TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
YELLOWISH [26 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- yellowish pipit
1, record 1, English, yellowish%20pipit
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Motacillidae. 2, record 1, English, - yellowish%20pipit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 1, English, - yellowish%20pipit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- pipit jaunâtre
1, record 1, French, pipit%20jaun%C3%A2tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pipit jaune 2, record 1, French, pipit%20jaune
former designation, correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Motacillidae. 3, record 1, French, - pipit%20jaun%C3%A2tre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pipit jaunâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 1, French, - pipit%20jaun%C3%A2tre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - pipit%20jaun%C3%A2tre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-09-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- yellowish biting midge
1, record 2, English, yellowish%20biting%20midge
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Ceratopogonidae. 2, record 2, English, - yellowish%20biting%20midge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- brûlot jaunâtre
1, record 2, French, br%C3%BBlot%20jaun%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Ceratopogonidae. 2, record 2, French, - br%C3%BBlot%20jaun%C3%A2tre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-03-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- yellowish cuckoo nomad bee
1, record 3, English, yellowish%20cuckoo%20nomad%20bee
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, record 3, English, - yellowish%20cuckoo%20nomad%20bee
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- nomade jaunâtre
1, record 3, French, nomade%20jaun%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, record 3, French, - nomade%20jaun%C3%A2tre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- yellowish small dung beetle
1, record 4, English, yellowish%20small%20dung%20beetle
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae. 2, record 4, English, - yellowish%20small%20dung%20beetle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- aphode jaunâtre
1, record 4, French, aphode%20jaun%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae. 2, record 4, French, - aphode%20jaun%C3%A2tre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-07-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- yellowish horny sponge
1, record 5, English, yellowish%20horny%20sponge
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Polymastiidae. 2, record 5, English, - yellowish%20horny%20sponge
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- éponge jaunâtre
1, record 5, French, %C3%A9ponge%20jaun%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Polymastiidae. 2, record 5, French, - %C3%A9ponge%20jaun%C3%A2tre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-07-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- yellowish soldier beetle
1, record 6, English, yellowish%20soldier%20beetle
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, record 6, English, - yellowish%20soldier%20beetle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- cantharide jaunâtre
1, record 6, French, cantharide%20jaun%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, record 6, French, - cantharide%20jaun%C3%A2tre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-07-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Eurasian yellowish sac spider
1, record 7, English, Eurasian%20yellowish%20sac%20spider
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Clubionidae. 2, record 7, English, - Eurasian%20yellowish%20sac%20spider
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- clubione jaunâtre
1, record 7, French, clubione%20jaun%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Clubionidae. 2, record 7, French, - clubione%20jaun%C3%A2tre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-07-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- yellowish grasshopper
1, record 8, English, yellowish%20grasshopper
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Acrididae. 2, record 8, English, - yellowish%20grasshopper
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- criquet jaunâtre
1, record 8, French, criquet%20jaun%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Acrididae. 2, record 8, French, - criquet%20jaun%C3%A2tre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-01-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- yellowish white-eye
1, record 9, English, yellowish%20white%2Deye
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- golden-yellow white-eye 2, record 9, English, golden%2Dyellow%20white%2Deye
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Zosteropidae. 3, record 9, English, - yellowish%20white%2Deye
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 9, English, - yellowish%20white%2Deye
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- zostérops jaunâtre
1, record 9, French, zost%C3%A9rops%20jaun%C3%A2tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Zosteropidae. 2, record 9, French, - zost%C3%A9rops%20jaun%C3%A2tre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
zostérops jaunâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - zost%C3%A9rops%20jaun%C3%A2tre
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 9, French, - zost%C3%A9rops%20jaun%C3%A2tre
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-08-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- yellowish bulbul
1, record 10, English, yellowish%20bulbul
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- plain-throated bulbul 1, record 10, English, plain%2Dthroated%20bulbul
correct
- yellow-washed bulbul 1, record 10, English, yellow%2Dwashed%20bulbul
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pycnonotidae. 2, record 10, English, - yellowish%20bulbul
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 10, English, - yellowish%20bulbul
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- bulbul d'Everett
1, record 10, French, bulbul%20d%27Everett
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pycnonotidae. 2, record 10, French, - bulbul%20d%27Everett
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bulbul d'Everett : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - bulbul%20d%27Everett
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 10, French, - bulbul%20d%27Everett
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-07-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Meek’s honeyeater
1, record 11, English, Meek%26rsquo%3Bs%20honeyeater
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- olive-streaked honeyeater 1, record 11, English, olive%2Dstreaked%20honeyeater
correct
- yellowish streaked honeyeater 1, record 11, English, yellowish%20streaked%20honeyeater
correct
- Meek’s streaked honeyeater 1, record 11, English, Meek%26rsquo%3Bs%20streaked%20honeyeater
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, record 11, English, - Meek%26rsquo%3Bs%20honeyeater
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 11, English, - Meek%26rsquo%3Bs%20honeyeater
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- méliphage de Meek
1, record 11, French, m%C3%A9liphage%20de%20Meek
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, record 11, French, - m%C3%A9liphage%20de%20Meek
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
méliphage de Meek : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - m%C3%A9liphage%20de%20Meek
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 11, French, - m%C3%A9liphage%20de%20Meek
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-06-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- yellow-tinted honeyeater
1, record 12, English, yellow%2Dtinted%20honeyeater
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- yellowish honeyeater 1, record 12, English, yellowish%20honeyeater
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, record 12, English, - yellow%2Dtinted%20honeyeater
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 12, English, - yellow%2Dtinted%20honeyeater
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- méliphage flavescent
1, record 12, French, m%C3%A9liphage%20flavescent
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, record 12, French, - m%C3%A9liphage%20flavescent
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
méliphage flavescent : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - m%C3%A9liphage%20flavescent
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 12, French, - m%C3%A9liphage%20flavescent
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-06-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- yellowish flycatcher
1, record 13, English, yellowish%20flycatcher
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 2, record 13, English, - yellowish%20flycatcher
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 13, English, - yellowish%20flycatcher
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- moucherolle jaunâtre
1, record 13, French, moucherolle%20jaun%C3%A2tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 2, record 13, French, - moucherolle%20jaun%C3%A2tre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
moucherolle jaunâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - moucherolle%20jaun%C3%A2tre
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 13, French, - moucherolle%20jaun%C3%A2tre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-07-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- mountain death camas
1, record 14, English, mountain%20death%20camas
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- mountain deathcamas 2, record 14, English, mountain%20deathcamas
correct
- smooth camas 3, record 14, English, smooth%20camas
correct
- white camas 4, record 14, English, white%20camas
correct
- glaucous death camas 1, record 14, English, glaucous%20death%20camas
correct
- elegant death-camas 5, record 14, English, elegant%20death%2Dcamas
correct
- alkali grass 6, record 14, English, alkali%20grass
correct
- yellowish zigadenus 5, record 14, English, yellowish%20zigadenus
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Liliaceae. 7, record 14, English, - mountain%20death%20camas
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
smooth camas: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 8, record 14, English, - mountain%20death%20camas
Record 14, Key term(s)
- elegant deathcamas
- glaucous deathcamas
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- zigadène élégant
1, record 14, French, zigad%C3%A8ne%20%C3%A9l%C3%A9gant
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- zigadène glauque 2, record 14, French, zigad%C3%A8ne%20glauque
correct, masculine noun
- zigadène jaunâtre 3, record 14, French, zigad%C3%A8ne%20jaun%C3%A2tre
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Liliaceae. 4, record 14, French, - zigad%C3%A8ne%20%C3%A9l%C3%A9gant
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
zigadène élégant : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, record 14, French, - zigad%C3%A8ne%20%C3%A9l%C3%A9gant
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-09-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- yellowish dot lichen
1, record 15, English, yellowish%20dot%20lichen
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Ramalinaceae. 2, record 15, English, - yellowish%20dot%20lichen
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- mycobilimbie jaunâtre
1, record 15, French, mycobilimbie%20jaun%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Ramalinaceae. 2, record 15, French, - mycobilimbie%20jaun%C3%A2tre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-07-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- yellowish brook lichen
1, record 16, English, yellowish%20brook%20lichen
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Verrucariaceae. 2, record 16, English, - yellowish%20brook%20lichen
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- dermatocarpe jaune pâle
1, record 16, French, dermatocarpe%20jaune%20p%C3%A2le
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Verrucariaceae. 2, record 16, French, - dermatocarpe%20jaune%20p%C3%A2le
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-04-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Dodge’s hawthorn 1, record 17, English, Dodge%26rsquo%3Bs%20hawthorn
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- yellowish Dodge's hawthorn 2, record 17, English, yellowish%20Dodge%27s%20hawthorn
correct
- yellowish hawthorn 2, record 17, English, yellowish%20hawthorn
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 3, record 17, English, - Dodge%26rsquo%3Bs%20hawthorn
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- aubépine de Dodge
1, record 17, French, aub%C3%A9pine%20de%20Dodge
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 2, record 17, French, - aub%C3%A9pine%20de%20Dodge
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-11-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- yellowish-white bladderwort
1, record 18, English, yellowish%2Dwhite%20bladderwort
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- pale bladderwort 1, record 18, English, pale%20bladderwort
correct
- northern bladderwort 1, record 18, English, northern%20bladderwort
correct
- ochroleucous bladderwort 1, record 18, English, ochroleucous%20bladderwort
correct
- dwarf bladderwort 1, record 18, English, dwarf%20bladderwort
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lentibulariaceae. 2, record 18, English, - yellowish%2Dwhite%20bladderwort
Record 18, Key term(s)
- yellowish white bladderwort
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- utriculaire jaunâtre
1, record 18, French, utriculaire%20jaun%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- utriculaire jaune pâle 1, record 18, French, utriculaire%20jaune%20p%C3%A2le
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lentibulariaceae. 2, record 18, French, - utriculaire%20jaun%C3%A2tre
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-11-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- stiff yellow paintbrush
1, record 19, English, stiff%20yellow%20paintbrush
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- stiff yellow Indian paintbrush 1, record 19, English, stiff%20yellow%20Indian%20paintbrush
correct
- yellowish paintbrush 1, record 19, English, yellowish%20paintbrush
correct
- yellow paintbrush 1, record 19, English, yellow%20paintbrush
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Orobanchaceae. 2, record 19, English, - stiff%20yellow%20paintbrush
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- castilléjie jaunâtre
1, record 19, French, castill%C3%A9jie%20jaun%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Orobanchaceae. 2, record 19, French, - castill%C3%A9jie%20jaun%C3%A2tre
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-07-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
- Pharmacology
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- light green SF yellowish
1, record 20, English, light%20green%20SF%20yellowish
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Light Green SF Yellowish 2, record 20, English, Light%20Green%20SF%20Yellowish
correct
- light green SF 3, record 20, English, light%20green%20SF
correct
- Light Green SF 3, record 20, English, Light%20Green%20SF
correct
- FD & C Green No. 2 4, record 20, English, FD%20%26%20C%20Green%20No%2E%202
correct
- F.D. & C. green no. 2 5, record 20, English, F%2ED%2E%20%26%20C%2E%20green%20no%2E%202
correct
- light green S.F. Yellow 6, record 20, English, light%20green%20S%2EF%2E%20Yellow
- Acid Green 5 1, record 20, English, Acid%20Green%205
correct
- C.I. Acid Green 5 4, record 20, English, C%2EI%2E%20Acid%20Green%205
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A triphenylmethane dye, a light green acid powder soluble in water and alcohol, used for coloring wool, silk, jute, paper, and soft-drinks. 6, record 20, English, - light%20green%20SF%20yellowish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C37H34N2Na2O9S3 7, record 20, English, - light%20green%20SF%20yellowish
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- vert acide J
1, record 20, French, vert%20acide%20J
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- vert sulfo J 2, record 20, French, vert%20sulfo%20J
correct, masculine noun
- vert lumière SF 3, record 20, French, vert%20lumi%C3%A8re%20SF
correct, masculine noun
- vert lumière SF jaunâtre 1, record 20, French, vert%20lumi%C3%A8re%20SF%20jaun%C3%A2tre
correct, masculine noun
- vert acide G 1, record 20, French, vert%20acide%20G
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Produit se présentant sous la forme d'une poudre vert clair, soluble dans l'eau, dans l'alcool, utilisée en teinture (laine, soie, cuir, jute, papier), pour les laques, les encres, et la coloration de substances alimentaires. 4, record 20, French, - vert%20acide%20J
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C37H34N2Na2O9S3 5, record 20, French, - vert%20acide%20J
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1987-08-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 21, Main entry term, English
- yellowish salmon 1, record 21, English, yellowish%20salmon
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 21, Main entry term, French
- saumon jaunâtre
1, record 21, French, saumon%20jaun%C3%A2tre
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Peut aussi être un adjectif. 2, record 21, French, - saumon%20jaun%C3%A2tre
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1987-08-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 22, Main entry term, English
- yellowish white 1, record 22, English, yellowish%20white
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 22, Main entry term, French
- blanc jaunâtre
1, record 22, French, blanc%20jaun%C3%A2tre
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Peut aussi être un adjectif. 2, record 22, French, - blanc%20jaun%C3%A2tre
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1984-01-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Physics
Record 23, Main entry term, English
- yellowish orange 1, record 23, English, yellowish%20orange
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Physique
Record 23, Main entry term, French
- orange jaunâtre
1, record 23, French, orange%20jaun%C3%A2tre
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 24, Main entry term, English
- yellowish 1, record 24, English, yellowish
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 24, Main entry term, French
- jaunâtre 1, record 24, French, jaun%C3%A2tre
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
textiles tissus fibres filés NDB 1, record 24, French, - jaun%C3%A2tre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1976-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 25, Main entry term, English
- yellowish green 1, record 25, English, yellowish%20green
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 25, Main entry term, French
- vert jaunâtre 1, record 25, French, vert%20jaun%C3%A2tre
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1975-03-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Soil Science
Record 26, Main entry term, English
- yellowish brown lateritic soil 1, record 26, English, yellowish%20brown%20lateritic%20soil
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
--yellowish brown friable soil grading into yellow or reddish yellow clay (U.K.); soil with brownish A horizon [ and deep yellowish-brown B horizon (U.S.).] 1, record 26, English, - yellowish%20brown%20lateritic%20soil
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Science du sol
Record 26, Main entry term, French
- sol beige ferralitique 1, record 26, French, sol%20beige%20ferralitique
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- sol beige latéritique 1, record 26, French, sol%20beige%20lat%C3%A9ritique
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
--sol riche en hydroxydes de fer et d'alumine généralement très profond, gris-beige en surface, puis plus beige au dessous, assez friable, même lorsqu'il est de texture argileuse 1, record 26, French, - sol%20beige%20ferralitique
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


