TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

YORK HARBOUR [4 records]

Record 1 2014-11-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water near the town of the same name, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 49° 4' 42" N, 58° 20' 46" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d'eau près de la ville de York Harbour, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 49° 4' 42" N, 58° 20' 46" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-11-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town on the west coast of Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 49° 3' 39" N, 58° 19' 46" W (Newfoundland and Labrador).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville sur la côte ouest de Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 49° 3' 39" N, 58° 19' 46" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-05-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-07-09

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
Key term(s)
  • New York harbor rule

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
OBS

Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: