TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ZONE TWO [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-06-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- zone II
1, record 1, English, zone%20II
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Refers to] those waters of James Bay, Hudson Bay and Hudson Strait that are not part of the Nunavut settlement area or another land claim settlement area. 2, record 1, English, - zone%20II
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone II: term and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 1, English, - zone%20II
Record 1, Key term(s)
- zone two
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- zone II
1, record 1, French, zone%20II
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Se rapporte aux] eaux de la baie James, de la baie d'Hudson et du détroit d'Hudson qui ne font partie ni de la région du Nunavut, ni d'une autre région visée par un règlement sur des revendications territoriales. 1, record 1, French, - zone%20II
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone II : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 1, French, - zone%20II
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 1, French, - zone%20II
Record 1, Key term(s)
- zone deux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-10-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 2, Main entry term, English
- Exchange of Notes for Mutual Co-operation between the two countries in the Detection and Suppression of Forest Fires within a Buffer Zone along the Boundary Separating the Yukon Territory and the State of Alaska
1, record 2, English, Exchange%20of%20Notes%20for%20Mutual%20Co%2Doperation%20between%20the%20two%20countries%20in%20the%20Detection%20and%20Suppression%20of%20Forest%20Fires%20within%20a%20Buffer%20Zone%20along%20the%20Boundary%20Separating%20the%20Yukon%20Territory%20and%20the%20State%20of%20Alaska
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - U.S. 2, record 2, English, - Exchange%20of%20Notes%20for%20Mutual%20Co%2Doperation%20between%20the%20two%20countries%20in%20the%20Detection%20and%20Suppression%20of%20Forest%20Fires%20within%20a%20Buffer%20Zone%20along%20the%20Boundary%20Separating%20the%20Yukon%20Territory%20and%20the%20State%20of%20Alaska
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 2, Main entry term, French
- Échange de Notes concernant la coopération mutuelle entre les deux pays pour la détection et la suppression des incendies de forêts dans une zone tampon le long de la frontière entre le territoire du Yukon et l'État de l'Alaska
1, record 2, French, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20mutuelle%20entre%20les%20deux%20pays%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20et%20la%20suppression%20des%20incendies%20de%20for%C3%AAts%20dans%20une%20zone%20tampon%20le%20long%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20entre%20le%20territoire%20du%20Yukon%20et%20l%27%C3%89tat%20de%20l%27Alaska
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


