TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
YOUR REFERENCE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 1, Main entry term, English
- Your reference
1, record 1, English, Your%20reference
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Your ref 2, record 1, English, Your%20ref
correct, noun
- Your file 1, record 1, English, Your%20file
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Your ref: [Any customer reference from their correspondence]. 2, record 1, English, - Your%20reference
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 1, Main entry term, French
- Votre référence
1, record 1, French, Votre%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- V/R 2, record 1, French, V%2FR
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- V/Référence 1, record 1, French, V%2FR%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
- V/Réf. 1, record 1, French, V%2FR%C3%A9f%2E
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les références sont généralement constituées d'un groupe de lettres ou de chiffres qui se placent au-dessous de la vedette. Ce code correspond au numéro de document attribué par l'expéditeur (Notre référence, N/Référence, N/Réf. ou N/R) ou par le destinataire de la lettre (Votre référence, V/Référence, V/Réf. ou V/R) en fonction de leur plan général de classification. 3, record 1, French, - Votre%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-12-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 2, Main entry term, English
- For Your Reference 1, record 2, English, For%20Your%20Reference
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 2, Main entry term, French
- À titre d'information 1, record 2, French, %C3%80%20titre%20d%27information
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rubrique du Cancer Record : Statistique Canada. 1, record 2, French, - %C3%80%20titre%20d%27information
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


