TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRITTEN FORM [8 records]
Record 1 - internal organization data 2001-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
Record 1, Main entry term, English
- written form of information
1, record 1, English, written%20form%20of%20information
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- informations sous forme écrite
1, record 1, French, informations%20sous%20forme%20%C3%A9crite
feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-01-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- International Laws and Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- agreement not in written form
1, record 2, English, agreement%20not%20in%20written%20form
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
agreement not in written form: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 2, English, - agreement%20not%20in%20written%20form
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Lois et documents juridiques internationaux
Record 2, Main entry term, French
- accord non écrit
1, record 2, French, accord%20non%20%C3%A9crit
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Record 2, Main entry term, Spanish
- acuerdo no celebrado por escrito
1, record 2, Spanish, acuerdo%20no%20celebrado%20por%20escrito
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acuerdo no celebrado por escrito: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 2, Spanish, - acuerdo%20no%20celebrado%20por%20escrito
Record 3 - internal organization data 2001-01-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- International Laws and Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- agreement in written form
1, record 3, English, agreement%20in%20written%20form
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agreement in written form: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 3, English, - agreement%20in%20written%20form
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Lois et documents juridiques internationaux
Record 3, Main entry term, French
- accord par écrit
1, record 3, French, accord%20par%20%C3%A9crit
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- accord conclu par écrit 2, record 3, French, accord%20conclu%20par%20%C3%A9crit
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Record 3, Main entry term, Spanish
- acuerdo celebrado por escrito
1, record 3, Spanish, acuerdo%20celebrado%20por%20escrito
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
acuerdo celebrado por escrito: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 3, Spanish, - acuerdo%20celebrado%20por%20escrito
Record 4 - internal organization data 1997-01-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Forms Design
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- written or printed form 1, record 4, English, written%20or%20printed%20form
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- written form
- printed form
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- formulaire manuscrit, dactylographié ou imprimé
1, record 4, French, formulaire%20manuscrit%2C%20dactylographi%C3%A9%20ou%20imprim%C3%A9
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- formulaire manuscrit
- formulaire dactylographié
- formulaire imprimé
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-09-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 5, Main entry term, English
- Regulation respecting the standards relating to the form and content of verbal or written prescriptions made by a physician
1, record 5, English, Regulation%20respecting%20the%20standards%20relating%20to%20the%20form%20and%20content%20of%20verbal%20or%20written%20prescriptions%20made%20by%20a%20physician
correct, Quebec
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 5, Main entry term, French
- Règlement sur les normes relatives à la forme et au contenu des ordonnances verbales ou écrites faites par un médecin
1, record 5, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20normes%20relatives%20%C3%A0%20la%20forme%20et%20au%20contenu%20des%20ordonnances%20verbales%20ou%20%C3%A9crites%20faites%20par%20un%20m%C3%A9decin
correct, Quebec
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-05-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Water Transport
Record 6, Main entry term, English
- Form of Written Evidence as a Supervisor of Oil Transfer Operations 1, record 6, English, Form%20of%20Written%20Evidence%20as%20a%20Supervisor%20of%20Oil%20Transfer%20Operations
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Transport par eau
Record 6, Main entry term, French
- Formulaire d'attestation de surveillant des opérations de transbordement d'hydrocarbures
1, record 6, French, Formulaire%20d%27attestation%20de%20surveillant%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transbordement%20d%27hydrocarbures
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-11-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Investment
Record 7, Main entry term, English
- intelligible written form
1, record 7, English, intelligible%20written%20form
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Investissements et placements
Record 7, Main entry term, French
- forme écrite compréhensible
1, record 7, French, forme%20%C3%A9crite%20compr%C3%A9hensible
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1988-07-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Copyright
Record 8, Main entry term, English
- written form
1, record 8, English, written%20form
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Record 8, Main entry term, French
- forme écrite
1, record 8, French, forme%20%C3%A9crite
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


