TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ZERO DEFECTS [2 records]

Record 1 1994-03-25

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Usinage (Métallurgie)

Spanish

Save record 1

Record 2 1992-04-23

English

Subject field(s)
  • Work and Production
  • Shooting (Sports)
OBS

Zero defects is not a method of training: it is a method of rewarding employees who make no mistakes on their job over a given period - a week or a month, usually. The procedure is to mount a powerful propaganda campaign against mistakes and offer a really attractive prize to the worker who wins a zero defect competition ...

French

Domaine(s)
  • Travail et production
  • Tir (Sports)
OBS

Le «sans-faute» n'est pas une méthode de formation, mais une façon de récompenser les travailleurs qui ont effectué leur tâche sans aucune erreur pendant une certaine période, une semaine ou un mois, en général. On monte une puissante campagne contre les erreurs et on fixe une récompense intéressante, un mois de croisière par exemple, pour le vainqueur de la campagne du «sans-faute».

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: