TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

YELLOWHEAD [13 records]

Record 1 2024-11-28

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

The Yellowhead Tribal Council was created to provide the integration of services and programs to develop tribal control of economic, social, cultural, and other developmental thrusts within its member tribes.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Conseil tribal de Yellowhead : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-09-02

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Animal Diseases
  • Epidemiology
  • Crustaceans
CONT

TSV [taura syndrome virus] and YHD are two tropical shrimp viruses that ... are recognized as widespread disease-causing agents of tropical shrimp throughout much of Southeast Asia, Central and South America, and other areas.

OBS

It produces the yellowhead disease.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies des animaux
  • Épidémiologie
  • Crustacés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades de los animales
  • Epidemiología
  • Crustáceos
Save record 2

Record 3 2020-09-02

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Epidemiology
  • Crustaceans
CONT

Yellow head disease is an infectious disease of crustaceans. It is caused by the yellow head virus, which belongs to the family Roniviridae. In Canada, yellow head disease is a federally reportable disease.

Key term(s)
  • yellow head virus disease
  • yellowhead disease

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Épidémiologie
  • Crustacés
CONT

La maladie de la tête jaune est une maladie infectieuse qui touche les crustacés. Elle est causée par un virus qui appartient à la famille des roniviridae. Au Canada, la maladie de la tête jaune est une maladie à déclaration obligatoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Epidemiología
  • Crustáceos
Save record 3

Record 4 2018-02-06

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

A small local organization founded in 1986 [whose mission is] to provide a single window of opportunity through which businesses and other entities can access information, resources, financial assistance and training in order to foster economic development, resulting in job creation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Coopération et développement économiques
OBS

Petit organisme local fondé en 1986.

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-02-06

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

A small local organization [whose mission is] to diversify the economy of the West Yellowhead region through entrepreneurship and community development.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-06-30

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pachycephalidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pachycephalidae.

OBS

mohoua à tête jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Bahamas, Virgin Islands, Florida Keys and Caribbean Sea.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Il n'existe pas d'équivalent connu en français

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-07-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A pass that goes through Jasper National Park of Canada (Alberta,) and into Mount Robson Provincial Park (British Columbia,) and which played a significant role in the fur trade, rail and highway travel and early tourism.

OBS

Coordinates: 52º 53' 29'' N, 118º 27' 52'' W (Alberta); 52º 53' 33'' N, 118º 27' 50'' W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Col qui traverse le parc national du Canada Jasper (Alberta) et pénètre dans le parc provincial du Mont-Robson (Colombie-Britannique), et qui a joué un rôle important dans la traite des fourrures, le transport ferroviaire et routier, ainsi que le développement du tourisme.

OBS

Coordonnées : 52º 53' 29'' N, 118º 27' 52'' O (Alberta); 52º 53' 33'' N, 118º 27' 50'' O (Colombie-Britannique).

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-07-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after "Yellowhead Pass," a pass which played a significant role in the fur trade, rail and highway travel and early tourism.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après le «col Yellowhead», col qui a joué un rôle important dans la traite des fourrures, le transport ferroviaire et routier, ainsi que le développement du tourisme.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 9

Record 10 2008-07-16

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

OBS

xuan fu hua: Asian name.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

OBS

xuan fu hua : nom asiatique.

Spanish

Save record 10

Record 11 1998-10-28

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the association.

Key term(s)
  • WYAC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Spanish

Save record 11

Record 12 1998-10-22

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Road Transport
OBS

Organization which is established in Edmonton, Alberta.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transport routier
OBS

Organisme établi à Edmonton (Alberta).

Spanish

Save record 12

Record 13 1995-11-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Transition home for battered women located in Hinton, Alberta

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Maison d'hébergement pour femmes violentées située à Hinton (Alberta).

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: