TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

Y2000 [31 records]

Record 1 2010-03-01

English

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

The final quality review checkpoint to assure that a mission or mission critical computer-based system, as identified by the Environmental Chiefs of Staff and Group Principals in the Awareness and Inventory Phase, is Y2000 compliant.

French

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

Dernière étape du processus de vérification de la qualité par lequel on s'assure qu'une mission ou un système critique de mission désigné par les chefs d'état-major des armées et les chefs de groupe à la phase de sensibilisation et d'inventaire est conforme à l'an 2000.

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-01-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Y2K refers to the problem many computer systems may encounter in handling dates from the new millennium.

Key term(s)
  • y2000

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

L'Office de la langue française et l'Organisation internationale de normalisation stipulent que c'est un usage abusif que d'employer le symbole k pour les dates en français.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-03-17

English

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

La conversion décrit les activités de réparation des variables et des processus liés à la datation qui doivent être modifiés pour permettre le traitement correct de la date de l'an 2000 et des années suivantes.

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-10-08

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Testing and Debugging
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Test et débogage
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-03-17

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Informatics
CONT

The LF Y2000 TCP is a global initiative involving commanders, managers, maintainers and users at all levels in all land force locations.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Informatique
CONT

Le PCT An 2000 FT est un projet général auquel sont associés les commandants, les gestionnaires, les spécialistes de la maintenance et les utilisateurs de tous les niveaux et de tous les secteurs de la Force terrestre.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-09-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Telecommunications
OBS

GTIS: Government Telecommunications and Informatics Services.

Key term(s)
  • Government Telecommunications and Informatics Services Telecommunications Year 2000 Program Management Office

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Télécommunications
OBS

SGTI : Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique.

Key term(s)
  • Bureau de gestion du programme de l'an 2000 des Télécommunications des Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-08-13

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Informatics
CONT

TheY2000 Program is a global initiative involving commanders, managers, maintainers and users at all levels in all Land Force Areas, 1 Canadian Division Headquarters; Div HQ, and the Canadian Land Force Command and Staff College;CLFCSC.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Informatique
CONT

Le Programme An 2000 est un projet général auquel sont associés les commandants, les gestionnaires, les spécialistes de la maintenance et les utilisateurs de tous les niveaux et de tous les secteurs de la Force terrestre, du Quartier général de la 1re Division du Canada; QG Div et du Collège de commandement et d'état-major de la Force terrestre canadienne; CCEFTC.

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-08-13

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
CONT

Y2000 Solution Risk Management Guidelines, Draft 26 September 1997, These guidelines are issued to assist the ECSs/Group Principals in identifying and quantifying the Y2000 date-related solution risks associated with their mission critical computer-based systems. They provide comprehensive direction for the creation and completion of appropriate Y2000 solution Risk Assessment, Y2000 Solution Contingency Plans and Y2000 Solution Risk Report.

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
CONT

Lignes directrices sur la gestion des risques des solutions au problème de l'an 2000, version provisoire 26 septembre 1997. Ces lignes directrices visent à aider les CEMA/chefs de groupe à définir et à quantifier les risques que présentent les solutions au problème de l'an 2000 pour leurs systèmes critiques de mission. Elles contiennent des instructions détaillées sur la préparation et l'exécution d'évaluations de risques, de plans de contingence et de rapports de risques.

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-08-13

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
CONT

Y2000 Conversion Policy Document This policy document provides a framework in which Y2000 conversion of systems and associated interfaces should take place.

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
CONT

Document d'orientation sur la conversion à l'an 2000 Ce document fournit un cadre de conversion à l'an 2000 des systèmes et des interfaces connexes . Il s'applique à toutes les entités du MDN et des FC qui gèrent ou utilisent des systèmes informatiques à l'appui de missions critiques. Il peut aussi s'appliquer à des systèmes qui ne sont pas des SCM.

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-08-13

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
CONT

3000-15 (DCDS) Land Force Y2000 Validation Proposal: dated 29 June 1998. This letter was sent to the CLS and summarizes the DCDS vision and expectations for the mission validation process.

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
CONT

3000-15 (DCDS) Proposition de validation An 2000 de la Force terrestre, 29 juin 1998, cette lettre a été envoyée au Chef d'état-major de l'Armée de terre et elle résume le point de vue et les attentes du Sous chef d'état-major en matière de validation de missions.

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-08-13

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Informatics
CONT

A Y2000 Operational Readiness Program (Y2000 ORP) focusing on the ability to carry out Defence critical missions.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Informatique
CONT

Le Programme de capacité opérationnelle en l'an 2000 (PCO An 2000), qui porte sur la capacité de la Défense de remplir des missions critiques.

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-08-13

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
CONT

The Y2000 Project Director appointed by the Deputy Chief of Defence Staff will lead the Y2000 ORP undertaken by the DND Y2000 Project Management Office.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
CONT

Le directeur de projet de l'an 2000 nommé par le Sous-chef d'état-major de la Défense assumera la direction des projets entrepris par le Bureau de projet An 2000 MDN dans le cadre du Programme de conformité opérationnelle An 2000.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-04-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • IT Security

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité des TI
OBS

Source(s) : Direction des affaires du Cabinet et de la coordination.

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 24

Record 25 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 25

Record 26 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 26

Record 27 1999-02-10

English

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Spanish

Save record 27

Record 28 1999-02-10

English

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Spanish

Save record 28

Record 29 1999-02-10

English

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Spanish

Save record 29

Record 30 1999-02-10

English

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Spanish

Save record 30

Record 31 1998-10-29

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • IT Security
Key term(s)
  • built Y2000 compliant
  • built year 2000 compliant
  • built Y 2000 compliant

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sécurité des TI
OBS

Créé conforme à l'an 2000.

Spanish

Save record 31

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: