TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
YOUTH BUSINESS PROGRAM [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-01-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
Record 1, Main entry term, English
- First Nations and Inuit Youth Business Program
1, record 1, English, First%20Nations%20and%20Inuit%20Youth%20Business%20Program
correct
Record 1, Abbreviations, English
- FNIYBP 1, record 1, English, FNIYBP
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The primary purpose of this program is to enable Aboriginal lending institutions to offer First Nations and Inuit youth proactive business opportunity advice and counseling; mentoring and advisory support; [and] financing to explore or develop a business opportunity. The primary target audience are out-of-school, unemployed or underemployed First Nations and Inuit youth between the ages of fifteen [and] thirty. 1, record 1, English, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Youth%20Business%20Program
Record 1, Key term(s)
- First Nations and Inuit Youth Business Programme
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Record 1, Main entry term, French
- Programme d'entrepreneuriat pour les jeunes Inuit et les jeunes des Premières nations
1, record 1, French, Programme%20d%27entrepreneuriat%20pour%20les%20jeunes%20Inuit%20et%20les%20jeunes%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'objectif principal de ce programme est de permettre aux institutions de prêts autochtones d'offrir aux jeunes Autochtones les services suivants : des conseils sur les possibilités d'affaires; des services de mentorat et de soutien; et du financement pour démarrer une entreprise ou prendre de l'expansion. Ce programme s'adresse aux jeunes décrocheurs ainsi qu'aux jeunes chômeurs ou sous-employés de quinze à trente ans. 1, record 1, French, - Programme%20d%27entrepreneuriat%20pour%20les%20jeunes%20Inuit%20et%20les%20jeunes%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 1, French, - Programme%20d%27entrepreneuriat%20pour%20les%20jeunes%20Inuit%20et%20les%20jeunes%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 3, record 1, French, - Programme%20d%27entrepreneuriat%20pour%20les%20jeunes%20Inuit%20et%20les%20jeunes%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología indígena
Record 1, Main entry term, Spanish
- Programa de Gestión Empresarial para Jóvenes Inuits y de las Primeras Naciones
1, record 1, Spanish, Programa%20de%20Gesti%C3%B3n%20Empresarial%20para%20J%C3%B3venes%20Inuits%20y%20de%20las%20Primeras%20Naciones
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia Española recomienda que "inuit" se emplee como sustantivo común invariable en cuanto al género (el/la inuit), pero que concuerde en número (inuits, en plural). 2, record 1, Spanish, - Programa%20de%20Gesti%C3%B3n%20Empresarial%20para%20J%C3%B3venes%20Inuits%20y%20de%20las%20Primeras%20Naciones
Record 2 - internal organization data 1999-06-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 2, Main entry term, English
- Youth in Business Program
1, record 2, English, Youth%20in%20Business%20Program
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 2, Main entry term, French
- Programme jeunesse dans l'entreprise
1, record 2, French, Programme%20jeunesse%20dans%20l%27entreprise
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 2, French, - Programme%20jeunesse%20dans%20l%27entreprise
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-05-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Management Operations (General)
Record 3, Main entry term, English
- Youth in Innovative Business Program 1, record 3, English, Youth%20in%20Innovative%20Business%20Program
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Programme Jeunes et entreprises innovatrices 1, record 3, French, Programme%20Jeunes%20et%20entreprises%20innovatrices
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contribution du portefeuille de l'Industrie au plan d'action pour les jeunes. 1, record 3, French, - Programme%20Jeunes%20et%20entreprises%20innovatrices
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: