TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRECK [54 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Safety (Water Transport)
- Archaeology
Record 1, Main entry term, English
- shipwreck
1, record 1, English, shipwreck
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- wreck 2, record 1, English, wreck
correct, noun
- wreckage 3, record 1, English, wreckage
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The fragments or remains of a shattered or wrecked vessel. 4, record 1, English, - shipwreck
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Constructions navales
- Sécurité (Transport par eau)
- Archéologie
Record 1, Main entry term, French
- épave
1, record 1, French, %C3%A9pave
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Seguridad (Transporte por agua)
- Arqueología
Record 1, Main entry term, Spanish
- pecio
1, record 1, Spanish, pecio
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pedazo o fragmento de la nave que ha naufragado. 2, record 1, Spanish, - pecio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pecio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "pecio" es una expresión adecuada para referirse a los fragmentos hundidos de embarcaciones. 3, record 1, Spanish, - pecio
Record 2 - internal organization data 2023-05-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
- History (General)
- Archaeology
Record 2, Main entry term, English
- historic wreck
1, record 2, English, historic%20wreck
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- archaeological wreck 2, record 2, English, archaeological%20wreck
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- archeological wreck
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Constructions navales
- Histoire (Généralités)
- Archéologie
Record 2, Main entry term, French
- épave historique
1, record 2, French, %C3%A9pave%20historique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- épave archéologique 2, record 2, French, %C3%A9pave%20arch%C3%A9ologique
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Navire ou reste de navire coulé qui présente un caractère culturel et historique. 2, record 2, French, - %C3%A9pave%20historique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Historia (Generalidades)
- Arqueología
Record 2, Main entry term, Spanish
- restos arqueológicos
1, record 2, Spanish, restos%20arqueol%C3%B3gicos
masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-05-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Archaeology
Record 3, Main entry term, English
- shipwreck site
1, record 3, English, shipwreck%20site
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- wreck site 2, record 3, English, wreck%20site
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The visible wooden structure was approximately 30 m long, while the overall shipwreck site was deemed to be more than 40 m in length. ... The natural terrain of the site ranged in depth from approximately 165 m in the bow to 170 m in the stern. 3, record 3, English, - shipwreck%20site
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Archéologie
Record 3, Main entry term, French
- site d'épave
1, record 3, French, site%20d%27%C3%A9pave
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de contrôle (cette ligne permet de situer tous les éléments composant le site) fut installée sur le site de l'épave en rapport avec des points préalablement déterminés sur carte topographique. Tous les éléments, canons, ancre et masses calcaires, furent situés puis enregistrés sur le plan du site de l'épave. 2, record 3, French, - site%20d%27%C3%A9pave
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-01-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- white perch
1, record 4, English, white%20perch
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sea perch 2, record 4, English, sea%20perch
correct
- wreckfish 3, record 4, English, wreckfish
correct
- silver perch 4, record 4, English, silver%20perch
correct
- narrow-mouth bass 4, record 4, English, narrow%2Dmouth%20bass
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Morone americana (white perch) is a species of bony fishes in the family [Moronidae]. 5, record 4, English, - white%20perch
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
white perch: common name also used to refer to the species Aplodinotus grunniens. 6, record 4, English, - white%20perch
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
sea perch: common name also used to refer to the species Tautogolabrus adspersus. 6, record 4, English, - white%20perch
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
wreckfish: ommon name also used to refer to the species Polyprion americanus. 6, record 4, English, - white%20perch
Record 4, Key term(s)
- wreck fish
- narrowmouth bass
- narrowmouthed bass
- narrow-mouthed bass
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- baret
1, record 4, French, baret
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- bar blanc d'Amérique 2, record 4, French, bar%20blanc%20d%27Am%C3%A9rique
correct, masculine noun
- cernier atlantique 2, record 4, French, cernier%20atlantique
correct, masculine noun
- perche blanche 2, record 4, French, perche%20blanche
correct, masculine noun
- bar-perche 3, record 4, French, bar%2Dperche
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
baret : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec. 4, record 4, French, - baret
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cernier atlantique : nom vernaculaire employé également pour désigner l'espèce Polyprion americanus. 4, record 4, French, - baret
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-06-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Water Transport
- Heritage
Record 5, Main entry term, English
- heritage wreck
1, record 5, English, heritage%20wreck
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport par eau
- Patrimoine
Record 5, Main entry term, French
- épave à valeur patrimoniale
1, record 5, French, %C3%A9pave%20%C3%A0%20valeur%20patrimoniale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- épave patrimoniale 2, record 5, French, %C3%A9pave%20patrimoniale
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'Agence Parcs Canada est actuellement le seul organisme gouvernemental du Canada possédant la capacité opérationnelle nécessaire pour évaluer et gérer les épaves à valeur patrimoniale […] 2, record 5, French, - %C3%A9pave%20%C3%A0%20valeur%20patrimoniale
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Patrimonio
Record 5, Main entry term, Spanish
- pecio de valor patrimonial
1, record 5, Spanish, pecio%20de%20valor%20patrimonial
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
No se puede enganchar un rezón en un pecio de madera sin dañarlo. Tampoco es permisible hacerlo sobre un pecio de valor patrimonial, aunque sea de hierro. 1, record 5, Spanish, - pecio%20de%20valor%20patrimonial
Record 6 - internal organization data 2022-06-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Water Transport
- Naval Forces
Record 6, Main entry term, English
- military wreck
1, record 6, English, military%20wreck
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In addition to the wrecks of vessels and airplanes belonging to the Canadian Forces, [it is estimated] that at least 50 military wrecks belonging to foreign governments have been located in Canadian waters. 2, record 6, English, - military%20wreck
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport par eau
- Forces navales
Record 6, Main entry term, French
- épave militaire
1, record 6, French, %C3%A9pave%20militaire
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Fuerzas navales
Record 6, Main entry term, Spanish
- pecio militar
1, record 6, Spanish, pecio%20militar
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En los trabajos de prospección del entorno original del pecio militar se localizaron, documentaron y recuperaron 27 cañones de hierro de diversas medidas [...]. 1, record 6, Spanish, - pecio%20militar
Record 7 - internal organization data 2020-08-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Shipbuilding
- Transportation Insurance
Record 7, Main entry term, English
- shipwreck
1, record 7, English, shipwreck
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- wreck 2, record 7, English, wreck
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The destruction or loss of a ship by its being sunk or broken up by the violence of the sea, or by its striking or stranding upon a rock or shoal. 3, record 7, English, - shipwreck
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Constructions navales
- Assurance transport
Record 7, Main entry term, French
- naufrage
1, record 7, French, naufrage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Destruction totale ou partielle d'un navire par suite d'un accident de navigation : mauvais état de la mer, échouement, collision, incendie [...] 2, record 7, French, - naufrage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
- Construcción naval
- Seguro de transporte
Record 7, Main entry term, Spanish
- naufragio
1, record 7, Spanish, naufragio
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pérdida o rotura de la embarcación a consecuencia de un accidente ocurrido en el mar, río o lago navegable. 2, record 7, Spanish, - naufragio
Record 8 - internal organization data 2019-12-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Record 8, Main entry term, English
- wreck dive
1, record 8, English, wreck%20dive
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Each wreck dive offers a chance for a new discovery. 1, record 8, English, - wreck%20dive
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 8, Main entry term, French
- plongée sur épave
1, record 8, French, plong%C3%A9e%20sur%20%C3%A9pave
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- plongée dans une épave 2, record 8, French, plong%C3%A9e%20dans%20une%20%C3%A9pave
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La plongée sur épave est une des variantes de la plongée sous-marine où l'on recherche et explore les épaves de navires engloutis. 1, record 8, French, - plong%C3%A9e%20sur%20%C3%A9pave
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-11-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Record 9, Main entry term, English
- wreck diving
1, record 9, English, wreck%20diving
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Whether it was finding new wrecks, salvaging old ones or treasure hunting, many of the most important advances in scuba diving were motivated by wreck diving. 2, record 9, English, - wreck%20diving
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Record 9, Main entry term, French
- plongée sur épave
1, record 9, French, plong%C3%A9e%20sur%20%C3%A9pave
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- plongée dans une épave 2, record 9, French, plong%C3%A9e%20dans%20une%20%C3%A9pave
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La plongée sur épave est une des variantes de la plongée sous-marine où l'on recherche et explore les épaves de navires engloutis. 3, record 9, French, - plong%C3%A9e%20sur%20%C3%A9pave
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-11-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Safety (Water Transport)
- Shipbuilding
Record 10, Main entry term, English
- wreck removal insurance
1, record 10, English, wreck%20removal%20insurance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The wreck removal insurance ... is really a financial guarantee issued by the insurer (or other party) to pay for wreck removal and other costs if the owner of a vessel fails to do so. 2, record 10, English, - wreck%20removal%20insurance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Sécurité (Transport par eau)
- Constructions navales
Record 10, Main entry term, French
- assurance relative à l’enlèvement d’épaves
1, record 10, French, assurance%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20d%26rsquo%3B%C3%A9paves
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- contrat d'assurance relatif à l'enlèvement d'épaves 2, record 10, French, contrat%20d%27assurance%20relatif%20%C3%A0%20l%27enl%C3%A8vement%20d%27%C3%A9paves
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2019-11-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Shipbuilding
Record 11, Main entry term, English
- wreck removal
1, record 11, English, wreck%20removal
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
MRC [Marine Recycling Corporation] specializes in marine salvage and wreck removal, complete end-of-life marine vessel decommissioning and recycling ... 2, record 11, English, - wreck%20removal
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Constructions navales
Record 11, Main entry term, French
- enlèvement d'épaves
1, record 11, French, enl%C3%A8vement%20d%27%C3%A9paves
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les propriétaires de navires commerciaux d'au moins 300 tonnes de jauge brute devront également souscrire une assurance ou avoir d'autres formes de sécurité financière pour couvrir les coûts potentiels liés à la localisation, au marquage et à l'enlèvement d'épaves. 2, record 11, French, - enl%C3%A8vement%20d%27%C3%A9paves
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2019-11-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Safety (Water Transport)
Record 12, Main entry term, English
- lifting camel
1, record 12, English, lifting%20camel
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- wreck lifting camel 2, record 12, English, wreck%20lifting%20camel
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The process of making [the wreck] ready for lifting was dogged with a number of severe setbacks. These included bad weather and the parting of the lifting camels from the wreck. 3, record 12, English, - lifting%20camel
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
Record 12, Main entry term, French
- releveur d'épaves
1, record 12, French, releveur%20d%27%C3%A9paves
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Navire spécialisé dans la récupération des épaves. 2, record 12, French, - releveur%20d%27%C3%A9paves
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2019-11-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Record 13, Main entry term, English
- wreck buoy
1, record 13, English, wreck%20buoy
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 13, Main entry term, French
- bouée d'épave
1, record 13, French, bou%C3%A9e%20d%27%C3%A9pave
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-09-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 14, Main entry term, English
- secrete wreck
1, record 14, English, secrete%20wreck
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 14, Main entry term, French
- cacher une épave
1, record 14, French, cacher%20une%20%C3%A9pave
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cacher une épave : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 14, French, - cacher%20une%20%C3%A9pave
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-08-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Record 15, Main entry term, English
- interfere with saving of a wreck
1, record 15, English, interfere%20with%20saving%20of%20a%20wreck
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Record 15, Main entry term, French
- entraver le sauvetage d'une épave
1, record 15, French, entraver%20le%20sauvetage%20d%27une%20%C3%A9pave
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
entraver le sauvetage d'une épave : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 15, French, - entraver%20le%20sauvetage%20d%27une%20%C3%A9pave
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-10-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 16, Main entry term, English
- Wreck Cove
1, record 16, English, Wreck%20Cove
correct, Newfoundland and Labrador
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 51° 53' 17" N, 56° 2' 34" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 16, English, - Wreck%20Cove
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 16, Main entry term, French
- anse Wreck
1, record 16, French, anse%20Wreck
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 51° 53' 17" N, 56° 2' 34" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 16, French, - anse%20Wreck
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-09-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 17, Main entry term, English
- Wreck Cove Point
1, record 17, English, Wreck%20Cove%20Point
correct, Nova Scotia
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A land mass on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia. 2, record 17, English, - Wreck%20Cove%20Point
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 31' 18" N, 60° 25' 2" W (Nova Scotia). 1, record 17, English, - Wreck%20Cove%20Point
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 17, Main entry term, French
- pointe Wreck Cove
1, record 17, French, pointe%20Wreck%20Cove
proposal, feminine noun, Nova Scotia
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse. 1, record 17, French, - pointe%20Wreck%20Cove
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 31' 18" N, 60° 25' 2" O (Nouvelle-Écosse). 2, record 17, French, - pointe%20Wreck%20Cove
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-01-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
- Ship Piloting
Record 18, Main entry term, English
- sunken wreck
1, record 18, English, sunken%20wreck
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
- Pilotage des navires
Record 18, Main entry term, French
- épave immergée
1, record 18, French, %C3%A9pave%20immerg%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-06-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 19, Main entry term, English
- wreck
1, record 19, English, wreck
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Wreck may be defined as property cast ashore within the ebb and flow of the tide after shipwreck. The property must be a ship, her cargo or a portion of it or aircraft on or over the sea or tidal waters. (Halsbury, 4th ed., Vol. 8, 989) 1, record 19, English, - wreck
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 19, Main entry term, French
- épave
1, record 19, French, %C3%A9pave
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
épave : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 19, French, - %C3%A9pave
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-06-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Railroad Maintenance
Record 20, Main entry term, English
- wreck dozer 1, record 20, English, wreck%20dozer
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 20, Main entry term, French
- grue-bouteuse
1, record 20, French, grue%2Dbouteuse
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- bouteur-grue 1, record 20, French, bouteur%2Dgrue
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Véhicule servant à déblayer la voie et à remettre sur la voie les wagons déraillés. Il est muni d'une lame à l'avant et d'une grue latérale. C'est donc un véhicule du type «bouteur» (ou «bouteuse»). Trad. de «bulldozer» muni d'une grue. 1, record 20, French, - grue%2Dbouteuse
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
bouteur-grue [...] [Ce véhicule est] muni [...] d'un contrepoids et d'un treuil de 70 tonnes à l'arrière. Il sert à déblayer la voie et à remettre sur celle-ci des wagons déraillés. 1, record 20, French, - grue%2Dbouteuse
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bouteur-grue : terme accepté par le CN. 1, record 20, French, - grue%2Dbouteuse
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2010-12-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
- Maritime Law
Record 21, Main entry term, English
- wreck commissioner
1, record 21, English, wreck%20commissioner
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A person carrying out a formal investigation into a shipping casualty. 2, record 21, English, - wreck%20commissioner
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
- Droit maritime
Record 21, Main entry term, French
- commissaire aux sinistres maritimes
1, record 21, French, commissaire%20aux%20sinistres%20maritimes
correct, masculine and feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Key term(s)
- commissaire aux épaves
- commissaire aux naufrages
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2008-06-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 22, Main entry term, English
- Wreck of the Elizabeth and Mary National Historic Site of Canada
1, record 22, English, Wreck%20of%20the%20Elizabeth%20and%20Mary%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, Quebec
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in L'Anse-aux-Bouleaux, Quebec, managed by Parks Canada. 2, record 22, English, - Wreck%20of%20the%20Elizabeth%20and%20Mary%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, record 22, English, - Wreck%20of%20the%20Elizabeth%20and%20Mary%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 22, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada de l'Épave-du-Navire-Elizabeth and Mary
1, record 22, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27%C3%89pave%2Ddu%2DNavire%2DElizabeth%20and%20Mary
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à L'Anse-aux-Bouleaux au Québec. 2, record 22, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27%C3%89pave%2Ddu%2DNavire%2DElizabeth%20and%20Mary
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, record 22, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27%C3%89pave%2Ddu%2DNavire%2DElizabeth%20and%20Mary
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 22, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27%C3%89pave%2Ddu%2DNavire%2DElizabeth%20and%20Mary
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2008-01-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Maritime Law
Record 23, Main entry term, English
- Guide to Reporting Wreck
1, record 23, English, Guide%20to%20Reporting%20Wreck
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada's publication title, number TP-8620. 1993. 2, record 23, English, - Guide%20to%20Reporting%20Wreck
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
"This guide has been published to inform the public, and salvors in particular, about the laws governing wreck and the procedures to follow upon discovering wreck." 3, record 23, English, - Guide%20to%20Reporting%20Wreck
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit maritime
Record 23, Main entry term, French
- Guide de déclaration d'une épave
1, record 23, French, Guide%20de%20d%C3%A9claration%20d%27une%20%C3%A9pave
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-8620. 2, record 23, French, - Guide%20de%20d%C3%A9claration%20d%27une%20%C3%A9pave
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-09-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Railroad Safety
Record 24, Main entry term, English
- wreck crew 1, record 24, English, wreck%20crew
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 24, Main entry term, French
- équipe de secours
1, record 24, French, %C3%A9quipe%20de%20secours
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte ferroviario)
Record 24, Main entry term, Spanish
- equipo asistencial
1, record 24, Spanish, equipo%20asistencial
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-06-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 25, Main entry term, English
- card wreck
1, record 25, English, card%20wreck
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- card jam 2, record 25, English, card%20jam
correct
- jam 3, record 25, English, jam
correct, noun
- wreck 3, record 25, English, wreck
correct, noun
- crush 4, record 25, English, crush
noun
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A condition in which one or more punch cards become jammed along the card bed of a machine that is processing them. 5, record 25, English, - card%20wreck
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 25, Main entry term, French
- bourrage
1, record 25, French, bourrage
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- bourrage de cartes 1, record 25, French, bourrage%20de%20cartes
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 25, Main entry term, Spanish
- atascamiento de tarjetas
1, record 25, Spanish, atascamiento%20de%20tarjetas
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- atascamiento de fichas 1, record 25, Spanish, atascamiento%20de%20fichas
correct, masculine noun, Spain
- daño a tarjetas 1, record 25, Spanish, da%C3%B1o%20a%20tarjetas
correct, masculine noun
- daño a fichas 2, record 25, Spanish, da%C3%B1o%20a%20fichas
correct, masculine noun, Spain
- atascamiento 1, record 25, Spanish, atascamiento
correct, masculine noun
- atoramiento 1, record 25, Spanish, atoramiento
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En una máquina perforadora, anomalía producida cuando una o más tarjeta (fichas) perforadas se atascan a lo largo del canal de tarjetas. 3, record 25, Spanish, - atascamiento%20de%20tarjetas
Record 26 - internal organization data 2002-12-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 26, Main entry term, English
- tech wreck
1, record 26, English, tech%20wreck
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A great many investors chased the performance of high-flying tech stocks, including dot-coms, and got caught in the Tech Wreck of 2000. 1, record 26, English, - tech%20wreck
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Bourse
Record 26, Main entry term, French
- débâcle technologique
1, record 26, French, d%C3%A9b%C3%A2cle%20technologique
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Un] flot de mauvaises nouvelles a eu raison des marchés boursiers. Dans cette débâcle technologique, Nortel a été également entraîné. 1, record 26, French, - d%C3%A9b%C3%A2cle%20technologique
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-11-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Record 27, Main entry term, English
- wreck diver 1, record 27, English, wreck%20diver
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 27, Main entry term, French
- plongeur d'épaves
1, record 27, French, plongeur%20d%27%C3%A9paves
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-06-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Record 28, Main entry term, English
- cost of removal 1, record 28, English, cost%20of%20removal
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- cost of removal of wreck 2, record 28, English, cost%20of%20removal%20of%20wreck
- removal of wreck expenses 3, record 28, English, removal%20of%20wreck%20expenses
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Liability for cost ... of removal of the wreck of the vessel named when such removal is compulsory by law. (Reference Book of Marine Insurances Clauses, 1990, p. 255). 1, record 28, English, - cost%20of%20removal
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Insurers do not cover the assured's liability for cost of removal of wreck following a collision, this being a P. & I. risk. 2, record 28, English, - cost%20of%20removal
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Assurance transport
Record 28, Main entry term, French
- frais de retirement
1, record 28, French, frais%20de%20retirement
masculine noun, plural
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- frais de retirement de l'épave 1, record 28, French, frais%20de%20retirement%20de%20l%27%C3%A9pave
masculine noun, plural
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'assurance couvre, dans tous les cas donnant lieu à délaissement, les frais de retirement dont l'assuré pourrait être tenu responsable. (Bateau de plaisance, Groupe ancienne mutuelle, 1977, p. 6). 1, record 28, French, - frais%20de%20retirement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-01-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Spacecraft
- Pollutants
Record 29, Main entry term, English
- retired satellite 1, record 29, English, retired%20satellite
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- space wreck 1, record 29, English, space%20wreck
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source: (National Centre for Space Studies). 2, record 29, English, - retired%20satellite
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Agents de pollution
Record 29, Main entry term, French
- satellite abandonné
1, record 29, French, satellite%20abandonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- épave spatiale 2, record 29, French, %C3%A9pave%20spatiale
feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Satellite qui ne peut plus être utilisé ni réagir aux commandes. 2, record 29, French, - satellite%20abandonn%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source: Centre national d'études spatiales. 1, record 29, French, - satellite%20abandonn%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Un satellite en fin de vie est généralement envoyé sur une "orbite de rebus" avant d'être abandonné comme épave spatiale. 2, record 29, French, - satellite%20abandonn%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-11-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
Record 30, Main entry term, English
- Convention on Wreck Removal and Related Issues 1, record 30, English, Convention%20on%20Wreck%20Removal%20and%20Related%20Issues
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
IMCO [Inter-Governmental Maritime Consultative Organization] project. 1, record 30, English, - Convention%20on%20Wreck%20Removal%20and%20Related%20Issues
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
Record 30, Main entry term, French
- Convention sur l'enlèvement des épaves et questions connexes
1, record 30, French, Convention%20sur%20l%27enl%C3%A8vement%20des%20%C3%A9paves%20et%20questions%20connexes
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones (Reuniones)
Record 30, Main entry term, Spanish
- Convenio sobre la remoción de restos de naufragio y asuntos conexos
1, record 30, Spanish, Convenio%20sobre%20la%20remoci%C3%B3n%20de%20restos%20de%20naufragio%20y%20asuntos%20conexos
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-11-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Safety (Water Transport)
- Maritime Law
Record 31, Main entry term, English
- International Convention on Wreck Removal 1, record 31, English, International%20Convention%20on%20Wreck%20Removal
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Draft. Introduced in 1995 to the IMO [International Maritime Organization] Legal Committee by Germany, the Netherlands and the United Kingdom. Aimed at establishing uniform rules for wreck removal operations beyond territorial sea and to achieve consistency with coastal State powers under the Convention. 1, record 31, English, - International%20Convention%20on%20Wreck%20Removal
Record 31, Key term(s)
- International Wreck Removal Convention
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 31, Main entry term, French
- Convention internationale sur l'enlèvement des épaves
1, record 31, French, Convention%20internationale%20sur%20l%27enl%C3%A8vement%20des%20%C3%A9paves
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Seguridad (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Record 31, Main entry term, Spanish
- Convención internacional sobre la remoción de pecios
1, record 31, Spanish, Convenci%C3%B3n%20internacional%20sobre%20la%20remoci%C3%B3n%20de%20pecios
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-07-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Maritime Law
Record 32, Main entry term, English
- Wreck Removal Act 1, record 32, English, Wreck%20Removal%20Act
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit maritime
Record 32, Main entry term, French
- Loi sur le relèvement des épaves
1, record 32, French, Loi%20sur%20le%20rel%C3%A8vement%20des%20%C3%A9paves
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime. 1, record 32, French, - Loi%20sur%20le%20rel%C3%A8vement%20des%20%C3%A9paves
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1997-05-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Law of the Sea
Record 33, Main entry term, English
- dangerous wreck 1, record 33, English, dangerous%20wreck
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Droit de la mer
Record 33, Main entry term, French
- épave dangereuse
1, record 33, French, %C3%A9pave%20dangereuse
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Epave non découvrante dont le point le plus haut se situe à une profondeur telle qu'elle constitue un danger pour la navigation de surface. 1, record 33, French, - %C3%A9pave%20dangereuse
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Derecho del mar
Record 33, Main entry term, Spanish
- pecios peligrosos
1, record 33, Spanish, pecios%20peligrosos
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1996-06-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Air Transport
Record 34, Main entry term, English
- wreck district 1, record 34, English, wreck%20district
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 34, Main entry term, French
- circonscription d'épave
1, record 34, French, circonscription%20d%27%C3%A9pave
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1994-02-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Record 35, Main entry term, English
- dangerous sunken wreck 1, record 35, English, dangerous%20sunken%20wreck
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Record 35, Main entry term, French
- épave dangereuse
1, record 35, French, %C3%A9pave%20dangereuse
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- épave recouverte 1, record 35, French, %C3%A9pave%20recouverte
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1991-12-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Meetings
- Archaeology
Record 36, Main entry term, English
- Wreck Inventory Framework Meeting 1, record 36, English, Wreck%20Inventory%20Framework%20Meeting
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Réunions
- Archéologie
Record 36, Main entry term, French
- Réunion d'orientation sur le répertoire des épaves
1, record 36, French, R%C3%A9union%20d%27orientation%20sur%20le%20r%C3%A9pertoire%20des%20%C3%A9paves
proposal
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Version utilisée comme en-tête d'ordre du jour : INVENTAIRE DES ÉPAVES -- RÉUNION D'ORIENTATION. SOURCE : Gestion des ressources archéologiques, Communications Canada. 1, record 36, French, - R%C3%A9union%20d%27orientation%20sur%20le%20r%C3%A9pertoire%20des%20%C3%A9paves
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1991-12-31
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Archaeology
Record 37, Main entry term, English
- wreck inventory 1, record 37, English, wreck%20inventory
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Archéologie
Record 37, Main entry term, French
- répertoire des épaves
1, record 37, French, r%C3%A9pertoire%20des%20%C3%A9paves
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : Gestion des ressources archéologiques, Communications Canada. 1, record 37, French, - r%C3%A9pertoire%20des%20%C3%A9paves
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1987-08-04
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 38, Main entry term, English
- offence in relation to wreck 1, record 38, English, offence%20in%20relation%20to%20wreck
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
s. 373 of the Criminal Code. 1, record 38, English, - offence%20in%20relation%20to%20wreck
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 38, Main entry term, French
- infraction relative aux épaves
1, record 38, French, infraction%20relative%20aux%20%C3%A9paves
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Art. 373 du Code criminel. 1, record 38, French, - infraction%20relative%20aux%20%C3%A9paves
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1985-12-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 39, Main entry term, English
- wreck deemed imported 1, record 39, English, wreck%20deemed%20imported
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 39, Main entry term, French
- épave réputée importée
1, record 39, French, %C3%A9pave%20r%C3%A9put%C3%A9e%20import%C3%A9e
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : Projet de Loi C-59, 1985, Loi concernant les douanes. 1, record 39, French, - %C3%A9pave%20r%C3%A9put%C3%A9e%20import%C3%A9e
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1985-12-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 40, Main entry term, English
- wreck over which depth is known 1, record 40, English, wreck%20over%20which%20depth%20is%20known
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 40, Main entry term, French
- épave de profondeur connue 1, record 40, French, %C3%A9pave%20de%20profondeur%20connue
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1985-11-04
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 41, Main entry term, English
- heavy wreck 1, record 41, English, heavy%20wreck
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- serious wreck 1, record 41, English, serious%20wreck
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
matériel. 1, record 41, English, - heavy%20wreck
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 41, Main entry term, French
- avarie grave 1, record 41, French, avarie%20grave
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
T-151-13; LGTF; juillet 1971. 1, record 41, French, - avarie%20grave
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1985-11-04
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 42, Main entry term, English
- medium wreck 1, record 42, English, medium%20wreck
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
matériel. 1, record 42, English, - medium%20wreck
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 42, Main entry term, French
- avarie importante 1, record 42, French, avarie%20importante
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
T-151-13; juillet 1971. 1, record 42, French, - avarie%20importante
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1985-11-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 43, Main entry term, English
- light wreck 1, record 43, English, light%20wreck
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
matériel. 1, record 43, English, - light%20wreck
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 43, Main entry term, French
- légère avarie 1, record 43, French, l%C3%A9g%C3%A8re%20avarie
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
T-151-13; juillet, 1971. 1, record 43, French, - l%C3%A9g%C3%A8re%20avarie
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1985-11-04
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 44, Main entry term, English
- wreck repair 1, record 44, English, wreck%20repair
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 44, Main entry term, French
- réparation par rail 1, record 44, French, r%C3%A9paration%20par%20rail
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Réparation effectuée par une équipe transportée par la voie sur les lieux d'un accident. 2, record 44, French, - r%C3%A9paration%20par%20rail
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1985-10-02
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Record 45, Main entry term, English
- stranded wreck 1, record 45, English, stranded%20wreck
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Record 45, Main entry term, French
- épave échouée visible à basse mer 1, record 45, French, %C3%A9pave%20%C3%A9chou%C3%A9e%20visible%20%C3%A0%20basse%20mer
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
BT-105 1, record 45, French, - %C3%A9pave%20%C3%A9chou%C3%A9e%20visible%20%C3%A0%20basse%20mer
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1985-06-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Position Titles
Record 46, Main entry term, English
- Dominion Wreck Commissioner 1, record 46, English, Dominion%20Wreck%20Commissioner
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 46, Main entry term, French
- Commissaire enquêteur des désastres maritimes 1, record 46, French, Commissaire%20enqu%C3%AAteur%20des%20d%C3%A9sastres%20maritimes
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1985-05-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 47, Main entry term, English
- attempt to wreck 1, record 47, English, attempt%20to%20wreck
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 47, Main entry term, French
- tentative de naufrage
1, record 47, French, tentative%20de%20naufrage
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1978-02-24
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
Record 48, Main entry term, English
- wreck cover
1, record 48, English, wreck%20cover
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- wreck mail 2, record 48, English, wreck%20mail
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Mail saved from the wreckage of a train, aircraft, or ship often bears a post office stamp explaining why the mail was wet or damaged. 3, record 48, English, - wreck%20cover
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Record 48, Main entry term, French
- accidenté
1, record 48, French, accident%C3%A9
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant les envois postaux (le plus souvent aériens) distribués après avoir été sauvés d'un accident et portant généralement une marque correspondante. 2, record 48, French, - accident%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1976-06-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Water Transport
Record 49, Main entry term, English
- exposed wreck 1, record 49, English, exposed%20wreck
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 49, Main entry term, French
- épave visible 1, record 49, French, %C3%A9pave%20visible
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
I.G.N., av.73 1, record 49, French, - %C3%A9pave%20visible
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1976-06-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Physical Geography
Record 50, Main entry term, English
- non-dangerous wreck 1, record 50, English, non%2Ddangerous%20wreck
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
with more than 18 meters of water over it 1, record 50, English, - non%2Ddangerous%20wreck
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Géographie physique
Record 50, Main entry term, French
- épave non dangereuse 1, record 50, French, %C3%A9pave%20non%20dangereuse
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(hydrographie) épave non dangereuse recouverte de plus de 18 mètres d'eau 1, record 50, French, - %C3%A9pave%20non%20dangereuse
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1976-06-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 51, Main entry term, English
- all is going to wreck and ruin 1, record 51, English, all%20is%20going%20to%20wreck%20and%20ruin
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 51, Main entry term, French
- tout va à vau l'eau 1, record 51, French, tout%20va%20%C3%A0%20vau%20l%27eau
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1976-06-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Road Networks
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 52, Main entry term, English
- clearing wreck 1, record 52, English, clearing%20wreck
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement du territoire
Record 52, Main entry term, French
- déblaiement des voies 1, record 52, French, d%C3%A9blaiement%20des%20voies
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1976-06-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Maritime Organizations
Record 53, Main entry term, English
- wreck division 1, record 53, English, wreck%20division
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organisations maritimes
Record 53, Main entry term, French
- circonscription d'épaves
1, record 53, French, circonscription%20d%27%C3%A9paves
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la marine marchande du Canada 1, record 53, French, - circonscription%20d%27%C3%A9paves
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1976-06-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Water Transport
Record 54, Main entry term, English
- notice to salvors of wreck 1, record 54, English, notice%20to%20salvors%20of%20wreck
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 54, Main entry term, French
- avis aux sauveteurs d'épaves 1, record 54, French, avis%20aux%20sauveteurs%20d%27%C3%A9paves
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


