TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

YARDSTICK [17 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

yardstick: an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

verge : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Even today, ring-spun yarn sets the standards for the end-user with regard to handle and cloth turnout. It serves as a yardstick for all spinning systems, including rotor spinning.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 2

Record 3 2014-06-04

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Management Operations (General)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Comptabilité
DEF

Représentation matérielle d'une unité de mesure.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-06-04

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-03-28

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

A measuring rod a yard long.

CONT

Yardstick is best device for taking long, straight measurements. Good also for checking grainlines, marking hems. Be sure surface of wood is smooth.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

Règle de trente-six pouces. Sert à prendre les longues droites, à vérifier le sens du droit fil et à marquer les ourlets. En bois lisse.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-10-18

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
Save record 6

Record 7 1997-01-15

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 1996-08-20

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-06-25

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

Rapport de la commission royale des transports p. 314 ( angl. p. 283)

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-05-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Transport par eau

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-03-20

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Metrology and Units of Measure

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
Key term(s)
  • staffing yard stick
  • staffing yard-stick

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel

Spanish

Save record 12

Record 13 1985-10-09

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

dans brochure "your university" classé dans dossier " traductions diverses"

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Language

French

Domaine(s)
  • Linguistique
OBS

MacPherson II 69 (86)

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Spanish

Save record 16

Record 17 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Economics

French

Domaine(s)
  • Économique
OBS

(Commission royale d'enquête sur les publications, rapport du 5.61)

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: