TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

YUKON TERRITORY [93 records]

Record 1 2022-05-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A territory that entered the Canadian Confederation in 1898 as the "Yukon Territory", out of the District of Yukon created in 1895 in the Northwest Territories. Until 1999, the Yukon used to stand eleventh in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories, listed, by convention, before the Northwest Territories even if the latter entered Confederation 28 years before. It now stands twelfth, after the Northwest Territories and before Nunavut. On March 27, 2002, the name was changed to "Yukon" even if the status of territory remains.

OBS

The name of a territory and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "Yukon" (or "territory of Yukon") for the geographical entity, "Yukon" for the provincial administration or as the short form, and "Yk." as the abbreviation to be officially recognized by the toponymic authority, a change from the previous "Y.T.".

OBS

Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is YT (or CA-YT), [to be changed to YK (or CA-YK) if a request to that extent is made and accepted]. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character territorial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign.

OBS

The use of the definite article in English before "Yukon" is dependent upon how it is used in the context. If "Yukon" modifies another term, then the article is omitted. e.g. Yukon Indians comprise 25% of the population of the territory. If "Yukon" takes the inflected genitive ('s) , then the use of the article is optional. e.g. (the) Yukon's wildlife resources; (the) Yukon's native people. In every other case, the use of the definite article would be in keeping with common usage as it signals the absence of a generic geographic feature. Hence we say "the Mediterranean" (implied: Sea), "the Philippines" (implied: "Islands"). Currently, there is some debate as to the appropriateness of the definite article, all the more since "the Yukon" (implied: "territory") is seeking political parity with the other established "provinces" (statement of 1991). [Usage can thus tend to drop the article as is the case before the name of a province.]

OBS

The inhabitant of the Yukon is a Yukoner.

OBS

Yukon; Yk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Territoire qui entre dans la Confédération canadienne en 1898 en tant que «Territoire du Yukon», de district du Yukon qu'il était depuis sa création en 1895 dans les Territoires du Nord-Ouest. Jusqu'en 1999, le Yukon a été onzième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires; par convention, il figurait devant les Territoires du Nord-Ouest pourtant entrés dans la Confédération 28 ans plus tôt. Il figure maintenant douzième, derrière les Territoires du Nord-Ouest et devant le Nunavut. Le 27 mars 2002, le nom est changé pour «Yukon» même si le statut de territoire est maintenu.

OBS

Le nom d'un territoire, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique territoriale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «Yukon» (ou «territoire du Yukon) pour désigner l'entité géographique, «Yukon» pour signifier l'administration provinciale ou comme désignation courante, et «Yn» comme abréviation. Notez l'absence de point abréviatif puisque l'abréviation se termine par la dernière lettre du mot; étant appropriée au nom adopté le 27 mars 2002, cette abréviation demeure la même malgré le changement de nom.

OBS

Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est YT (ou CA-YT), [et deviendra probablement YK (ou CA-YK) si une demande en ce sens est faite et acceptée]; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier.

OBS

Yukon; Yn : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

La abreviatura del territorio del Yukón es Yk. El símbolo YT está normalizado como código postal en todos los idiomas.

Save record 1

Record 2 2019-02-07

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

The Government of Yukon recommends that departments use "Yukon" rather than "the Yukon." This is based on the wording in the Yukon Act of 2003, which doesn't use "the" Yukon.

OBS

Yukon: It was named "Yukon Territory" in 1898, and became "Yukon" under the Yukon Act in 2003.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-12-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

This Ordinance may be cited as "The Sisters of Saint Ann's Incorporation Ordinance". Assented to April 15th, 1915. (1915, Chapter 2).

OBS

Source: Revised Statutes of the Yukon, 1986-1990, Appendix A: Statutes Not Consolidated, Not Repealed ... Statutes of the Yukon Territory Enacted Since 1898 that Remain in Force But Are Not Included in the Revised Statutes of the Yukon, 1986.

Key term(s)
  • An Ordinance to Incorporate the Sisters of Saint Ann

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Titre de la présente ordonnance : Ordonnance portant constitution en congrégation des Sœurs de Sainte-Anne. Sanctionnée le 15 avril 1915. (1915, chapitre 2).

OBS

Source : Lois rééditées du Yukon, 1986 à 1990, Appendice A : Lois non refondues, non abrogées [...] lois du territoire du Yukon édictées depuis 1898, qui sont encore en vigueur mais qui ne sont pas incluses dans les Lois révisées du Yukon de 1986.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Law of Contracts (common law)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit des contrats (common law)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-12-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Heritage
OBS

An Act respecting Crown lands in the Northwest Territories and Nunavut: designation since 2003-04-01.

OBS

An Act respecting Crown lands in the Yukon Territory, the Northwest Territories and Nunavut: designation from 2002-12-31 to 2003-03-31.

Key term(s)
  • TLA

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Patrimoine
OBS

Loi concernant les terres domaniales situées dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut : désignation à partir du 2003-04-01.

OBS

Loi concernant les terres domaniales situées au Yukon, dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut : désignation du 2002-12-31 au 2003-03-31.

Key term(s)
  • LTT

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-09-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Finances

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Pursuant to the Territorial Lands Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En vertu de la Loi sur les terres territoriales.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Pursuant to the Territorial Lands Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En vertu de la Loi sur les terres territoriales.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-08-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Pursuant to the Territorial Lands Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En vertu de la Loi sur les terres territoriales.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-08-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Pursuant to the Territorial Lands Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En vertu de la Loi sur les terres territoriales.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quarts dans le Yukon.

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act. The Prohibition of Entry on Certain Lands Order, 1996, No. 8 is repealed on June 8, 2000.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. Le Décret no 8 de 1996 sur les terrains interdits d'accès est abrogé le 8 juin 2000.

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Documents jurid. provinciaux autres que québécois
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, de la Lo sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 22

Record 23 2010-07-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The ungazetteered name of a region, the "Northern Yukon" or "Northern Yukon Territory", as such an uninhabited place named after the gazetteered entity, the "Yukon Territory" [name of Pan-Canadian significance]; the specific in "Northern Yukon National Park (Y.T.)", a national park managed by Parks Canada and now designated "Ivvakik National Park (Y.T.)".

OBS

Coordinates of the Ivvavik National Park, previously known as Northern Yukon National Park: 69°05' 139°30' (Yukon Territory).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Nom d'une région non répertorié, donc en soi un nom de lieu non habité, le «nord du Yukon» ou «nord du Territoire du Yukon», désignant de façon non officielle la partie nord du «Territoire du Yukon» [nom d'intérêt pancanadien]; spécifique dans «parc national du Nord-du-Yukon (Yn)», un parc national géré par Parcs Canada et maintenant désigné «parc national Ivvavik (Yn)». On n'écrit pas «Nord du Yukon» ou «Nord-du-Yukon», ni «Nord du Territoire-du-Yukon» ou «Nord-du-Territoire-du-Yukon», car la désignation décrit une réalité qui n'est pas désignée officiellement sur le plan géographique.

OBS

Coordonnées du parc national Ivvavik, antérieurement désigné parc national du Nord-du-Yukon : 69°05' 139°30' (Territoire du Yukon).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Un point cardinal prend la minuscule lorsqu'il signifie une position du compas.

Key term(s)
  • Nord-du-Yukon
  • Nord-du-Territoire-du-Yukon

Spanish

Save record 23

Record 24 2008-01-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By William J. Cody. 643 pages. NRC 40389. This flora contains treatments of 1112 species representing 80 families of vascular plants that have been found in the Yukon Territory. Also included are species that occur nearby and may be found in the Territory in the future. ...A comprehensive glossary and bibliography complete the book.

OBS

Ottawa: Agriculture and Agri-Food Canada,1995. Also: Ottawa, National Research Press, 1996, 643 pages, issued by the National Research Council of Canada..

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Renseignements obtenus de l'auteur, William J. Cody (Agriculture et Agroalimentaire Canada).

Spanish

Save record 24

Record 25 2007-11-01

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Supreme Court of the Yukon Territory (SCYT) is the court of general jurisdiction for the Canadian territory of Yukon. Civil and criminal cases are heard by the court, as well as, appeals from the Yukon Territorial Court, Yukon Small Claims Court and other quasi-judicial boards. Appeals from the court are made to the Court of Appeal of the Yukon Territory.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux

Spanish

Save record 25

Record 26 2006-03-04

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques

Spanish

Save record 26

Record 27 2004-07-14

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Save record 27

Record 28 2004-01-16

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
  • Aboriginal Law
  • Hygiene and Health

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
  • Droit autochtone
  • Hygiène et santé
OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Spanish

Save record 28

Record 29 2001-08-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 29

Record 30 2001-08-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 30

Record 31 2001-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quarts Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 31

Record 32 2001-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Criminology
OBS

Pursuant to the Criminal Code.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Criminologie
OBS

En vertu du Code criminel.

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Territorial Lands Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur les terres territoriales.

Spanish

Save record 33

Record 34 2001-02-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur les terres territoriales.

Spanish

Save record 34

Record 35 2001-02-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, and the Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 35

Record 36 2001-02-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Mining Operations
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Exploitation minière
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 36

Record 37 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon. Federal Partners: Public Works and Government Services Canada; Human Resources Development Canada. This project will improve the quality of life for people with physical and visual impairments living in the Yukon Territory. A local case manager will be hired to provide counselling and referral services, help clients access information and develop their knowledge of the Internet and other related technologies. The case manager will also provide community support and education regarding the needs and abilities of people with physical and visual impairments.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon, partenaires fédéraux : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada; Développement des ressources humaines Canada. Ce projet permettra d'améliorer la qualité de vie des gens ayant des handicaps physique et visuel qui vivent sur le territoire du Yukon. On engagera un gestionnaire local de cas et celui-ci offrira des services d'orientation et de counselling, aidera les clients à avoir accès à de l'information ce qui leur permettra d'acquérir des connaissances sur Internet et sur les autres technologies connexes. Ce gestionnaire donnera également un appui communautaire et sensibilisera les gens à l'égard des besoins et des capacités des personnes qui ont une déficience visuelle ou physique.

Spanish

Save record 37

Record 38 2000-10-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 38

Record 39 2000-10-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Territorial Lands Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur les terres territoriales.

Spanish

Save record 39

Record 40 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and to the Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 40

Record 41 2000-10-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 41

Record 42 2000-10-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé

Spanish

Save record 42

Record 43 2000-10-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Fish
OBS

Pursuant to the Fisheries Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Poissons
OBS

En vertu de la Loi sur les pêches

Spanish

Save record 43

Record 44 2000-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 44

Record 45 2000-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 45

Record 46 2000-08-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Key term(s)
  • Règlements sur l'exploitation de carrières dans les terres territoriales

Spanish

Save record 46

Record 47 2000-07-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 47

Record 48 2000-07-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé

Spanish

Save record 48

Record 49 2000-07-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Territorial Lands Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé

Spanish

Save record 49

Record 50 2000-07-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur les terres territoriales.

Spanish

Save record 50

Record 51 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ore Extraction and Transport
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Extraction et transport du minerai
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 51

Record 52 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur les terres territoriales.

Spanish

Save record 52

Record 53 1999-11-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 53

Record 54 1999-11-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Dredging

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Dragage
Key term(s)
  • Règlements territoriaux sur l'extraction de minéraux par dragage

Spanish

Save record 54

Record 55 1999-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur les terres territoriales.

Spanish

Save record 55

Record 56 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé

Spanish

Save record 56

Record 57 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé

Spanish

Save record 57

Record 58 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Petrochemistry
OBS

Pursuant to the Canada Petroleum Resources Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Chimie du pétrole
OBS

En vertu de la Loi fédérale sur les hydrocarbures.

Spanish

Save record 58

Record 59 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Petrochemistry
OBS

Pursuant to the Canada Petroleum Resource Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Chimie du pétrole
OBS

En vertu de la Loi fédérale sur les hydrocarbures.

Spanish

Save record 59

Record 60 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Territorial Lands Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur les terres territoriales.

Spanish

Save record 60

Record 61 1999-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Statistics
OBS

Statistics Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Statistique
OBS

Statistique Canada.

Spanish

Save record 61

Record 62 1998-10-26

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Political Science
OBS

Member of Green Party of Canada. Organization which is established in Whitehorse, Yukon.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sciences politiques
OBS

Organisme établi à Whitehorse (Yukon).

Spanish

Save record 62

Record 63 1998-06-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 63

Record 64 1998-05-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Mineralogy
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Minéralogie
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 64

Record 65 1998-04-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Bill C-55 assented to 15th December, 1994

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

Projet de loi C-55 sanctionné le 15 décembre 1994.

Spanish

Save record 65

Record 66 1998-01-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Metals Mining
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Mines métalliques
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 66

Record 67 1998-01-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Metals Mining

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Mines métalliques

Spanish

Save record 67

Record 68 1997-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Spanish

Save record 68

Record 69 1997-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur les terres territoriales.

Spanish

Save record 69

Record 70 1996-11-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Aboriginal Law

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 70

Record 71 1996-10-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Background: The Yukon Territory Water Board was established by the Northern Inland Waters Act in 1970, which was replaced by the Yukon Waters Act in 1993. Responsibilities: The responsibility of the Yukon Territory Water Board is to manage and protect the Yukon's surface and sub-surface water resources. Water Use Licences are issued for Type A and Type B projects. Type A projects have a greater potential for adverse environmental impacts. Project undertakings include quartz and placer mining hydropower generation, municipal use, agriculture, conservation, recreation and several miscellaneous projects such as culvert installation.

Key term(s)
  • YTWB

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Historique : L'Office des eaux du territoire du Yukon fut institué en 1970, par la Loi sur les eaux intérieures du Nord. Responsabilités : L'Office des eaux du territoire du Yukon a pour fonctions de protéger les ressources hydrauliques du Yukon et d'en gérer l'utilisation. Les permis d'utilisation des eaux visent les ouvrages hydrauliques servant à l'exploitation minière en roche dure, l'utilisation des eaux par les municipalités dans certains cas, l'extraction de l'or, et leur utilisation pour d'autres fins industrielles. Les demandes de permis d'utilisations des eaux reçues par l'Office sont examinées au cours d'audiences publiques, annoncées dans la Gazette du Canada et dans les journaux locaux. Le requérant soumet son cas à l'Office lors de l'audience; les personnes qui ont au préalable signifié par écrit leur intention d'intervenir peuvent alors fournir leurs arguments en faveur ou contre la délivrance d'un permis au requérant.

Key term(s)
  • Commission hydrologique du Yukon
  • OETY

Spanish

Save record 71

Record 72 1996-07-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

DORS 77-121.

Spanish

Save record 72

Record 73 1995-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la gestion des finances publiques

Spanish

Save record 73

Record 74 1995-04-24

English

Subject field(s)
  • Position Titles
Key term(s)
  • Yukon Territory Commissioner

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 74

Record 75 1993-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Key term(s)
  • Yukon Territory Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 75

Record 76 1993-08-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Land Titles Repeal Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi d'abrogation de la Loi sur les titres de biens-fonds

Spanish

Save record 76

Record 77 1993-08-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Criminal Code

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 77

Record 78 1993-05-03

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu auprès du conseil.

Spanish

Save record 78

Record 79 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 79

Record 80 1992-06-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

3e session, 34e législature, 40 Elizabeth II, 1991. Projet de loi C-52

Spanish

Save record 80

Record 81 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation
OBS

Form T1 General, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité
OBS

Formule T1 Générale, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 81

Record 82 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T1C (YUKON), Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T1C (YUKON), Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 82

Record 83 1992-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Information found in the DOBIS data base.

OBS

From the Toponymy and Terminology Committee of the Canadian Parks Service: This park is not yet a national park and is known as "Kluane National Park Reserve".

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

OBS

Du Comité de toponymie et de terminologie du Service canadien des parcs : Ce parc n'est pas encore parc national; on le désigne sous le nom de "réserve de parc national Kluane".

Spanish

Save record 83

Record 84 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Voies ferrées

Spanish

Save record 84

Record 85 1989-12-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 85

Record 86 1989-12-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 86

Record 87 1988-03-11

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Spanish

Save record 87

Record 88 1988-02-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 88

Record 89 1986-04-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
Key term(s)
  • Historical streamflow summary-Yukon Territory and Northwest Territories to 1970
  • Historical streamflow summary

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 89

Record 90 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Geology
OBS

Author: Bostock, Hugh Samuel. Information found in the DOBIS data base.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Géologie
OBS

Auteur : Bostock, Hugh Samuel. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Spanish

Save record 90

Record 91 1985-06-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Companies Ordinance ROYT

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

(nom que prend dans les Territoires du Yukon la loi relative aux compagnies)

Spanish

Save record 91

Record 92 1985-06-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

BT-80

Spanish

Save record 92

Record 93 1984-09-13

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

annuaire du Canada 1970-71, p. 113, DV

Spanish

Save record 93

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: