TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRONG CONNECTION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2001-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 1, Main entry term, English
- wrong number
1, record 1, English, wrong%20number
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- wrong connection 1, record 1, English, wrong%20connection
correct
- incorrect number 2, record 1, English, incorrect%20number
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To dial a wrong number. 3, record 1, English, - wrong%20number
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 1, Main entry term, French
- faux numéro
1, record 1, French, faux%20num%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- erreur de numéro 2, record 1, French, erreur%20de%20num%C3%A9ro
correct, feminine noun
- numéro inexact 1, record 1, French, num%C3%A9ro%20inexact
masculine noun
- mauvais numéro 2, record 1, French, mauvais%20num%C3%A9ro
masculine noun
- numéro incorrect 2, record 1, French, num%C3%A9ro%20incorrect
masculine noun
- numéro erroné 2, record 1, French, num%C3%A9ro%20erron%C3%A9
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1985-06-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telegraphy
- Telephony and Microwave Technology
Record 2, Main entry term, English
- wrong connection 1, record 2, English, wrong%20connection
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Wrong number (telephony). 1, record 2, English, - wrong%20connection
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télégraphie
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 2, Main entry term, French
- fausse communication
1, record 2, French, fausse%20communication
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Faux numéro; numéro erroné. 1, record 2, French, - fausse%20communication
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 3, Main entry term, English
- wrong connection 1, record 3, English, wrong%20connection
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 3, Main entry term, French
- mauvais branchement
1, record 3, French, mauvais%20branchement
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
moteur universel. 1, record 3, French, - mauvais%20branchement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


