TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
Y2000 [31 records]
Record 1 - internal organization data 2010-03-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
Record 1, Main entry term, English
- Year 2000 certification
1, record 1, English, Year%202000%20certification
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Y2K certification 1, record 1, English, Y2K%20certification
correct
- Y2000 certification 2, record 1, English, Y2000%20certification
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The final quality review checkpoint to assure that a mission or mission critical computer-based system, as identified by the Environmental Chiefs of Staff and Group Principals in the Awareness and Inventory Phase, is Y2000 compliant. 1, record 1, English, - Year%202000%20certification
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
Record 1, Main entry term, French
- homologation An 2000
1, record 1, French, homologation%20An%202000
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- certification An 2000 2, record 1, French, certification%20An%202000
correct, feminine noun
- homologation A2K 1, record 1, French, homologation%20A2K
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dernière étape du processus de vérification de la qualité par lequel on s'assure qu'une mission ou un système critique de mission désigné par les chefs d'état-major des armées et les chefs de groupe à la phase de sensibilisation et d'inventaire est conforme à l'an 2000. 1, record 1, French, - homologation%20An%202000
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- Year 2000
1, record 2, English, Year%202000
correct
Record 2, Abbreviations, English
- Y2K 2, record 2, English, Y2K
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Y2K refers to the problem many computer systems may encounter in handling dates from the new millennium. 3, record 2, English, - Year%202000
Record 2, Key term(s)
- y2000
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- an 2000
1, record 2, French, an%202000
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- A2K 2, record 2, French, A2K
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Office de la langue française et l'Organisation internationale de normalisation stipulent que c'est un usage abusif que d'employer le symbole k pour les dates en français. 3, record 2, French, - an%202000
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-03-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- Y2000 conversion
1, record 3, English, Y2000%20conversion
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug 1, record 3, English, - Y2000%20conversion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- conversion à l'an 2000
1, record 3, French, conversion%20%C3%A0%20l%27an%202000
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La conversion décrit les activités de réparation des variables et des processus liés à la datation qui doivent être modifiés pour permettre le traitement correct de la date de l'an 2000 et des années suivantes. 2, record 3, French, - conversion%20%C3%A0%20l%27an%202000
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000 1, record 3, French, - conversion%20%C3%A0%20l%27an%202000
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-10-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
- Testing and Debugging
Record 4, Main entry term, English
- Year 2000 early exposure testing
1, record 4, English, Year%202000%20early%20exposure%20testing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Y2000 early exposure testing 1, record 4, English, Y2000%20early%20exposure%20testing
correct
- Y2K early exposure testing 1, record 4, English, Y2K%20early%20exposure%20testing
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 4, English, - Year%202000%20early%20exposure%20testing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Test et débogage
Record 4, Main entry term, French
- essais anticipés relatifs à l'an 2000
1, record 4, French, essais%20anticip%C3%A9s%20relatifs%20%C3%A0%20l%27an%202000
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 4, French, - essais%20anticip%C3%A9s%20relatifs%20%C3%A0%20l%27an%202000
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-03-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
- Land Force Y2000 Technical Compliance Program
1, record 5, English, Land%20Force%20Y2000%20Technical%20Compliance%20Program
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- LF Y2000 TCP 1, record 5, English, LF%20Y2000%20TCP
correct, Canada
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The LF Y2000 TCP is a global initiative involving commanders, managers, maintainers and users at all levels in all land force locations. 2, record 5, English, - Land%20Force%20Y2000%20Technical%20Compliance%20Program
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- Programme de conformité technique An 2000 de la Force terrestre
1, record 5, French, Programme%20de%20conformit%C3%A9%20technique%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- PCT An 2000 FT 1, record 5, French, PCT%20An%202000%20FT
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le PCT An 2000 FT est un projet général auquel sont associés les commandants, les gestionnaires, les spécialistes de la maintenance et les utilisateurs de tous les niveaux et de tous les secteurs de la Force terrestre. 2, record 5, French, - Programme%20de%20conformit%C3%A9%20technique%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-09-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Telecommunications
Record 6, Main entry term, English
- GTIS Telecommunications Year 2000 Program Management Office 1, record 6, English, GTIS%20Telecommunications%20Year%202000%20Program%20Management%20Office
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Telecom Y2000 Program Management Office 1, record 6, English, Telecom%20Y2000%20Program%20Management%20Office
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
GTIS: Government Telecommunications and Informatics Services. 2, record 6, English, - GTIS%20Telecommunications%20Year%202000%20Program%20Management%20Office
Record 6, Key term(s)
- Government Telecommunications and Informatics Services Telecommunications Year 2000 Program Management Office
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Télécommunications
Record 6, Main entry term, French
- Bureau de gestion du programme de l'an 2000 des Télécommunications des SGTI
1, record 6, French, Bureau%20de%20gestion%20du%20programme%20de%20l%27an%202000%20des%20T%C3%A9l%C3%A9communications%20des%20SGTI
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SGTI : Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique. 2, record 6, French, - Bureau%20de%20gestion%20du%20programme%20de%20l%27an%202000%20des%20T%C3%A9l%C3%A9communications%20des%20SGTI
Record 6, Key term(s)
- Bureau de gestion du programme de l'an 2000 des Télécommunications des Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-08-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Informatics
Record 7, Main entry term, English
- Y2000 Program
1, record 7, English, Y2000%20Program
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
TheY2000 Program is a global initiative involving commanders, managers, maintainers and users at all levels in all Land Force Areas, 1 Canadian Division Headquarters; Div HQ, and the Canadian Land Force Command and Staff College;CLFCSC. 1, record 7, English, - Y2000%20Program
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Informatique
Record 7, Main entry term, French
- Programme An 2000
1, record 7, French, Programme%20An%202000
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Programme An 2000 est un projet général auquel sont associés les commandants, les gestionnaires, les spécialistes de la maintenance et les utilisateurs de tous les niveaux et de tous les secteurs de la Force terrestre, du Quartier général de la 1re Division du Canada; QG Div et du Collège de commandement et d'état-major de la Force terrestre canadienne; CCEFTC. 1, record 7, French, - Programme%20An%202000
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-08-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 8, Main entry term, English
- Y2000 Solution Risk Management Guidelines
1, record 8, English, Y2000%20Solution%20Risk%20Management%20Guidelines
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Y2000 Solution Risk Management Guidelines, Draft 26 September 1997, These guidelines are issued to assist the ECSs/Group Principals in identifying and quantifying the Y2000 date-related solution risks associated with their mission critical computer-based systems. They provide comprehensive direction for the creation and completion of appropriate Y2000 solution Risk Assessment, Y2000 Solution Contingency Plans and Y2000 Solution Risk Report. 1, record 8, English, - Y2000%20Solution%20Risk%20Management%20Guidelines
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 8, Main entry term, French
- Lignes directrices sur la gestion des risques des solutions au problème de l'an 2000
1, record 8, French, Lignes%20directrices%20sur%20la%20gestion%20des%20risques%20des%20solutions%20au%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lignes directrices sur la gestion des risques des solutions au problème de l'an 2000, version provisoire 26 septembre 1997. Ces lignes directrices visent à aider les CEMA/chefs de groupe à définir et à quantifier les risques que présentent les solutions au problème de l'an 2000 pour leurs systèmes critiques de mission. Elles contiennent des instructions détaillées sur la préparation et l'exécution d'évaluations de risques, de plans de contingence et de rapports de risques. 1, record 8, French, - Lignes%20directrices%20sur%20la%20gestion%20des%20risques%20des%20solutions%20au%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-08-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 9, Main entry term, English
- Y2000 Conversion Policy Document
1, record 9, English, Y2000%20Conversion%20Policy%20Document
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Y2000 Conversion Policy Document This policy document provides a framework in which Y2000 conversion of systems and associated interfaces should take place. 1, record 9, English, - Y2000%20Conversion%20Policy%20Document
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 9, Main entry term, French
- Document d'orientation sur la conversion à l'an 2000
1, record 9, French, Document%20d%27orientation%20sur%20la%20conversion%20%C3%A0%20l%27an%202000
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Document d'orientation sur la conversion à l'an 2000 Ce document fournit un cadre de conversion à l'an 2000 des systèmes et des interfaces connexes . Il s'applique à toutes les entités du MDN et des FC qui gèrent ou utilisent des systèmes informatiques à l'appui de missions critiques. Il peut aussi s'appliquer à des systèmes qui ne sont pas des SCM. 1, record 9, French, - Document%20d%27orientation%20sur%20la%20conversion%20%C3%A0%20l%27an%202000
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-08-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 10, Main entry term, English
- Land Force Y2000 Validation Proposal
1, record 10, English, Land%20Force%20Y2000%20Validation%20Proposal
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
3000-15 (DCDS) Land Force Y2000 Validation Proposal: dated 29 June 1998. This letter was sent to the CLS and summarizes the DCDS vision and expectations for the mission validation process. 1, record 10, English, - Land%20Force%20Y2000%20Validation%20Proposal
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 10, Main entry term, French
- Proposition de validation An 2000 de la Force terrestre
1, record 10, French, Proposition%20de%20validation%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
3000-15 (DCDS) Proposition de validation An 2000 de la Force terrestre, 29 juin 1998, cette lettre a été envoyée au Chef d'état-major de l'Armée de terre et elle résume le point de vue et les attentes du Sous chef d'état-major en matière de validation de missions. 1, record 10, French, - Proposition%20de%20validation%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-08-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Informatics
Record 11, Main entry term, English
- Y2000 Operational Readiness Program
1, record 11, English, Y2000%20Operational%20Readiness%20Program
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Y2000 ORP 1, record 11, English, Y2000%20ORP
correct, Canada
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A Y2000 Operational Readiness Program (Y2000 ORP) focusing on the ability to carry out Defence critical missions. 1, record 11, English, - Y2000%20Operational%20Readiness%20Program
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Informatique
Record 11, Main entry term, French
- Programme de capacité opérationnelle en l'an 2000
1, record 11, French, Programme%20de%20capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20en%20l%27an%202000
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- PCO An 2000 1, record 11, French, PCO%20An%202000
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de capacité opérationnelle en l'an 2000 (PCO An 2000), qui porte sur la capacité de la Défense de remplir des missions critiques. 1, record 11, French, - Programme%20de%20capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20en%20l%27an%202000
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-08-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 12, Main entry term, English
- Y2000 Project Director
1, record 12, English, Y2000%20Project%20Director
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Y2000 Project Director appointed by the Deputy Chief of Defence Staff will lead the Y2000 ORP undertaken by the DND Y2000 Project Management Office. 1, record 12, English, - Y2000%20Project%20Director
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 12, Main entry term, French
- Directeur de projet de l'an 2000
1, record 12, French, Directeur%20de%20projet%20de%20l%27an%202000
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le directeur de projet de l'an 2000 nommé par le Sous-chef d'état-major de la Défense assumera la direction des projets entrepris par le Bureau de projet An 2000 MDN dans le cadre du Programme de conformité opérationnelle An 2000. 1, record 12, French, - Directeur%20de%20projet%20de%20l%27an%202000
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-04-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- IT Security
Record 13, Main entry term, English
- Y2000 Statement of Anticipated Implications
1, record 13, English, Y2000%20Statement%20of%20Anticipated%20Implications
unofficial
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Y2K Impact Statement 1, record 13, English, Y2K%20Impact%20Statement
unofficial
- Y2K Statement of Anticipated Implications 1, record 13, English, Y2K%20Statement%20of%20Anticipated%20Implications
unofficial
- Year 2000 Statement of Anticipated Implications 1, record 13, English, Year%202000%20Statement%20of%20Anticipated%20Implications
unofficial
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité des TI
Record 13, Main entry term, French
- Déclaration concernant les répercussions prévues du problème de l'an 2000
1, record 13, French, D%C3%A9claration%20concernant%20les%20r%C3%A9percussions%20pr%C3%A9vues%20du%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction des affaires du Cabinet et de la coordination. 1, record 13, French, - D%C3%A9claration%20concernant%20les%20r%C3%A9percussions%20pr%C3%A9vues%20du%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-03-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Record 14, Main entry term, English
- Department-wide Y2000 initiatives
1, record 14, English, Department%2Dwide%20Y2000%20initiatives
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DND 1, record 14, English, - Department%2Dwide%20Y2000%20initiatives
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 14, English, - Department%2Dwide%20Y2000%20initiatives
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Record 14, Main entry term, French
- projets An 2000 du Ministère
1, record 14, French, projets%20An%202000%20du%20Minist%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
MDN 1, record 14, French, - projets%20An%202000%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 14, French, - projets%20An%202000%20du%20Minist%C3%A8re
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-03-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Record 15, Main entry term, English
- Land Force Y2000 Contingency Management Plan
1, record 15, English, Land%20Force%20Y2000%20Contingency%20Management%20Plan
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
DND 1, record 15, English, - Land%20Force%20Y2000%20Contingency%20Management%20Plan
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 15, English, - Land%20Force%20Y2000%20Contingency%20Management%20Plan
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Record 15, Main entry term, French
- Plan de contingence An 2000 de la Force terrestre
1, record 15, French, Plan%20de%20contingence%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
MDN 1, record 15, French, - Plan%20de%20contingence%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 15, French, - Plan%20de%20contingence%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-03-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- IT Security
Record 16, Main entry term, English
- risk of failures associated with Y2000 date
1, record 16, English, risk%20of%20failures%20associated%20with%20Y2000%20date
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 16, English, - risk%20of%20failures%20associated%20with%20Y2000%20date
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 16, Main entry term, French
- risques de défaillances causées par le problème de l'an 2000
1, record 16, French, risques%20de%20d%C3%A9faillances%20caus%C3%A9es%20par%20le%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 16, French, - risques%20de%20d%C3%A9faillances%20caus%C3%A9es%20par%20le%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-03-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 17, Main entry term, English
- Year 2000 Inventory Management System
1, record 17, English, Year%202000%20Inventory%20Management%20System
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Y2K Inventory Management System 1, record 17, English, Y2K%20Inventory%20Management%20System
correct
- Y2000 Inventory Management System 1, record 17, English, Y2000%20Inventory%20Management%20System
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 17, English, - Year%202000%20Inventory%20Management%20System
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 17, Main entry term, French
- Système de gestion de l'inventaire de l'an 2000
1, record 17, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27inventaire%20de%20l%27an%202000
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 17, French, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27inventaire%20de%20l%27an%202000
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-03-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Record 18, Main entry term, English
- Land Force Y2000 master schedule
1, record 18, English, Land%20Force%20Y2000%20master%20schedule
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
DND 1, record 18, English, - Land%20Force%20Y2000%20master%20schedule
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 18, English, - Land%20Force%20Y2000%20master%20schedule
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Record 18, Main entry term, French
- calendrier principal An 2000 de la Force terrestre
1, record 18, French, calendrier%20principal%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
MDN 1, record 18, French, - calendrier%20principal%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 18, French, - calendrier%20principal%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-03-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 19, Main entry term, English
- Year 2000 Inventory System
1, record 19, English, Year%202000%20Inventory%20System
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Y2K Inventory System 1, record 19, English, Y2K%20Inventory%20System
correct
- Y2000 Inventory System 1, record 19, English, Y2000%20Inventory%20System
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 19, English, - Year%202000%20Inventory%20System
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 19, Main entry term, French
- Système d'inventaire de l'an 2000
1, record 19, French, Syst%C3%A8me%20d%27inventaire%20de%20l%27an%202000
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 19, French, - Syst%C3%A8me%20d%27inventaire%20de%20l%27an%202000
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-03-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 20, Main entry term, English
- Land Staff Year 2000 Team
1, record 20, English, Land%20Staff%20Year%202000%20Team
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- LS Y2000 Team 1, record 20, English, LS%20Y2000%20Team
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
DND 1, record 20, English, - Land%20Staff%20Year%202000%20Team
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 20, English, - Land%20Staff%20Year%202000%20Team
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 20, Main entry term, French
- Équipe An 2000 de l'état-major de l'armée de terre
1, record 20, French, %C3%89quipe%20An%202000%20de%20l%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Équipe An 2000 EMAT 1, record 20, French, %C3%89quipe%20An%202000%20EMAT
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 20, French, - %C3%89quipe%20An%202000%20de%20l%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-03-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Record 21, Main entry term, English
- Y2000 Technical Compliance Program
1, record 21, English, Y2000%20Technical%20Compliance%20Program
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Y2000 TCP 1, record 21, English, Y2000%20TCP
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
DND 1, record 21, English, - Y2000%20Technical%20Compliance%20Program
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 21, English, - Y2000%20Technical%20Compliance%20Program
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Record 21, Main entry term, French
- Programme de conformité technique à l'an 2000
1, record 21, French, Programme%20de%20conformit%C3%A9%20technique%20%C3%A0%20l%27an%202000
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- PCT An 2000 1, record 21, French, PCT%20An%202000
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
MDN 1, record 21, French, - Programme%20de%20conformit%C3%A9%20technique%20%C3%A0%20l%27an%202000
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 21, French, - Programme%20de%20conformit%C3%A9%20technique%20%C3%A0%20l%27an%202000
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-03-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Record 22, Main entry term, English
- Land Force Y2000 Validation Proposal
1, record 22, English, Land%20Force%20Y2000%20Validation%20Proposal
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
DND 1, record 22, English, - Land%20Force%20Y2000%20Validation%20Proposal
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 22, English, - Land%20Force%20Y2000%20Validation%20Proposal
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Record 22, Main entry term, French
- Proposition de validation An 2000 de la Force terrestre
1, record 22, French, Proposition%20de%20validation%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
MDN 1, record 22, French, - Proposition%20de%20validation%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 22, French, - Proposition%20de%20validation%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-03-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Record 23, Main entry term, English
- Land Force Y2000 Risk Management Plan
1, record 23, English, Land%20Force%20Y2000%20Risk%20Management%20Plan
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
DND 1, record 23, English, - Land%20Force%20Y2000%20Risk%20Management%20Plan
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 23, English, - Land%20Force%20Y2000%20Risk%20Management%20Plan
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Record 23, Main entry term, French
- Plan de gestion des risques An 2000 de la Force terrestre
1, record 23, French, Plan%20de%20gestion%20des%20risques%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 23, French, - Plan%20de%20gestion%20des%20risques%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-03-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 24, Main entry term, English
- DND Year 2000 Project Management Office
1, record 24, English, DND%20Year%202000%20Project%20Management%20Office
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- DND Y2000 PMO 1, record 24, English, DND%20Y2000%20PMO
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 24, English, - DND%20Year%202000%20Project%20Management%20Office
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 24, Main entry term, French
- Bureau de projet de l'an 2000 du MDN
1, record 24, French, Bureau%20de%20projet%20de%20l%27an%202000%20du%20MDN
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- BP An 2000 MDN 1, record 24, French, BP%20An%202000%20MDN
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 24, French, - Bureau%20de%20projet%20de%20l%27an%202000%20du%20MDN
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-03-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Record 25, Main entry term, English
- Land Force Y2000 Strategic Plan
1, record 25, English, Land%20Force%20Y2000%20Strategic%20Plan
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- LF Y2000 Strategic Plan 1, record 25, English, LF%20Y2000%20Strategic%20Plan
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
DND 1, record 25, English, - Land%20Force%20Y2000%20Strategic%20Plan
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 25, English, - Land%20Force%20Y2000%20Strategic%20Plan
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Record 25, Main entry term, French
- Plan stratégique de l'an 2000 de la Force terrestre
1, record 25, French, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27an%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- Plan stratégique de l'an 2000 de la FT 1, record 25, French, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27an%202000%20de%20la%20FT
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
MDN 1, record 25, French, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27an%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 25, French, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27an%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-03-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- IT Security
Record 26, Main entry term, English
- year 2000 compliance
1, record 26, English, year%202000%20compliance
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- century compliance 1, record 26, English, century%20compliance
correct
- millennium compliance 1, record 26, English, millennium%20compliance
correct
- Y2000 compliance 1, record 26, English, Y2000%20compliance
correct
- Y2000 readiness 1, record 26, English, Y2000%20readiness
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 26, English, - year%202000%20compliance
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 26, Main entry term, French
- conformité à l'an 2000
1, record 26, French, conformit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27an%202000
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- compatibilité avec l'an 2000 1, record 26, French, compatibilit%C3%A9%20avec%20l%27an%202000
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 26, French, - conformit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27an%202000
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-02-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- IT Security
Record 27, Main entry term, English
- Y2000 System Assessment Checklist
1, record 27, English, Y2000%20System%20Assessment%20Checklist
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug 1, record 27, English, - Y2000%20System%20Assessment%20Checklist
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 27, Main entry term, French
- Liste de contrôle d'évaluation de systèmes An 2000
1, record 27, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation%20de%20syst%C3%A8mes%20An%202000
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000 1, record 27, French, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation%20de%20syst%C3%A8mes%20An%202000
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-02-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- IT Security
Record 28, Main entry term, English
- Y2000 readiness
1, record 28, English, Y2000%20readiness
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug 1, record 28, English, - Y2000%20readiness
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 28, Main entry term, French
- conformité à l'an 2000
1, record 28, French, conformit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27an%202000
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000 1, record 28, French, - conformit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27an%202000
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-02-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- IT Security
Record 29, Main entry term, English
- Y2000 Personal Computer Testing Guidelines
1, record 29, English, Y2000%20Personal%20Computer%20Testing%20Guidelines
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Y2000 PC Testing Guidelines 1, record 29, English, Y2000%20PC%20Testing%20Guidelines
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug 1, record 29, English, - Y2000%20Personal%20Computer%20Testing%20Guidelines
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 29, Main entry term, French
- Lignes directrices d'essai d'ordinateurs personnels An 2000
1, record 29, French, Lignes%20directrices%20d%27essai%20d%27ordinateurs%20personnels%20An%202000
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- lignes directrices d'essai de PC An 2000 1, record 29, French, lignes%20directrices%20d%27essai%20de%20PC%20An%202000
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000 1, record 29, French, - Lignes%20directrices%20d%27essai%20d%27ordinateurs%20personnels%20An%202000
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-02-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- IT Security
Record 30, Main entry term, English
- Y2000 validation exercise
1, record 30, English, Y2000%20validation%20exercise
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug 1, record 30, English, - Y2000%20validation%20exercise
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 30, Main entry term, French
- exercice de validation An 2000
1, record 30, French, exercice%20de%20validation%20An%202000
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000 1, record 30, French, - exercice%20de%20validation%20An%202000
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-10-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- General Vocabulary
- IT Security
Record 31, Main entry term, English
- built Y2K compliant 1, record 31, English, built%20Y2K%20compliant
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, Key term(s)
- built Y2000 compliant
- built year 2000 compliant
- built Y 2000 compliant
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sécurité des TI
Record 31, Main entry term, French
- conception conforme à l'an 2000
1, record 31, French, conception%20conforme%20%C3%A0%20l%27an%202000
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Créé conforme à l'an 2000. 1, record 31, French, - conception%20conforme%20%C3%A0%20l%27an%202000
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


