TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
YEAR 2000 BUG [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- millennium bug
1, record 1, English, millennium%20bug
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- year 2000 bug 2, record 1, English, year%202000%20bug
correct
- Y2K bug 3, record 1, English, Y2K%20bug
correct
- year 2000 problem 4, record 1, English, year%202000%20problem
correct
- Y2P 5, record 1, English, Y2P
correct
- Y2P 5, record 1, English, Y2P
- Y2K problem 6, record 1, English, Y2K%20problem
correct
- millennium bomb 7, record 1, English, millennium%20bomb
correct
- millennium problem 5, record 1, English, millennium%20problem
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A programming bug or "error" affecting some computers, arising from the inability of computer software and firmware to process correctly the dates of January 2000 or later owing to the numerical representation of calendar years by the last two digits only (predicted at the time to cause widespread disruption to computer systems). 8, record 1, English, - millennium%20bug
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Suppose a computer does routine logic checks on whether report dates are valid, by checking if a report's date follows the date for a report the previous year. Such a check will fail when the report for year "00" (interpreted as year zero by the computer) follows year "99." 9, record 1, English, - millennium%20bug
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- bogue de l'an 2000
1, record 1, French, bogue%20de%20l%27an%202000
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- problème de l'an 2000 2, record 1, French, probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
correct, masculine noun
- problème A2K 3, record 1, French, probl%C3%A8me%20A2K
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bogue de programmation qui a une incidence sur certains ordinateurs dont les logiciels (qui utilisent un système à deux chiffres pour indiquer l'année) ne peuvent reconnaître le changement de siècle. 4, record 1, French, - bogue%20de%20l%27an%202000
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bogue de l'an 2000 : Certains auteurs utilisent le mot «bogue» au féminin. 4, record 1, French, - bogue%20de%20l%27an%202000
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-09-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Record 2, Main entry term, English
- Time to Act : the Year 2000 Computer Bug and Agriculture
1, record 2, English, Time%20to%20Act%20%3A%20the%20Year%202000%20Computer%20Bug%20and%20Agriculture
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Developed by : The Canadian Federation of Agriculture and The Canadian Farm Business Management Council, Ottawa, 1999, 12 pages. 1, record 2, English, - Time%20to%20Act%20%3A%20the%20Year%202000%20Computer%20Bug%20and%20Agriculture
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Record 2, Main entry term, French
- Le temps d'agir : le bogue de l'an 2000 et l'agriculture
1, record 2, French, Le%20temps%20d%27agir%20%3A%20le%20bogue%20de%20l%27an%202000%20et%20l%27agriculture
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Un projet conjoint de La Fédération canadienne de l'agriculture et le Conseil canadien de la gestion d'entreprise agricole, Ottawa, 1999, 12 pages. 1, record 2, French, - Le%20temps%20d%27agir%20%3A%20le%20bogue%20de%20l%27an%202000%20et%20l%27agriculture
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


