TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
YELLOW FLYCATCHER [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-08-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- mountain flycatcher warbler
1, record 1, English, mountain%20flycatcher%20warbler
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- mountain yellow warbler 2, record 1, English, mountain%20yellow%20warbler
correct
- mountain yellow flycatcher warbler 1, record 1, English, mountain%20yellow%20flycatcher%20%20warbler
correct
- mountain warbler 1, record 1, English, mountain%20warbler
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 3, record 1, English, - mountain%20flycatcher%20warbler
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - mountain%20flycatcher%20warbler
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- chloropète de montagne
1, record 1, French, chlorop%C3%A8te%20de%20montagne
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, record 1, French, - chlorop%C3%A8te%20de%20montagne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chloropète de montagne : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - chlorop%C3%A8te%20de%20montagne
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 1, French, - chlorop%C3%A8te%20de%20montagne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- yellow flycatcher
1, record 2, English, yellow%20flycatcher
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- little yellow flycatcher 1, record 2, English, little%20yellow%20flycatcher
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Monarchidae. 2, record 2, English, - yellow%20flycatcher
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - yellow%20flycatcher
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- érythrocerque jaune
1, record 2, French, %C3%A9rythrocerque%20jaune
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Monarchidae. 2, record 2, French, - %C3%A9rythrocerque%20jaune
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
érythrocerque jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - %C3%A9rythrocerque%20jaune
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 2, French, - %C3%A9rythrocerque%20jaune
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Livingstone’s flycatcher
1, record 3, English, Livingstone%26rsquo%3Bs%20flycatcher
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Livingstone's yellow flycatcher 1, record 3, English, Livingstone%27s%20yellow%20flycatcher
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Monarchidae. 2, record 3, English, - Livingstone%26rsquo%3Bs%20flycatcher
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 3, English, - Livingstone%26rsquo%3Bs%20flycatcher
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- érythrocerque de Livingstone
1, record 3, French, %C3%A9rythrocerque%20de%20Livingstone
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Monarchidae. 2, record 3, French, - %C3%A9rythrocerque%20de%20Livingstone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
érythrocerque de Livingstone : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - %C3%A9rythrocerque%20de%20Livingstone
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 3, French, - %C3%A9rythrocerque%20de%20Livingstone
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-04-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- yellow flycatcher warbler
1, record 4, English, yellow%20flycatcher%20warbler
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- dark-capped yellow warbler 2, record 4, English, dark%2Dcapped%20yellow%20warbler
correct
- African yellow warbler 3, record 4, English, African%20yellow%20warbler
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Acrocephalidae. 4, record 4, English, - yellow%20flycatcher%20warbler
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 4, English, - yellow%20flycatcher%20warbler
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- chloropète jaune
1, record 4, French, chlorop%C3%A8te%20jaune
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Acrocephalidae. 2, record 4, French, - chlorop%C3%A8te%20jaune
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
chloropète jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 4, French, - chlorop%C3%A8te%20jaune
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 4, French, - chlorop%C3%A8te%20jaune
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-03-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- golden monarch
1, record 5, English, golden%20monarch
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- black-and-yellow monarch 2, record 5, English, black%2Dand%2Dyellow%20monarch
- black-and-yellow monarch flycatcher 2, record 5, English, black%2Dand%2Dyellow%20monarch%20flycatcher
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Monarchidae. 3, record 5, English, - golden%20monarch
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 5, English, - golden%20monarch
Record 5, Key term(s)
- black and yellow monarch
- black and yellow monarch flycatcher
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- monarque doré
1, record 5, French, monarque%20dor%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Monarchidae. 2, record 5, French, - monarque%20dor%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
monarque doré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - monarque%20dor%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 5, French, - monarque%20dor%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-11-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- yellow-breasted flycatcher
1, record 6, English, yellow%2Dbreasted%20flycatcher
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- yellow-vented flatbill 2, record 6, English, yellow%2Dvented%20flatbill
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 3, record 6, English, - yellow%2Dbreasted%20flycatcher
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 6, English, - yellow%2Dbreasted%20flycatcher
Record 6, Key term(s)
- yellow breasted flycatcher
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- platyrhynque à poitrine jaune
1, record 6, French, platyrhynque%20%C3%A0%20poitrine%20jaune
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 2, record 6, French, - platyrhynque%20%C3%A0%20poitrine%20jaune
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
platyrhynque à poitrine jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - platyrhynque%20%C3%A0%20poitrine%20jaune
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 6, French, - platyrhynque%20%C3%A0%20poitrine%20jaune
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: