TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
YEAR ASSESSMENT [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Form Letter-PSMIP-Assessment of Applications More Than One Year Old
1, record 1, English, Form%20Letter%2DPSMIP%2DAssessment%20of%20Applications%20More%20Than%20One%20Year%20Old
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2395: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 1, English, - Form%20Letter%2DPSMIP%2DAssessment%20of%20Applications%20More%20Than%20One%20Year%20Old
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Lettre formulaire - RACGFP - évaluation des demandes datant de plus d'un an
1, record 1, French, Lettre%20formulaire%20%2D%20RACGFP%20%2D%20%C3%A9valuation%20des%20demandes%20datant%20de%20plus%20d%27un%20an
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2395 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 1, French, - Lettre%20formulaire%20%2D%20RACGFP%20%2D%20%C3%A9valuation%20des%20demandes%20datant%20de%20plus%20d%27un%20an
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-09-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- taxation year
1, record 2, English, taxation%20year
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tax year 2, record 2, English, tax%20year
correct
- assessment year 3, record 2, English, assessment%20year
- year of assessment 3, record 2, English, year%20of%20assessment
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The fiscal year in relation to which the amount of tax is being computed. 4, record 2, English, - taxation%20year
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All taxpayers must calculate their income and tax by taxation years. Individuals must use the calendar year. Corporations may choose any fiscal year but must report income on the basis selected consistently. No corporate taxation year may be longer than 53 weeks and a change of fiscal year-end may be made only with the approval of the Minister of National Revenue 5, record 2, English, - taxation%20year
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... the 1991 tax year. 6, record 2, English, - taxation%20year
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 249. 7, record 2, English, - taxation%20year
Record 2, Key term(s)
- taxable year
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- année d'imposition
1, record 2, French, ann%C3%A9e%20d%27imposition
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période de référence utilisée par le fisc pour l'imposition d'un contribuable. 2, record 2, French, - ann%C3%A9e%20d%27imposition
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tous les contribuables doivent calculer leur revenu et leur impôt par année d'imposition. Les particuliers doivent se servir de l'année civile. Les compagnies peuvent choisir n'importe quelle année financière qu'ils devront toujours garder. Aucune année d'imposition d'une compagnie ne peut durer plus de 53 semaines et la date de clôture de l'exercice ne peut être changée qu'avec l'autorisation du ministre du Revenu national. 3, record 2, French, - ann%C3%A9e%20d%27imposition
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] l'année d'imposition 1991. 4, record 2, French, - ann%C3%A9e%20d%27imposition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 249. 5, record 2, French, - ann%C3%A9e%20d%27imposition
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Année d'imposition courante. 6, record 2, French, - ann%C3%A9e%20d%27imposition
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 2, Main entry term, Spanish
- año fiscal
1, record 2, Spanish, a%C3%B1o%20fiscal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- año de imposición 2, record 2, Spanish, a%C3%B1o%20de%20imposici%C3%B3n
correct, masculine noun
- año impositivo 3, record 2, Spanish, a%C3%B1o%20impositivo
correct, masculine noun
- año tributario 4, record 2, Spanish, a%C3%B1o%20tributario
correct, masculine noun
- año contributivo 1, record 2, Spanish, a%C3%B1o%20contributivo
correct, masculine noun, Puerto Rico
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Período de doce meses que sirven de base para calcular el resultado gravable en el impuesto sobre la renta. 1, record 2, Spanish, - a%C3%B1o%20fiscal
Record 3 - internal organization data 1999-08-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 3, Main entry term, English
- Year 2000 System Assessment Guidelines
1, record 3, English, Year%202000%20System%20Assessment%20Guidelines
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Year 2000 System Assessment Guidelines, 2 October 1997 The aim of these guidelines is to provide comprehensive direction for the creation and completion of appropriate Y2000 System Assessment for mission-critical computer-based systems operated by the Environmental Chiefs of Staff (ECSs)/Group Principals. 1, record 3, English, - Year%202000%20System%20Assessment%20Guidelines
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 3, Main entry term, French
- Lignes directrices d'évaluation de systèmes An 2000
1, record 3, French, Lignes%20directrices%20d%27%C3%A9valuation%20de%20syst%C3%A8mes%20An%202000
correct, feminine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lignes directrices d'évaluation de systèmes An 2000, 2 octobre 1997 Ces lignes directrices présentent des instructions détaillées sur la préparation et la réalisation d'évaluations de systèmes critiques de mission utilisés par les Chefs d'état-major des armées (CEMA)/chefs de groupe. 1, record 3, French, - Lignes%20directrices%20d%27%C3%A9valuation%20de%20syst%C3%A8mes%20An%202000
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-03-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 4, Main entry term, English
- Year 2000 System Assessment Guidelines
1, record 4, English, Year%202000%20System%20Assessment%20Guidelines
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 4, English, - Year%202000%20System%20Assessment%20Guidelines
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 4, Main entry term, French
- Lignes directrices d'évaluation de systèmes An 2000
1, record 4, French, Lignes%20directrices%20d%27%C3%A9valuation%20de%20syst%C3%A8mes%20An%202000
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 4, French, - Lignes%20directrices%20d%27%C3%A9valuation%20de%20syst%C3%A8mes%20An%202000
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-01-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Management Operations
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 5, Main entry term, English
- Year 2000 Project Business Risk Assessment(Non-IT) Report 1, record 5, English, Year%202000%20Project%20Business%20Risk%20Assessment%28Non%2DIT%29%20Report
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- Y2K Project Business Risk Assessment (Non-IT) Report
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Opérations de la gestion
- Analyse des systèmes informatiques
Record 5, Main entry term, French
- Rapport d'évaluation du projet de l'an 2000 sur les risques pour les activités qui ne sont pas de nature informatique
1, record 5, French, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20projet%20de%20l%27an%202000%20sur%20les%20risques%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20qui%20ne%20sont%20pas%20de%20nature%20informatique
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Services financiers et administratifs, DRHC [Développement des ressources humaines Canada]. 1, record 5, French, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20projet%20de%20l%27an%202000%20sur%20les%20risques%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20qui%20ne%20sont%20pas%20de%20nature%20informatique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-09-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Informatics
Record 6, Main entry term, English
- customized Year 2000 assessment 1, record 6, English, customized%20Year%202000%20assessment
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Informatique
Record 6, Main entry term, French
- évaluation personnalisée en vue de l'an 2000
1, record 6, French, %C3%A9valuation%20personnalis%C3%A9e%20en%20vue%20de%20l%27an%202000
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À utiliser dans les textes d'EBB [Étudiants bien branchés]. 1, record 6, French, - %C3%A9valuation%20personnalis%C3%A9e%20en%20vue%20de%20l%27an%202000
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


