, Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs, Ottawa.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-01-13

English

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Disclosing any matter the disclosure of which would might be prejudicial to the defence or security of Canada or any state allied or associated with Canada.

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Révélation susceptible de porter préjudice à la défense ou à la sécurité du Canada ou de tout autre État allié ou associé.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Saskatoon: Commission on the Future of Health Care in Canada, 2002.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Saskatoon: Commission sur l'avenir des soins de santé au Canada, 2002.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-10-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Citizenship and Immigration
OBS

Metropolis Conversation - topic 1.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Projet Metropolis.

OBS

Titre d'une des conversations Metropolis qui a eu lieu le 19 novembre 1999 dans les bureaux du Conseil de recherches en sciences humaines à Ottawa.

OBS

Conversation Metropolis - sujet 1.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-06-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medication
  • Advertising Media

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Médicaments
  • Supports publicitaires
OBS

Affiche.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Economic Co-operation and Development
Key term(s)
  • Special Commission 1

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 8

Record 9 1997-04-29

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
Key term(s)
  • would be counterfeiter

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-08-31

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Source(s) : Article 3 du Règlement sur les mesures spéciales d'importation

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Housing
OBS

Published by the Canada Mortgage and Housing Corporation.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Publié par la Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Spanish

Save record 12

Record 13 1995-10-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Published by Human Resources Development Canada, Unemployment Insurance.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié par le ministère du Développement des ressources humaines, Assurance-chômage.

Spanish

Save record 13

Record 14 1994-05-26

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

the hear suggestions, etc.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 14

Record 15 1992-11-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication de la Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Spanish

Save record 15

Record 16 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 16

Record 17 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 17

Record 18 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 18

Record 19 1991-05-08

English

Subject field(s)
  • Regional Dialects and Expressions

French

Domaine(s)
  • Régionalismes et usages particuliers

Spanish

Save record 19

Record 20 1989-08-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Museums and Heritage (General)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

Exposition du Musée canadien des civilisations.

Spanish

Save record 20

Record 21 1987-01-12

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 21

Record 22 1986-12-18

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-11-07

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

perhaps the h.m. would indicate what years are to be covered

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

peut-être l'h.d. voudrait-il bien indiquer les années dont il s'agit 39, p. 345

Spanish

Save record 23

Record 24 1986-08-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 24

Record 25 1986-06-04

English

Subject field(s)
  • Translation
OBS

avis consultatif; advisory opinion et du consentement, de l'avis; by and with the advice and consent of...

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

JOT

Spanish

Save record 25

Record 26 1985-09-23

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 26

Record 27 1980-05-23

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 27

Record 28 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Working Practices and Conditions

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Régimes et conditions de travail

Spanish

Save record 28

Record 29 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 29

Record 30 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 30

Record 31 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

-Winston Churchill

Spanish

Save record 31

Record 32 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 32

Record 33 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 33

Record 34 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 34

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: