TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ARVEJAS [3 records]

Record 1 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies)
CONT

This moth, common in Great Britain and Canada's West Coast, is often found in combination with the brown house moth. It is usually considered to be more of a stored product pest and less of a scavenger than the latter. The worst infestations occur in grain, cereals, and stored seeds such as peas and beans.

OBS

The adult is easily recognized by its conspicuous white head and thorax. The forewings are greyish-white with darker areas. The males have a wing-spread of about 1.2 centimetres and the females about 2 centimetres. Most of the adults are females, each of which lays about 100 eggs. Like the brown house moth, the females vary in size and the larger females lay more eggs. The eggs, dull white in colour, are laid in cracks and crevices and often adhere together. The larva, which requires a relative humidity of at least 80% for development, is about 1.2 centimetres in length and waxy-white in colour. The head and adjoining portion of the back of the adult are reddish-brown. This moth has no dormant stage and under summer conditions and 90% relative humidity, the life of this species takes about 62 days.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Ce papillon, commun en Grande-Bretagne et sur la côte Ouest du Canada, est souvent associé à l'œcophore bronzée. De façon générale, on le considère davantage comme un ravageur des produits entreposés et moins comme un coprophage, par rapport à l'œcophore bronzée. Les pires infestations ont lieu dans le grain, les céréales et les semences entreposées comme les pois et les fèves.

OBS

On reconnaît facilement l'adulte à sa tête et à son thorax de couleur blanche qui attirent la vue. Les ailes antérieures sont d'un blanc grisâtre, avec des zones plus foncées. Chez le mâle, l'envergure des ailes est de 1,2 cm environ et, chez la femelle, d'environ 2 cm. La plus grande partie de la population adulte est composée de femelles qui pondent, chacune, environ cent œufs. Comme pour l'œcophore bronzée, la taille des femelles varie, et les plus grosses pondent plus d'œufs. Les œufs, d'un blanc terne, sont déposés dans des fissures ou des anfractuosités et, souvent, ils adhèrent les uns aux autres. La chenille, qui a besoin d'une humidité relative de 80 % pour se développer, mesure environ 1,2 cm de longueur et est d'un blanc cireux. La tête et la partie attenante du dos de l'adulte sont brun roux. Ce papillon ne présente pas de diapause et, à des températures estivales et à une humidité relative de 90 %, le cycle évolutif exige environ soixante-deux jours.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es)
CONT

La Endrosis sarcitrella(Linnaeus)(palomilla o polilla cabeza blanca) es una larva capaz de alimentarse de una gran variedad de productos secos de origen vegetal o animal, como granos de trigo, avena, maíz, cebada y los productos de su molienda, arvejas, fréjol, lupinas y sus harinas, nueces, tortas y harinas de oleaginosas, alimentos concentrados para el ganado. Es una plaga de menor importancia comparativamente con otras especies que son más dañinas a granos y productos almacenados. Generalmente se le encuentra en productos que han estado almacenados por largos períodos de tiempo o en malas condiciones de conservación.

Save record 1

Record 2 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
DEF

Producto preparado con semillas[...] limpias, sanas, enteras, desgranadas y secas de variedades de guisantes(arvejas) verdes(cultivares), conforme con las características de la especie Pisum sativum L. [...]; envasado con agua a la que pueden haberse añadido edulcorantes nutritivos, aderezos y otros ingredientes apropiados para el producto; tratado térmicamente de manera apropiada antes o después de haber sido encerrado herméticamente en un recipiente para evitar su alteración.

Save record 2

Record 3 2011-06-08

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
  • Food Preservation and Canning
CONT

Green Peas. Preparation - Harvest when pods are filled with young, tender peas that have not become starchy. Wash and shell; water blanch 1 1/2 minutes, cool and drain. Package, leaving 1/2-inch headspace. Seal and freeze.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
  • Conservation des aliments et conserverie
CONT

Les petits pois sont des graines contenues dans une cosse. La cosse est le fruit d'une plante grimpante à fleurs blanches. La cosse peut contenir quatre à dix graines. Les petits pois viennent juste après le maïs dans le processus de mise en conserve. Un faible pourcentage est mangé frais, la majorité est en conserve et le reste est surgelé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
CONT

Los guisantes, arvejas o chícharos son los frutos de una planta del mismo nombre,(Pisum sativum) de la familia de las papilionáceas [en forma de] vainas de hasta 10 cm de longitud de color verde. [...] las semillas(guisantes) en número de 4 a 10 y pueden ser lisas o rugosas, dependiendo de la variedad. [...] los guisantes producidos en el mundo en la actualidad se destinan a la fabricación de piensos para animales y solamente una pequeña proporción está destinada al consumo humano.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: