TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRONG DRAW [2 records]
Record 1 - internal organization data 1993-11-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- misdraw
1, record 1, English, misdraw
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- wrong draft 1, record 1, English, wrong%20draft
correct, standardized
- wrong draw 1, record 1, English, wrong%20draw
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Warp yarns that do not conform to the required draft plan. 1, record 1, English, - misdraw
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by yarns being drawn into the heald wires in the wrong sequence. 1, record 1, English, - misdraw
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
misdraw;wrong draft;wrong draw: Terms and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - misdraw
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- défauts de rentrage
1, record 1, French, d%C3%A9fauts%20de%20rentrage
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fils de chaîne qui ne travaillent pas selon le motif initialement prévu. 2, record 1, French, - d%C3%A9fauts%20de%20rentrage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par les fils de chaîne rentrés fautivement dans les lisses des lames ou du harnais. 2, record 1, French, - d%C3%A9fauts%20de%20rentrage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
défauts de rentrage : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, record 1, French, - d%C3%A9fauts%20de%20rentrage
Record 1, Key term(s)
- défaut de rentrage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 2, Main entry term, English
- draw the wrong inference
1, record 2, English, draw%20the%20wrong%20inference
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 2, Main entry term, French
- tirer une fausse conclusion 1, record 2, French, tirer%20une%20fausse%20conclusion
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
R-3 1, record 2, French, - tirer%20une%20fausse%20conclusion
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


