TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WOVEN FABRIC [40 records]

Record 1 2025-03-05

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Microbiology and Parasitology
Key term(s)
  • antibacterial fabric

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Trois grandes catégories de technologies, de solutions et de produits ont été distinguées : [...] Les indicateurs [ou les] actuateurs, dont le signal de sortie constitue la caractéristique d'intérêt. Il s'agit, par exemple, de fibres chauffantes, de tissus antibactériens, d'écrans textiles, de tissus piézomorphiques, de surfaces autonettoyantes, d'un défibrillateur automatique et intégré dans le vêtement, et de fibres photovoltaïques [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-01-27

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

Proper preparation and mercerization, critical dye selection, optimum process conditions in dyeing, and selected finish applications are all key components in the production of dyed woven fabric with acceptable performance levels for colorfastness to home laundering and minimal or no crease edge abrasion.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-12-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-09

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Glass Fabrics
  • Synthetic Fabrics
  • Plastics Industry
DEF

Glass fabric woven from filament yarns in one direction, usually the warp, and staple-fibre yarns in the other.

OBS

continuous-filament/staple-fibre woven fabric: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Verre textile
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Industrie des plastiques
DEF

Tissu de verre fabriqué avec du fil de silionne dans une direction, généralement dans le sens de la chaîne, et du fil de verranne dans l'autre direction.

OBS

tissu mixte/silionne et verranne : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-11-06

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A fabric produced by interlacing (by weaving on a loom or a weaving machine) a set of warp threads and a set of weft threads normally at right angles to each other.

OBS

woven fabric: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Filature (Textiles)
DEF

Étoffe constituée par l'entrecroisement (par tissage sur métier ou machine à tisser) d'un ensemble de fils de chaîne et d'un ensemble de fils de trame, normalement à angle droit l'un par rapport à l'autre.

OBS

tissu : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
  • Fabricación de hilados (Textiles)
DEF

[Tela] de vidrio textil obtenida por el entrecruzamiento de hilos (simples, doblados, retorcidos o bobinados) en dos direcciones perpendiculares o según un ángulo determinado, [...] durante una operación con telar o máquina de tejer.

Save record 5

Record 6 2014-03-28

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Glass Fabrics
  • Plastics Industry
DEF

A fabric woven from glass staple fibre yarns in warp and weft.

OBS

staple-fibre woven fabric: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Key term(s)
  • staple-fiber woven fabric

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Verre textile
  • Industrie des plastiques
DEF

Tissu fabriqué avec du fil de verranne en chaîne et en trame.

OBS

tissu de verranne : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
  • Vidrio textil
  • Industria de plásticos
DEF

Tejido de fibras cortadas de vidrio textil en urdimbre (sentido longitudinal) y trama (sentido transversal).

Save record 6

Record 7 2013-04-02

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Glass Fabrics
  • Plastics Industry
DEF

A fabric woven from glass filament yarns in warp and weft.

OBS

continuous-filament woven fabric: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Verre textile
  • Industrie des plastiques
DEF

Tissu fabriqué avec du fil de silionne en chaîne et en trame.

OBS

tissu de silionne : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
  • Vidrio textil
  • Industria de plásticos
DEF

Tejido fabricado con vidrio textil, formado por filamentos en la dirección de urdimbre (sentido longitudinal) y de trama (transversal).

Save record 7

Record 8 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

Medium-to-fine woven fabrics remain the monopoly of ring-spun yarns. Coarser woven fabrics (including fashion denim) ... are also strongholds of ring-spun yarns

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-11-17

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Birdeye: Cotton or linen cloth woven on a dobby loom characterized with a small geometric pattern that has a center dot resembling a bird's eye.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Nous offrons aujourd'hui, en plus des tissus traditionnels, de ceux tissés sur métier à ratière (dobby) et de ceux sur jacquard à couleurs multiples, un éventail de nouveaux procédés de tissage et de fils [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-09-15

English

Subject field(s)
  • Nonwoven Textiles
DEF

A non-woven material that uses entangled material produced under a precisely-controlled high-pressure water jet.

OBS

The oldest technique for consolidating a web is mechanical bonding, which entangles the fibers to give strength to the web. Under mechanical bonding, the two most widely used methods are needlepunching an spunlacing (hydroentanglement). Hydroentanglement uses high-speed jets of water to strike a web so that the fibers knot about one another. As a result, nonwoven fabrics made by this method have specific properties, as soft handle and drapability.

Key term(s)
  • spunlace non-woven fabric
  • spun lace non-woven fabric
  • spun-lace non woven fabric
  • spun-lace non-woven fabric
  • spun lace fabric
  • spun-lace fabric

French

Domaine(s)
  • Nontissés (Industries du textile)
DEF

Non-tissé obtenu selon la technique d'enchevêtrement par jet d'eau.

CONT

En 1994, 68 000 tonnes de non-tissés hydroliés [...] ont été réalisés aux USA [...].

OBS

Dans le processus d'hydroliage, le voile mené par un convoyeur passe sous une rampe d'injecteurs qui envoient de l'eau à très haute [pression. Cette] eau traverse le voile en déplaçant les fibres qui pourront être déviées par le tamis du convoyeur et créer ainsi des points de liage.

Spanish

Save record 10

Record 11 2002-08-25

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

Woven fabric which: (i). Has been bleached or ... dyed white or treated with a white dressing, in the piece; (ii). Consists of bleached yarn ...

OBS

Bleaching process are those which remove colour from natural or artificial products.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-02-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-09-17

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Fabric Nomenclature

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 13

Record 14 2001-01-25

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

astrakhan: A thick knit or woven fabric with loops or curls on the face.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Tissage (Industries du textile)

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-12-14

English

Subject field(s)
  • Textile Industries

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
DEF

Tissu ne présentant aucun ornement, aucun motif.

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-05-17

English

Subject field(s)
  • Weaving Arts
Key term(s)
  • hand woven fabric
  • hand-woven fabric

French

Domaine(s)
  • Tissage (Artisanat)

Spanish

Save record 16

Record 17 2000-03-14

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Bast Fibres (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
DEF

Linen: A cloth made of flax and noted for its strength, coolness and luster though somewhat subject to creasing.

CONT

Woven fabrics of flax ... Linen fabrics are as distinct from other fabrics ... A woven linen fabric wrinkles, takes colour well and breathes.

OBS

... the fiber and the fabric are both commonly known as linen, it is flax, the bast fiber ...

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fibres textiles libériennes
  • Nomenclature des tissus
DEF

Lin : Tissu fait à partir de la fibre de lin.

CONT

Les tissus de lin sont frais et donc utilisés pour la confection de vêtements d'été, mais ils se froissent assez facilement; c'est pourquoi on mélange parfois le lin à d'autres matières, notamment synthétiques, pour lui conférer une meilleure résistance au froissement.

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-09-30

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

Coated fabric. A fabric to which a substance such a lacquer, plastic, resin, rubber, or varnish has been applied in firmly adhering layers to provide certain properties.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

L'enduit est appliqué, selon un procédé de revêtement, en une mince couche de matière, sous forme fluide ou poudreuse, sur un support textile (qui peut être une étoffe tissée, une étoffe tricotée ou un non-tissé).

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-06-17

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 19

Record 20 1997-03-25

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

A warp-knitted structure in which individual guides make a lapping movement different from the other guides in order to achieve openings in the fabric.

OBS

The guide bars which are affected by the jacquard mechanism can be knitting guide bars or laying-in guide bars.

OBS

antonyms: jersey jacquard fabric, rib jacquard fabric, purl jacquard fabric.

Key term(s)
  • jacquard woven fabric

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Tricot et tissus extensibles

Spanish

Save record 20

Record 21 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Fabric Nomenclature

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 21

Record 22 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.2, 8.1-M89/ISO 7211/4:1984

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Spanish

Save record 22

Record 23 1996-10-21

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Customs and Excise
Key term(s)
  • plain woven fabric

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Douanes et accise
OBS

Source(s) : Dossier antidumping.

Spanish

Save record 23

Record 24 1996-10-21

English

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Customs and Excise
Key term(s)
  • woven polyester filament fabric

French

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Douanes et accise
OBS

Source(s) : Dossier antidumping.

Key term(s)
  • tissu chaîne et trame fait de filés de filaments de polyester

Spanish

Save record 24

Record 25 1996-10-21

English

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Customs and Excise
Key term(s)
  • woven polyethylene fabric

French

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Douanes et accise
OBS

Source(s) : Dossier antidumping.

Key term(s)
  • tissu à trame et à chaîne de résine de polyéthylène

Spanish

Save record 25

Record 26 1996-07-17

English

Subject field(s)
  • Plastic Materials
DEF

Form of composite in which the reinforcement consists of woven fabric.

French

Domaine(s)
  • Matières plastiques
CONT

Comme les stratifiés, les composites tissés sont obtenus par un empilement de plis constitués par des renforts tissés. Le tissage est constitué d'un fil de chaîne (sens de la longueur) et d'un fil de trame (sens de la largeur) [...]

Spanish

Save record 26

Record 27 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Fabric Nomenclature
  • Special-Language Phraseology
CONT

Finished products: Filter fabrics. Specialised woven polypropylene fabrics.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Nomenclature des tissus
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Produits finis. Tissus pour filtres. Tissus spéciaux non tissés en polypropylène.

Spanish

Save record 27

Record 28 1994-10-25

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
Key term(s)
  • bottom weight fabric

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
OBS

Tissu assez lourd servant à la confection des vêtements du bas comme par exemple les pantalons, les jupes, etc.

Spanish

Save record 28

Record 29 1994-10-25

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
Key term(s)
  • top weight fabric

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
OBS

Tissu léger servant à la confection des hauts des vêtements comme par exemple les chemisiers, les blouses, etc.

OBS

Haut (d'un vêtement). Terme générique désignant tout vêtement qui couvre le torse, considéré par rapport à la jupe, au pantalon, etc., qu'il accompagne. Exemple : Le pantalon féminin se porte cette année avec toutes sortes de hauts : chemisiers, débardeurs, vestes, manteaux trois-quarts, blousons, etc.

Spanish

Save record 29

Record 30 1994-03-08

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

... a test ... is carried out on ... a woven tape measure .... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 117].

OBS

woven fabric tape measure: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 118.1; woven tape measure: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 117.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
OBS

mesure à ruban tissé : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 117, 118.1.

Spanish

Save record 30

Record 31 1993-01-26

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs

Spanish

Save record 31

Record 32 1993-01-26

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Fabric Nomenclature

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Nomenclature des tissus
CONT

Tissu solide et résistant à cause de son tissage très serré. La toile de parachute est un exemple de ce genre de tissu.

Spanish

Save record 32

Record 33 1992-03-02

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Fabric Nomenclature
OBS

of gabardine.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Nomenclature des tissus
OBS

Il s'agit de la gabardine (le tissu).

Spanish

Save record 33

Record 34 1987-09-02

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

A la demande du client, la compagnie exécutera le travail selon les exigences désirées.

Spanish

Save record 34

Record 35 1986-10-14

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)

Spanish

Save record 35

Record 36 1986-08-13

English

Subject field(s)
  • Textile Industries

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 36

Record 37 1986-05-29

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

Les termes anglais et français se trouvent au no 249 de la page 314.

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Wallpapering and Painting

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Papiers peints et peintures (application)

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 39

Record 40 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 40

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: