TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRONG FOOT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- wrongfoot
1, record 1, English, wrongfoot
correct, see observation, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hit behind 2, record 1, English, hit%20behind
correct, verb
- go behind 1, record 1, English, go%20behind
correct, verb
- take somebody on the wrong foot 3, record 1, English, take%20somebody%20on%20the%20wrong%20foot
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To direct a shot to where one's opponent just was, causing him or her to run back to retrieve a shot. 1, record 1, English, - wrongfoot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
I'll trick him with this shot by hitting behind him. 2, record 1, English, - wrongfoot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Usually, in two-element words, the nominal form is hyphenated and the verbal form is not. 4, record 1, English, - wrongfoot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology: To handcuff somebody, to catch somebody running the wrong way, wrongfooting shot, to catch the opponent wrong-footed, to be off balance. 1, record 1, English, - wrongfoot
Record 1, Key term(s)
- wrong foot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- faire un contre-pied
1, record 1, French, faire%20un%20contre%2Dpied
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- prendre l'adversaire à contre-pied 2, record 1, French, prendre%20l%27adversaire%20%C3%A0%20contre%2Dpied
correct
- prendre l'adversaire sur le mauvais pied 3, record 1, French, prendre%20l%27adversaire%20sur%20le%20mauvais%20pied
correct
- faire un contrepied 4, record 1, French, faire%20un%20contrepied
- prendre l'adversaire à contrepied 4, record 1, French, prendre%20l%27adversaire%20%C3%A0%20contrepied
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Retourner la balle dans la direction d'où elle vient, mais du côté opposé à celui où le joueur l'a frappée. 5, record 1, French, - faire%20un%20contre%2Dpied
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contre-pied : Coup dirigeant la balle non dans la partie dégagée du court, mais dans la partie où l'adversaire se trouve, et du côté opposé à la direction de son démarrage. Il s'agit d'une arme très efficace, car il est pratiquement impossible à un joueur de repartir dans la direction inverse à celle de son premier démarrage si le coup est suffisamment rapide et soudain. «À contre-pied» : tactique qui a pour but de contrer le déplacement de l'adversaire sur le terrain. En français on utilise également le substantif «le contre-pied» là où l'anglais utilise le verbe, par exemple, deux ou trois amortis en contre-pied. Phraséologie connexe : être pris à contre-pied. 6, record 1, French, - faire%20un%20contre%2Dpied
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contrepied : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 1, French, - faire%20un%20contre%2Dpied
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- jugar el contrapié
1, record 1, Spanish, jugar%20el%20contrapi%C3%A9
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contrapié: golpe que coge al rival corriendo hacia el lado opuesto. 2, record 1, Spanish, - jugar%20el%20contrapi%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Intentad jugar siempre el contrapié o sobre el adversario. 1, record 1, Spanish, - jugar%20el%20contrapi%C3%A9
Record 2 - internal organization data 2006-05-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- wrong foot
1, record 2, English, wrong%20foot
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- wrong-foot 2, record 2, English, wrong%2Dfoot
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 2, English, - wrong%20foot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
wrong-foot: term used in tennis and badminton. 2, record 2, English, - wrong%20foot
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
On the wrong foot. 3, record 2, English, - wrong%20foot
Record 2, Key term(s)
- wrongfoot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- contre-pied
1, record 2, French, contre%2Dpied
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- contrepied 2, record 2, French, contrepied
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 2, French, - contre%2Dpied
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
contre-pied : terme de tennis et de badminton. 3, record 2, French, - contre%2Dpied
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
contrepied : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 2, French, - contre%2Dpied
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
À contre-pied. 4, record 2, French, - contre%2Dpied
Record 2, Key term(s)
- contre pied
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- contrapié
1, record 2, Spanish, contrapi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
al contrapié. 1, record 2, Spanish, - contrapi%C3%A9
Record 3 - internal organization data 1997-12-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- get off on the wrong foot 1, record 3, English, get%20off%20on%20the%20wrong%20foot
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Current attempts to sidestep the treaty's provisions and exclude the southern countries on the basis of such arbitrary criteria as economic pedigree or a "culture of stability" will get EMU [Economic and Monetary Union] off on the wrong foot. 1, record 3, English, - get%20off%20on%20the%20wrong%20foot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- prendre un mauvais départ 1, record 3, French, prendre%20un%20mauvais%20d%C3%A9part
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les tentatives actuelles visant à contourner les dispositions du Traité et à exclure les pays du Sud sur la base de critères arbitraires, tels que le pedigree économique ou la «culture de stabilité», feront prendre à l'UEM [Union économique et monétaire] un mauvais départ. 1, record 3, French, - prendre%20un%20mauvais%20d%C3%A9part
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


