TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WRITING POSITION [2 records]

Record 1 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Posición en donde se puede imprimir o visualizar el próximo carácter.

Save record 1

Record 2 1997-12-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel and Job Evaluation
  • Federal Administration
OBS

Ottawa: Treasury Board Secretariat, 1990.

Key term(s)
  • Position description writing manual

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Administration fédérale
OBS

Ottawa : Secrétariat du Conseil du Trésor, 1990.

Key term(s)
  • Guide de rédaction des descriptions de postes

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: