TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ARTESA [6 records]
Record 1 - internal organization data 2012-03-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 1, Main entry term, English
- oscillation ripple mark
1, record 1, English, oscillation%20ripple%20mark
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- oscillation ripple 2, record 1, English, oscillation%20ripple
correct
- oscillatory ripple mark 2, record 1, English, oscillatory%20ripple%20mark
correct
- wave ripple mark 2, record 1, English, wave%20ripple%20mark
correct
- wave-ripple mark 3, record 1, English, wave%2Dripple%20mark
correct, see observation
- aqueous oscillation ripple mark 4, record 1, English, aqueous%20oscillation%20ripple%20mark
correct
- aqueous ripple mark 4, record 1, English, aqueous%20ripple%20mark
correct
- aqueous ripple-mark 5, record 1, English, aqueous%20ripple%2Dmark
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A symmetric ripple mark having a sharp, narrow, and relatively straight crest between broadly rounded troughs, formed by the motion of water agitated by oscillatory waves on a sandy base at a depth shallower than wave base. 2, record 1, English, - oscillation%20ripple%20mark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
oscillation ripple mark; wave-ripple mark: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 1, English, - oscillation%20ripple%20mark
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 1, Main entry term, French
- ride d'oscillation
1, record 1, French, ride%20d%27oscillation
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ride de vagues 2, record 1, French, ride%20de%20vagues
correct, see observation, feminine noun
- ride de vagues d'oscillation 3, record 1, French, ride%20de%20vagues%20d%27oscillation
see observation, feminine noun
- ride aquatique 4, record 1, French, ride%20aquatique
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ride symétrique dont la crête est relativement rectiligne. 5, record 1, French, - ride%20d%27oscillation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les rides de vagues [...] sont symétriques et stationnaires; mais on observe des rides analogues à des profondeurs très inférieures à celles d'action des vagues. Les rides de vagues sont très utiles pour déterminer le haut et le bas d'une couche. Les crêtes aiguës marquent le sommet, tandis que les fosses séparant les crêtes présentent des indentations [...] 6, record 1, French, - ride%20d%27oscillation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ride d'oscillation; ride de vagues; ride de vagues d'oscillation : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 1, French, - ride%20d%27oscillation
Record 1, Key term(s)
- ride de vague d'oscillation
- ride de vague
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- ripple de oscilación
1, record 1, Spanish, ripple%20de%20oscilaci%C3%B3n
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- ripple de olas 2, record 1, Spanish, ripple%20de%20olas
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ondulaciones simétricas o ligeramente asimétricas originadas por la acción del oleaje sobre materiales incoherentes. La característica de su simetría o ligera asimetría se utiliza para separarlos en dos grandes grupos, que reciben precisamente estos nombres: simétricos y asimétricos. 2, record 1, Spanish, - ripple%20de%20oscilaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La estructura interna de las barras consiste en laminación paralela y estratificación cruzada en artesa, agrupadas en secuencias de energía decreciente. En los surcos entre las barras se acumularon sedimentos finos con laminación cruzada de ripples de oscilación. En la zona resguardada, el sedimento es de grano fino, modelado por ripples de oscilación, con episodios de laminación en convolutas y capas de estromatolitos que muestran huellas de emersión y desecación. 3, record 1, Spanish, - ripple%20de%20oscilaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
El tamaño de los ripples de olas y su presencia están en función de dos variables: la velocidad de la ola y la granulometría. 2, record 1, Spanish, - ripple%20de%20oscilaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2011-10-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Environment
- Fish
- Aquaculture
Record 2, Main entry term, English
- fish ladder
1, record 2, English, fish%20ladder
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- fish steps 2, record 2, English, fish%20steps
correct, plural
- steeppass 3, record 2, English, steeppass
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a sloping channel without obstructions that allow fish to pass upstream, and ... to move downstream. 3, record 2, English, - fish%20ladder
Record 2, Key term(s)
- steep pass
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Environnement
- Poissons
- Aquaculture
Record 2, Main entry term, French
- échelle à poissons
1, record 2, French, %C3%A9chelle%20%C3%A0%20poissons
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] chenal en pente et sans obstacle qui permet aux poissons [...] de se rendre en amont, ou au contraire, de descendre en aval. 2, record 2, French, - %C3%A9chelle%20%C3%A0%20poissons
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Peces
- Acuicultura
Record 2, Main entry term, Spanish
- escala para peces
1, record 2, Spanish, escala%20para%20peces
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- escala piscícola 2, record 2, Spanish, escala%20pisc%C3%ADcola
feminine noun
- rampa para peces 2, record 2, Spanish, rampa%20para%20peces
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Artesa o serie de artesas o conductos unidos entre sí, por los que corre el agua desde la coronación de una presa hasta su base, a una velocidad tal que los peces pueden nadar contra corriente y remontarlas y alcanzar así el lugar de desove. 2, record 2, Spanish, - escala%20para%20peces
Record 3 - internal organization data 2011-06-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 3, Main entry term, English
- fjord
1, record 3, English, fjord
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fiord 1, record 3, English, fiord
correct
- fyord 2, record 3, English, fyord
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A long narrow winding glacially-eroded inlet or arm of the sea, U-shaped and steep-walled, generally several hundred meters deep, between high rocky cliffs or slopes along a mountainous coast, typically with a shallow sill or threshold of solid rock or earth material submerged near its mouth, and becoming deeper inland. 2, record 3, English, - fjord
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A fjord usually represents the seaward end of a deeply excavated glacial-trough valley that is partially submerged by drowning after the melting of the ice. 2, record 3, English, - fjord
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fjord: Etymology: Norwegian. 2, record 3, English, - fjord
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 3, Main entry term, French
- fjord
1, record 3, French, fjord
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fiord 2, record 3, French, fiord
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vallée glaciaire profonde, étroite, souvent sinueuse, parfois très longue, occupée par la mer après la fonte du glacier. 3, record 3, French, - fjord
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fiord : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 3, French, - fjord
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Record 3, Main entry term, Spanish
- fiordo
1, record 3, Spanish, fiordo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valle profundo o artesa glaciar ocupado por el mar. 1, record 3, Spanish, - fiordo
Record 4 - internal organization data 2005-11-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Toponymy
Record 4, Main entry term, English
- fiord
1, record 4, English, fiord
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A long, narrow, deep, and steep-sided inlet of the sea, along a mountainous coast. 1, record 4, English, - fiord
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pangnirtung Fiord, N.W.T. 1, record 4, English, - fiord
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Glacially eroded valley inundated by the sea. Used in Nfld. and N.W.T. 1, record 4, English, - fiord
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 4, English, - fiord
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Toponymie
Record 4, Main entry term, French
- fjord
1, record 4, French, fjord
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fiord 2, record 4, French, fiord
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vallée glaciaire aux parois escarpées, envahie par la mer. 1, record 4, French, - fjord
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fjord du Saguenay, Québec. 1, record 4, French, - fjord
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme norvégien attesté au Québec. 1, record 4, French, - fjord
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fiord : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 4, French, - fjord
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
fjord : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 4, French, - fjord
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Toponimia
Record 4, Main entry term, Spanish
- fiordo
1, record 4, Spanish, fiordo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valle profundo o artesa glaciar ocupado por el mar. 1, record 4, Spanish, - fiordo
Record 5 - internal organization data 2004-11-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Record 5, Main entry term, English
- drinking bowl
1, record 5, English, drinking%20bowl
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- water bowl 2, record 5, English, water%20bowl
correct
- watering bowl 3, record 5, English, watering%20bowl
- watering cup 3, record 5, English, watering%20cup
- water cup 1, record 5, English, water%20cup
United States
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bowl-shaped drinking device for livestock. 2, record 5, English, - drinking%20bowl
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Record 5, Main entry term, French
- abreuvoir
1, record 5, French, abreuvoir
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Auge aménagée pour faire boire les animaux. 1, record 5, French, - abreuvoir
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
Record 5, Main entry term, Spanish
- camellón
1, record 5, Spanish, camell%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- bebedero 2, record 5, Spanish, bebedero
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Artesa cuadrilonga para abrevar el ganado. 1, record 5, Spanish, - camell%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2000-06-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Gold and Silver Mining
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 6, Main entry term, English
- abacus
1, record 6, English, abacus
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plural: abacuses or abaci. 2, record 6, English, - abacus
Record 6, Key term(s)
- abaci
- abacuses
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Mines d'or et d'argent
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 6, Main entry term, French
- abaque
1, record 6, French, abaque
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sorte d'auge dans laquelle on lave les minerais d'or. 2, record 6, French, - abaque
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Minas de oro y de plata
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 6, Main entry term, Spanish
- ábaco
1, record 6, Spanish, %C3%A1baco
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Artesa que se usa en las minas para lavar los minerales, especialmente los de oro. 2, record 6, Spanish, - %C3%A1baco
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: