TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
YEAR 2000 CHALLENGE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Emergency Management
- Protection of Life
- Informatics
Record 1, Main entry term, English
- Health Canada’s preparations for the Y2K challenge
1, record 1, English, Health%20Canada%26rsquo%3Bs%20preparations%20for%20the%20Y2K%20challenge
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- Health Canada's preparations for the Year 2000 Challenge
- Health Canada preparations for the Y2K challenge
- Health Canada preparations for the Year 2000 Challenge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
- Informatique
Record 1, Main entry term, French
- Préparations de Santé Canada au défi de l'an 2000
1, record 1, French, Pr%C3%A9parations%20de%20Sant%C3%A9%20Canada%20au%20d%C3%A9fi%20de%20l%27an%202000
correct, plural feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-09-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Conference Titles
- Public Administration
Record 2, Main entry term, English
- Tackling the Year 2000 Challenge 1, record 2, English, Tackling%20the%20Year%202000%20Challenge
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title of a workshop session at the National Workshop May 5 and 6, 1999. 1, record 2, English, - Tackling%20the%20Year%202000%20Challenge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Administration publique
Record 2, Main entry term, French
- An 2000 : Perspective des ministères et du gouvernement
1, record 2, French, An%202000%20%3A%20Perspective%20des%20minist%C3%A8res%20et%20du%20gouvernement
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Matériel et Contrats, Patrimoine canadien. 1, record 2, French, - An%202000%20%3A%20Perspective%20des%20minist%C3%A8res%20et%20du%20gouvernement
Record 2, Key term(s)
- perspective des ministères et du gouvernement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-05-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Information Technology (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- Appendices to steering government into the next millennium : a guide to effective business continuity in support of the year 2000 challenge
1, record 3, English, Appendices%20to%20steering%20government%20into%20the%20next%20millennium%20%3A%20a%20guide%20to%20effective%20business%20continuity%20in%20support%20of%20the%20year%202000%20challenge
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Treasury Board Secretariat of Canada, 1998. 1, record 3, English, - Appendices%20to%20steering%20government%20into%20the%20next%20millennium%20%3A%20a%20guide%20to%20effective%20business%20continuity%20in%20support%20of%20the%20year%202000%20challenge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- Cap sur le prochain millénaire au gouvernement : guide pour la continuité des opérations en regard du problème de l'an 2000 : annexes
1, record 3, French, Cap%20sur%20le%20prochain%20mill%C3%A9naire%20au%20gouvernement%20%3A%20guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20regard%20du%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000%20%3A%20annexes
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Secrétariat du Conseil du Trésor Canada, 1998. 1, record 3, French, - Cap%20sur%20le%20prochain%20mill%C3%A9naire%20au%20gouvernement%20%3A%20guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20regard%20du%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000%20%3A%20annexes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-11-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Record 4, Main entry term, English
- Steering Government into the Next Millennium : A Guide to Effective Business Continuity in Support of the Year 2000 Challenge
1, record 4, English, Steering%20Government%20into%20the%20Next%20Millennium%20%3A%20A%20Guide%20to%20Effective%20Business%20Continuity%20in%20Support%20of%20the%20Year%202000%20Challenge
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- A Guide to Effective Business Continuity in Support of the Year 2000 Challenge 2, record 4, English, A%20Guide%20to%20Effective%20Business%20Continuity%20in%20Support%20of%20the%20Year%202000%20Challenge
correct, Canada
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Ottawa, 1998. 3, record 4, English, - Steering%20Government%20into%20the%20Next%20Millennium%20%3A%20A%20Guide%20to%20Effective%20Business%20Continuity%20in%20Support%20of%20the%20Year%202000%20Challenge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Record 4, Main entry term, French
- Cap sur le prochain millénaire au gouvernement : Guide pour la continuité des opérations en regard du problème de l'an 2000
1, record 4, French, Cap%20sur%20le%20prochain%20mill%C3%A9naire%20au%20gouvernement%20%3A%20Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20regard%20du%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Guide pour la continuité des opérations en regard du problème de l'an 2000 2, record 4, French, Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20regard%20du%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Ottawa, 1998. 3, record 4, French, - Cap%20sur%20le%20prochain%20mill%C3%A9naire%20au%20gouvernement%20%3A%20Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20regard%20du%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-07-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Record 5, Main entry term, English
- The Year 2000 Challenge : Federal Government Monthly Progress Report
1, record 5, English, The%20Year%202000%20Challenge%20%3A%20Federal%20Government%20Monthly%20Progress%20Report
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Monthly publication issued by the Treasury Board of Canada. 1, record 5, English, - The%20Year%202000%20Challenge%20%3A%20Federal%20Government%20Monthly%20Progress%20Report
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Record 5, Main entry term, French
- Le défi de l'an 2000: rapport mensuel du gouvernement fédéral
1, record 5, French, Le%20d%C3%A9fi%20de%20l%27an%202000%3A%20rapport%20mensuel%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication mensuelle préparée par le Conseil du Trésor du Canada. 1, record 5, French, - Le%20d%C3%A9fi%20de%20l%27an%202000%3A%20rapport%20mensuel%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-03-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 6, Main entry term, English
- The Year 2000 Challenge
1, record 6, English, The%20Year%202000%20Challenge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 6, English, - The%20Year%202000%20Challenge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 6, Main entry term, French
- L'impératif de la transition à l'an 2000
1, record 6, French, L%27imp%C3%A9ratif%20de%20la%20transition%20%C3%A0%20l%27an%202000
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 6, French, - L%27imp%C3%A9ratif%20de%20la%20transition%20%C3%A0%20l%27an%202000
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-03-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- IT Security
Record 7, Main entry term, English
- SOS 2000 : Task Force Year 2000's advice on managing your firm's Year 2000 challenge
1, record 7, English, SOS%202000%20%3A%20Task%20Force%20Year%202000%27s%20advice%20on%20managing%20your%20firm%27s%20Year%202000%20challenge
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 7, English, - SOS%202000%20%3A%20Task%20Force%20Year%202000%27s%20advice%20on%20managing%20your%20firm%27s%20Year%202000%20challenge
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 7, Main entry term, French
- SOS 2000 : conseils du Groupe de travail de l'an 2000 sur la façon dont votre entreprise peut relever le défi de l'an 2000
1, record 7, French, SOS%202000%20%3A%20conseils%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%27an%202000%20sur%20la%20fa%C3%A7on%20dont%20votre%20entreprise%20peut%20relever%20le%20d%C3%A9fi%20de%20l%27an%202000
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 7, French, - SOS%202000%20%3A%20conseils%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%27an%202000%20sur%20la%20fa%C3%A7on%20dont%20votre%20entreprise%20peut%20relever%20le%20d%C3%A9fi%20de%20l%27an%202000
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-02-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Information Processing (Informatics)
Record 8, Main entry term, English
- Challenge 2000 : executive guide to year 2000 computing solutions
1, record 8, English, Challenge%202000%20%3A%20executive%20guide%20to%20year%202000%20computing%20solutions
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 1997. 1, record 8, English, - Challenge%202000%20%3A%20executive%20guide%20to%20year%202000%20computing%20solutions
Record 8, Key term(s)
- Challenge Two Thousands
- Executive Guide to year 2000 computing solutions
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- Le défi 2000 : guide des cadres pour les solutions informatiques de l'an 2000
1, record 8, French, Le%20d%C3%A9fi%202000%20%3A%20guide%20des%20cadres%20pour%20les%20solutions%20informatiques%20de%20l%27an%202000
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1997. 1, record 8, French, - Le%20d%C3%A9fi%202000%20%3A%20guide%20des%20cadres%20pour%20les%20solutions%20informatiques%20de%20l%27an%202000
Record 8, Key term(s)
- Le défi deux milles
- Guide des cadres pour les solutions informatiques de l'an 2000
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-10-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
Record 9, Main entry term, English
- A Guide to Effective Business Continuity in Support of the Year 2000 Challenge 1, record 9, English, A%20Guide%20to%20Effective%20Business%20Continuity%20in%20Support%20of%20the%20Year%202000%20Challenge
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Guide to Effective Risk Management and Contingency Planning in Support of the Year 2000 Challenge 1, record 9, English, Guide%20to%20Effective%20Risk%20Management%20and%20Contingency%20Planning%20in%20Support%20of%20the%20Year%202000%20Challenge
former designation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
Record 9, Main entry term, French
- Guide pour la continuité des opérations en regard du problème de l'an 2000
1, record 9, French, Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20regard%20du%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Guide de la gestion du risque et de la planification des mesures d'urgence relativement au problème de l'an 2000 1, record 9, French, Guide%20de%20la%20gestion%20du%20risque%20et%20de%20la%20planification%20des%20mesures%20d%27urgence%20relativement%20au%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
former designation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-02-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Informatics
Record 10, Main entry term, English
- SOS 2000 : Task Force Year 2000's advice on managing your firm's Year 2000 challenge 1, record 10, English, SOS%202000%20%3A%20Task%20Force%20Year%202000%27s%20advice%20on%20managing%20your%20firm%27s%20Year%202000%20challenge
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Key term(s)
- SOS 2000
- Task Force Year 2000's advice on managing your firm's Year 2000 challenge
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Informatique
Record 10, Main entry term, French
- SOS 2000 : conseils du Groupe de travail de l'an 2000 sur la façon dont votre entreprise peut relever le défi de l'an 2000.
1, record 10, French, SOS%202000%20%3A%20conseils%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%27an%202000%20sur%20la%20fa%C3%A7on%20dont%20votre%20entreprise%20peut%20relever%20le%20d%C3%A9fi%20de%20l%27an%202000%2E
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Key term(s)
- SOS 2000
- Conseils du Groupe de travail de l'an 2000 sur la façon dont votre entreprise peut relever le défi de l'an 2000
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


