TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ASCENSOR [4 records]

Record 1 2025-01-29

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
DEF

The default set of societal expectations for intimate relationships.

OBS

Partners follow a progressive set of steps, each with visible markers, toward a clear goal. The goal at the top of the escalator is to achieve a permanently monogamous (sexually and romantically exclusive between two people), cohabiting marriage — legally sanctioned if possible. In many cases, buying a house and having kids is also part of the goal. Partners are expected to remain together at the top of the escalator until death. The escalator is the standard by which most people gauge whether a developing intimate relationship is significant, "serious," good, healthy, committed or worth pursuing or continuing.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
CONT

Al tener pareja, pensamos que, aunque no te hayas subido al ascensor relacional, existe ese sentimiento de que tu relación es válida, y por ende es igualmente oportuno centrarnos en esa persona 24 horas al día toda la semana y hacerlo todo juntos. Juntamos relaciones, amigos y construimos un mundo alrededor de esta persona.

Save record 1

Record 2 2018-11-07

English

Subject field(s)
  • Oral Presentations
  • Advertising Techniques
DEF

A short description of an idea, product, company, or oneself that explains the concept in a way such that any listener can understand it in a short period of time.

CONT

Elevator speech is a short, clear message that communicates what you are selling, why you are better than the rest and how you can benefit an organization. Elevator speech is a short presentation in front of a targeted audience.

French

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales
  • Techniques publicitaires
CONT

Vous devrez parler de votre entreprise aux gens. Certains voudront avoir beaucoup d'information, mais la plupart ne souhaiteront qu'un très court énoncé de ce que vous entendez faire. On appelle parfois cela une «présentation d'ascenseur», car elle devrait ne prendre que le temps requis pour parcourir quelques étages en ascenseur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Presentaciones orales
  • Técnicas publicitarias
DEF

Presentación corta que pretende ser brillante y eficiente para convencer a un tercero de una idea o proyecto en un breve espacio de tiempo.

OBS

discurso de ascensor; presentación de ascensor : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "pitch", como sustantivo inglés, equivale al español "discurso" o "presentación" y suele ir acompañado de términos como sales(ventas). También [recomienda para la] expresión inglesa "elevator pitch" [...] emplear las alternativas "discurso" o "presentación de ascensor" [...]

Save record 2

Record 3 2006-01-11

English

Subject field(s)
  • Elevators
DEF

An elevator primarily used for carrying freight on which only the operator and the persons necessary for loading and unloading the freight are permitted to ride.

CONT

Sydney Opera House Staging staff will assist in unloading equipment to the goods lift. The goods lift takes equipment from Central Passage level to the Concert Hall ante room (backstage).

OBS

for "goods lift": elevator: British usage "lift" ...

OBS

for "goods lift": Lift. The type of lift or elevator here described is the guided car or platform for the vertical transport of passengers or goods ...

OBS

freight elevator: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).

French

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
DEF

Engin élévateur de transport vertical de charges lourdes; son fonctionnement, et les dispositifs de sécurité correspondants, sont analogues à ceux des ascenseurs; sa cabine, robuste, est en général plus vaste pour accueillir des chariots.

OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

monte-charge : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ascensores y montacargas
DEF

Ascensor destinado a elevar mercaderías y objetos muy pesados o voluminosos.

Save record 3

Record 4 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Architecture
DEF

a room built on the roof of a building to cover a stairway, to house elevator machinery, water tanks, ventilating apparatus, or to provide working space above the elevator sheaves.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Architecture
CONT

On trouve obligatoirement sur une terrasse un certain nombre de petites constructions, nommées édicules, dont l'aspect est souvent peu gracieux. On s'efforce de les dissimuler en les plaçant vers le centre du bâtiment.

CONT

Si l'immeuble comporte un ascenseur, le fournisseur dispose (...) de plans-types qui précisent : (...) les niveaux et dimensions intérieures minimales de l'édicule recevant le moteur; celui-ci est placé sur une plate-forme qui se trouve au-dessus du dernier plancher.

CONT

(...) édicule d'ascenseur.

OBS

Lanterne : Partie d'un mur de cage, d'une tourelle d'escalier, s'élevant au-dessus du dernier palier et formant une sorte d'édicule dont la porte donne accès à une terrasse ou à une coursière supérieure.

OBS

"local technique hors toit" : Il s'agit d'un local contenant les installations de climatisation, d'ascenseurs, etc. et situé sur le dernier étage mais moins étendu qu'un étage entier. D'après : "local technique en saillie sur le toit" (CZZM-1, p. 31); "construction hors-toit" (DIBT-71).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Arquitectura
DEF

Pequeña habitación construida en un tejado que sirve para guarecer la maquinaria del ascensor, los tanques de agua o los mecanismos de ventilación.

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: