TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ZONE ONE [2 records]

Record 1 2013-06-18

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

[Refers to] those waters north of 61° latitude subject to Canada's jurisdiction seaward of the territorial sea boundary as measured from lines drawn pursuant to the Territorial Sea Geographical Co-ordinates (Area 7) Order SOR/85-872 that are not part of the Nunavut settlement area or another land claim settlement area.

OBS

zone I: term and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

Key term(s)
  • zone one

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

[Se rapporte aux] eaux qui se trouvent au nord du 61° latitude et assujetties à la compétence du Canada au large de la limite de la mer territoriale, mesurée suivant des lignes tracées conformément au Décret sur les coordonnées géographiques pour la mer territoriale (région 7) DORS/85-872, et qui ne font partie ni de la région du Nunavut, ni d'une autre région visée par un règlement sur des revendications territoriales.

OBS

zone I : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Key term(s)
  • zone un

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-06-03

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Facilities and equipment.

Key term(s)
  • 100 metre zone
  • 100-meter zone
  • 100 meter zone
  • one hundred metre zone
  • one hundred-metre zone
  • one hundred-meter zone
  • one hundred meter zone

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Installations/matériel.

Key term(s)
  • zone de départ des cent mètres
  • zone de départ des 100 m

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: