TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAHAMAS [51 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- New Providence
1, record 1, English, New%20Providence
correct, Antilles
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 1, English, - New%20Providence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
BS-NP: code recognized by ISO. 2, record 1, English, - New%20Providence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- New Providence
1, record 1, French, New%20Providence
correct, Antilles
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 1, French, - New%20Providence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
BS-NP : code reconnu par l'ISO. 2, record 1, French, - New%20Providence
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Nueva Providencia
1, record 1, Spanish, Nueva%20Providencia
correct, Antilles
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 1, Spanish, - Nueva%20Providencia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
BS-NP: código reconocido por ISO. 2, record 1, Spanish, - Nueva%20Providencia
Record 2 - internal organization data 2025-12-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Moore's Island
1, record 2, English, Moore%27s%20Island
correct, Antilles
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 2, English, - Moore%27s%20Island
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BS-MI: code recognized by ISO. 2, record 2, English, - Moore%27s%20Island
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Moore's Island
1, record 2, French, Moore%27s%20Island
correct, Antilles
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 2, French, - Moore%27s%20Island
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BS-MI : code reconnu par l'ISO. 2, record 2, French, - Moore%27s%20Island
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- Isla de Moore
1, record 2, Spanish, Isla%20de%20Moore
correct, Antilles
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 2, Spanish, - Isla%20de%20Moore
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BS-MI: código reconocido por ISO. 2, record 2, Spanish, - Isla%20de%20Moore
Record 3 - internal organization data 2025-12-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Mayaguana
1, record 3, English, Mayaguana
correct, Antilles
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 3, English, - Mayaguana
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
BS-MG: code recognized by ISO. 2, record 3, English, - Mayaguana
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Mayaguana
1, record 3, French, Mayaguana
correct, Antilles
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 3, French, - Mayaguana
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
BS-MG : code reconnu par l'ISO. 2, record 3, French, - Mayaguana
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Mayaguana
1, record 3, Spanish, Mayaguana
correct, Antilles
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 3, Spanish, - Mayaguana
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
BS-MG: código reconocido por ISO. 2, record 3, Spanish, - Mayaguana
Record 4 - internal organization data 2025-12-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Mangrove Cay
1, record 4, English, Mangrove%20Cay
correct, Antilles
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 4, English, - Mangrove%20Cay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
BS-MC: code recognized by ISO. 2, record 4, English, - Mangrove%20Cay
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Mangrove Cay
1, record 4, French, Mangrove%20Cay
correct, Antilles
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 4, French, - Mangrove%20Cay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
BS-MC : code reconnu par l'ISO. 2, record 4, French, - Mangrove%20Cay
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- Cayo Mangrove
1, record 4, Spanish, Cayo%20Mangrove
correct, Antilles
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 4, Spanish, - Cayo%20Mangrove
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
BS-MC: código reconocido por ISO. 2, record 4, Spanish, - Cayo%20Mangrove
Record 5 - internal organization data 2025-12-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Marsh Harbour
1, record 5, English, Marsh%20Harbour
correct, Antilles
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A former district of the Bahamas. 2, record 5, English, - Marsh%20Harbour
Record 5, Key term(s)
- Marsh Harbor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 5, Main entry term, French
- Marsh Harbour
1, record 5, French, Marsh%20Harbour
correct, Antilles
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ancien district des Bahamas. 2, record 5, French, - Marsh%20Harbour
Record 5, Key term(s)
- Marsh Harbor
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Marsh Harbour
1, record 5, Spanish, Marsh%20Harbour
correct, Antilles
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Antiguo distrito de las Bahamas. 2, record 5, Spanish, - Marsh%20Harbour
Record 6 - internal organization data 2025-11-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Long Island
1, record 6, English, Long%20Island
correct, Antilles
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 6, English, - Long%20Island
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
BS-LI: code recognized by ISO. 2, record 6, English, - Long%20Island
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Long Island
1, record 6, French, Long%20Island
correct, Antilles
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 6, French, - Long%20Island
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
BS-LI : code reconnu par l'ISO. 2, record 6, French, - Long%20Island
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- Long Island
1, record 6, Spanish, Long%20Island
correct, Antilles
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 6, Spanish, - Long%20Island
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
BS-LI: código reconocido por ISO. 2, record 6, Spanish, - Long%20Island
Record 7 - internal organization data 2025-10-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Kemps Bay
1, record 7, English, Kemps%20Bay
correct, Antilles
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Kemp's Bay 2, record 7, English, Kemp%27s%20Bay
Antilles
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A former district of the Bahamas. 3, record 7, English, - Kemps%20Bay
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 7, Main entry term, French
- Kemps Bay
1, record 7, French, Kemps%20Bay
correct, Antilles
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ancien district des Bahamas. 2, record 7, French, - Kemps%20Bay
Record 7, Key term(s)
- Kemp's Bay
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 7, Main entry term, Spanish
- Kemps Bay
1, record 7, Spanish, Kemps%20Bay
correct, Antilles
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Antiguo distrito de Bahamas. 2, record 7, Spanish, - Kemps%20Bay
Record 8 - internal organization data 2025-10-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Inagua
1, record 8, English, Inagua
correct, Antilles
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 8, English, - Inagua
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
BS-IN: code recognized by ISO. 2, record 8, English, - Inagua
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Inagua
1, record 8, French, Inagua
correct, Antilles
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 8, French, - Inagua
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
BS-IN : code reconnu par l'ISO. 2, record 8, French, - Inagua
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- Inagua
1, record 8, Spanish, Inagua
correct, Antilles
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 8, Spanish, - Inagua
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
BS-IN: código reconocido por ISO. 2, record 8, Spanish, - Inagua
Record 9 - internal organization data 2025-09-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Hope Town
1, record 9, English, Hope%20Town
correct, Antilles
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 9, English, - Hope%20Town
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
BS-HT: code recognized by ISO. 2, record 9, English, - Hope%20Town
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Hope Town
1, record 9, French, Hope%20Town
correct, Antilles
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 9, French, - Hope%20Town
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
BS-HT : code reconnu par l'ISO. 2, record 9, French, - Hope%20Town
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- Hope Town
1, record 9, Spanish, Hope%20Town
correct, Antilles
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 9, Spanish, - Hope%20Town
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
BS-HT: código reconocido por ISO. 2, record 9, Spanish, - Hope%20Town
Record 10 - internal organization data 2025-09-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 10, Main entry term, English
- High Rock
1, record 10, English, High%20Rock
correct, Antilles
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A former district of the Bahamas. 2, record 10, English, - High%20Rock
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 10, Main entry term, French
- High Rock
1, record 10, French, High%20Rock
correct, Antilles
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ancien district des Bahamas. 2, record 10, French, - High%20Rock
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 10, Main entry term, Spanish
- High Rock
1, record 10, Spanish, High%20Rock
correct, Antilles
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Antiguo distrito de Bahamas. 2, record 10, Spanish, - High%20Rock
Record 11 - internal organization data 2025-09-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Harbour Island
1, record 11, English, Harbour%20Island
correct, Antilles
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 11, English, - Harbour%20Island
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
BS-HI: code recognized by ISO. 2, record 11, English, - Harbour%20Island
Record 11, Key term(s)
- Harbor Island
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Harbour Island
1, record 11, French, Harbour%20Island
correct, Antilles
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 11, French, - Harbour%20Island
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
BS-HI : code reconnu par l'ISO. 2, record 11, French, - Harbour%20Island
Record 11, Key term(s)
- Harbor Island
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- Isla Harbour
1, record 11, Spanish, Isla%20Harbour
correct, Antilles
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 11, Spanish, - Isla%20Harbour
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
BS-HI: código reconocido por ISO. 2, record 11, Spanish, - Isla%20Harbour
Record 12 - internal organization data 2025-09-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Green Turtle Cay
1, record 12, English, Green%20Turtle%20Cay
correct, Antilles
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A former district of the Bahamas. 2, record 12, English, - Green%20Turtle%20Cay
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 12, Main entry term, French
- Green Turtle Cay
1, record 12, French, Green%20Turtle%20Cay
correct, Antilles
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ancien district des Bahamas. 2, record 12, French, - Green%20Turtle%20Cay
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 12, Main entry term, Spanish
- Green Turtle Cay
1, record 12, Spanish, Green%20Turtle%20Cay
correct, Antilles
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Antiguo distrito de Bahamas. 2, record 12, Spanish, - Green%20Turtle%20Cay
Record 13 - internal organization data 2025-09-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Grand Cay
1, record 13, English, Grand%20Cay
correct, Antilles
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 13, English, - Grand%20Cay
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
BS-GC: code recognized by ISO. 2, record 13, English, - Grand%20Cay
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Grand Cay
1, record 13, French, Grand%20Cay
correct, Antilles
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 13, French, - Grand%20Cay
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
BS-GC : code reconnu par l'ISO. 2, record 13, French, - Grand%20Cay
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- Grand Cay
1, record 13, Spanish, Grand%20Cay
correct, Antilles
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 13, Spanish, - Grand%20Cay
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
BS-GC: código reconocido por ISO. 2, record 13, Spanish, - Grand%20Cay
Record 14 - internal organization data 2025-09-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Governor's Harbour
1, record 14, English, Governor%27s%20Harbour
correct, Antilles
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A former district of the Bahamas. 2, record 14, English, - Governor%27s%20Harbour
Record 14, Key term(s)
- Governor's Harbor
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 14, Main entry term, French
- Governor's Harbour
1, record 14, French, Governor%27s%20Harbour
correct, Antilles
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ancien district des Bahamas. 2, record 14, French, - Governor%27s%20Harbour
Record 14, Key term(s)
- Governor's Harbor
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 14, Main entry term, Spanish
- Governor's Harbour
1, record 14, Spanish, Governor%27s%20Harbour
correct, Antilles
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Antiguo distrito de Bahamas. 2, record 14, Spanish, - Governor%27s%20Harbour
Record 15 - internal organization data 2025-09-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Fresh Creek
1, record 15, English, Fresh%20Creek
correct, Antilles
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A former district of the Bahamas. 2, record 15, English, - Fresh%20Creek
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 15, Main entry term, French
- Fresh Creek
1, record 15, French, Fresh%20Creek
correct, Antilles
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ancien district des Bahamas. 2, record 15, French, - Fresh%20Creek
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 15, Main entry term, Spanish
- Fresh Creek
1, record 15, Spanish, Fresh%20Creek
correct, Antilles
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Antiguo distrito de Bahamas. 2, record 15, Spanish, - Fresh%20Creek
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
En 1996 Fresh Creek fue remplazado por el distrito Andros Meridional. 2, record 15, Spanish, - Fresh%20Creek
Record 16 - internal organization data 2025-09-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Freeport
1, record 16, English, Freeport
correct, Antilles
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- City of Freeport 2, record 16, English, City%20of%20Freeport
correct, Antilles
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 3, record 16, English, - Freeport
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
BS-FP: code recognized by ISO. 3, record 16, English, - Freeport
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Freeport
1, record 16, French, Freeport
correct, Antilles
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- City of Freeport 2, record 16, French, City%20of%20Freeport
correct, Antilles
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 3, record 16, French, - Freeport
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
BS-FP : code reconnu par l'ISO. 3, record 16, French, - Freeport
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- Freeport
1, record 16, Spanish, Freeport
correct, Antilles
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 16, Spanish, - Freeport
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
BS-FP: código reconocido por ISO. 2, record 16, Spanish, - Freeport
Record 17 - internal organization data 2025-09-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Exuma
1, record 17, English, Exuma
correct, Antilles
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 17, English, - Exuma
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
BS-EX: code recognized by ISO. 2, record 17, English, - Exuma
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Exuma
1, record 17, French, Exuma
correct, Antilles
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 17, French, - Exuma
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
BS-EX : code reconnu par l'ISO. 2, record 17, French, - Exuma
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 17
Record 17, Main entry term, Spanish
- Exuma
1, record 17, Spanish, Exuma
correct, Antilles
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas 2, record 17, Spanish, - Exuma
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
BS-EX: código reconocido por ISO. 2, record 17, Spanish, - Exuma
Record 18 - internal organization data 2025-08-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- East Grand Bahama
1, record 18, English, East%20Grand%20Bahama
correct, Antilles
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 18, English, - East%20Grand%20Bahama
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
BS-EG: code recognized by ISO. 2, record 18, English, - East%20Grand%20Bahama
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- East Grand Bahama
1, record 18, French, East%20Grand%20Bahama
correct, Antilles
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 18, French, - East%20Grand%20Bahama
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
BS-EG : code reconnu par l'ISO. 2, record 18, French, - East%20Grand%20Bahama
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 18
Record 18, Main entry term, Spanish
- East Grand Bahama
1, record 18, Spanish, East%20Grand%20Bahama
correct, Antilles
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 18, Spanish, - East%20Grand%20Bahama
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
BS-EG: código reconocido por ISO. 2, record 18, Spanish, - East%20Grand%20Bahama
Record 19 - internal organization data 2025-08-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Crooked Island and Long Cay
1, record 19, English, Crooked%20Island%20and%20Long%20Cay
correct, Antilles
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 19, English, - Crooked%20Island%20and%20Long%20Cay
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
BS-CK: code recognized by ISO. 2, record 19, English, - Crooked%20Island%20and%20Long%20Cay
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- Crooked Island and Long Cay
1, record 19, French, Crooked%20Island%20and%20Long%20Cay
Antilles
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 19, French, - Crooked%20Island%20and%20Long%20Cay
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
BS-CK : code reconnu par l'ISO. 2, record 19, French, - Crooked%20Island%20and%20Long%20Cay
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 19
Record 19, Main entry term, Spanish
- Isla de Crooked y Cayo Largo
1, record 19, Spanish, Isla%20de%20Crooked%20y%20Cayo%20Largo
correct, Antilles
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 19, Spanish, - Isla%20de%20Crooked%20y%20Cayo%20Largo
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
BS-CK: código reconocido por ISO. 2, record 19, Spanish, - Isla%20de%20Crooked%20y%20Cayo%20Largo
Record 20 - internal organization data 2025-08-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- Central Abaco
1, record 20, English, Central%20Abaco
correct, Antilles
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 20, English, - Central%20Abaco
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
BS-CO: code recognized by ISO. 2, record 20, English, - Central%20Abaco
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- Central Abaco
1, record 20, French, Central%20Abaco
correct, Antilles
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 20, French, - Central%20Abaco
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
BS-CO : code reconnu par l'ISO. 2, record 20, French, - Central%20Abaco
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 20
Record 20, Main entry term, Spanish
- Central Abaco
1, record 20, Spanish, Central%20Abaco
correct, Antilles
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 20, Spanish, - Central%20Abaco
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
BS-CO: código reconocido por ISO. 2, record 20, Spanish, - Central%20Abaco
Record 21 - internal organization data 2025-08-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- Central Andros
1, record 21, English, Central%20Andros
correct, Antilles
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 21, English, - Central%20Andros
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
BS-CS: code recognized by ISO. 2, record 21, English, - Central%20Andros
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- Central Andros
1, record 21, French, Central%20Andros
correct, Antilles
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 21, French, - Central%20Andros
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
BS-CS : code reconnu par l'ISO. 2, record 21, French, - Central%20Andros
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 21
Record 21, Main entry term, Spanish
- Central Andros
1, record 21, Spanish, Central%20Andros
correct, Antilles
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 21, Spanish, - Central%20Andros
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
BS-CS: código reconocido por ISO. 2, record 21, Spanish, - Central%20Andros
Record 22 - internal organization data 2025-08-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Cat Island
1, record 22, English, Cat%20Island
correct, Antilles
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 22, English, - Cat%20Island
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
BS-CI: code recognized by ISO. 2, record 22, English, - Cat%20Island
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- Cat Island
1, record 22, French, Cat%20Island
correct, Antilles
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 22, French, - Cat%20Island
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
BS-CI : code reconnu par l'ISO. 2, record 22, French, - Cat%20Island
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 22
Record 22, Main entry term, Spanish
- Isla Cat
1, record 22, Spanish, Isla%20Cat
correct, Antilles
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 22, Spanish, - Isla%20Cat
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
BS-CI: código reconocido por ISO. 2, record 22, Spanish, - Isla%20Cat
Record 23 - internal organization data 2025-08-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- Central Eleuthera
1, record 23, English, Central%20Eleuthera
correct, Antilles
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 23, English, - Central%20Eleuthera
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
BS-CE: code recognized by ISO. 2, record 23, English, - Central%20Eleuthera
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- Central Eleuthera
1, record 23, French, Central%20Eleuthera
correct, Antilles
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 23, French, - Central%20Eleuthera
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
BS-CE : code reconnu par l'ISO. 2, record 23, French, - Central%20Eleuthera
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 23
Record 23, Main entry term, Spanish
- Central Eleuthera
1, record 23, Spanish, Central%20Eleuthera
correct, Antilles
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 23, Spanish, - Central%20Eleuthera
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
BS-CE: código reconocido por ISO. 2, record 23, Spanish, - Central%20Eleuthera
Record 24 - internal organization data 2025-07-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- Black Point
1, record 24, English, Black%20Point
correct, Antilles
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 24, English, - Black%20Point
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
BS-BP: code recognized by ISO. 2, record 24, English, - Black%20Point
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- Black Point
1, record 24, French, Black%20Point
correct, Antilles
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 24, French, - Black%20Point
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
BS-BP : code reconnu par l'ISO. 2, record 24, French, - Black%20Point
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 24
Record 24, Main entry term, Spanish
- Black Point
1, record 24, Spanish, Black%20Point
correct, Antilles
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 24, Spanish, - Black%20Point
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
BS-BP: código reconocido por ISO. 2, record 24, Spanish, - Black%20Point
Record 25 - internal organization data 2025-07-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- Bimini
1, record 25, English, Bimini
correct, Antilles
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 25, English, - Bimini
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
BS-BI: code recognized by ISO. 2, record 25, English, - Bimini
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- Bimini
1, record 25, French, Bimini
correct, Antilles
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 25, French, - Bimini
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
BS-BI : code reconnu par l'ISO. 2, record 25, French, - Bimini
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 25
Record 25, Main entry term, Spanish
- Bimini
1, record 25, Spanish, Bimini
correct, Antilles
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 25, Spanish, - Bimini
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
BS-BI: código reconocido por ISO. 2, record 25, Spanish, - Bimini
Record 26 - internal organization data 2025-07-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- Berry Islands
1, record 26, English, Berry%20Islands
correct, plural, Antilles
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 26, English, - Berry%20Islands
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
BS-BY: code recognized by ISO. 2, record 26, English, - Berry%20Islands
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- Berry Islands
1, record 26, French, Berry%20Islands
correct, plural, Antilles
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 26, French, - Berry%20Islands
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
BS-BY : code reconnu par l'ISO. 2, record 26, French, - Berry%20Islands
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 26
Record 26, Main entry term, Spanish
- islas Berry
1, record 26, Spanish, islas%20Berry
correct, plural, Antilles
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 26, Spanish, - islas%20Berry
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
BS-BY: código reconocido por ISO. 2, record 26, Spanish, - islas%20Berry
Record 27 - internal organization data 2025-05-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- Acklins
1, record 27, English, Acklins
correct, Antilles
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, record 27, English, - Acklins
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
BS-AK: code recognized by ISO. 2, record 27, English, - Acklins
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- Acklins
1, record 27, French, Acklins
correct, Antilles
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, record 27, French, - Acklins
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
BS-AK : code reconnu par l'ISO. 2, record 27, French, - Acklins
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 27
Record 27, Main entry term, Spanish
- Acklins
1, record 27, Spanish, Acklins
correct, Antilles
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, record 27, Spanish, - Acklins
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
BS-AK: código reconocido por ISO. 3, record 27, Spanish, - Acklins
Record 28 - internal organization data 2018-01-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 28, Main entry term, English
- Bahamian
1, record 28, English, Bahamian
correct, noun, Antilles
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the Bahamas. 2, record 28, English, - Bahamian
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 28, Main entry term, French
- Bahamien
1, record 28, French, Bahamien
correct, masculine noun, Antilles
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Bahamienne 2, record 28, French, Bahamienne
correct, feminine noun, Antilles
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Personne née aux Bahamas ou qui y habite. 3, record 28, French, - Bahamien
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 28, Main entry term, Spanish
- bahameño
1, record 28, Spanish, bahame%C3%B1o
correct, masculine noun, Antilles
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- bahameña 1, record 28, Spanish, bahame%C3%B1a
correct, feminine noun, Antilles
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de las Bahamas. 2, record 28, Spanish, - bahame%C3%B1o
Record 29 - internal organization data 2017-03-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 29, Main entry term, English
- Nassau
1, record 29, English, Nassau
correct, see observation, Antilles
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Charles Towne 2, record 29, English, Charles%20Towne
former designation, correct, see observation, Antilles
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Capital of the Bahamas. 3, record 29, English, - Nassau
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Nassuvian. 3, record 29, English, - Nassau
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Nassau: it was established as Charles Towne in the mid-17th century and took its present name in the 1690s from a family name of King William III of England, but it was not laid out until 1729. 2, record 29, English, - Nassau
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 29, Main entry term, French
- Nassau
1, record 29, French, Nassau
correct, see observation, Antilles
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- Charles Towne 2, record 29, French, Charles%20Towne
former designation, correct, see observation, Antilles
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Capitale des Bahamas. 3, record 29, French, - Nassau
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Nassovien, Nassovienne. 3, record 29, French, - Nassau
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, record 29, French, - Nassau
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Nassau: la ville de Nassau fut fondée par des Britanniques en provenance de l'île d'Eleuthera vers la fin du XVIIe siècle sous le nom de Charles Towne; en 1695, elle fut renommée Nassau en l'honneur de Guillaume III d'Orange-Nassau (Guillaume III d'Angleterre). 2, record 29, French, - Nassau
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 29, Main entry term, Spanish
- Nassau
1, record 29, Spanish, Nassau
correct, see observation, Antilles
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Capital de las Bahamas. 2, record 29, Spanish, - Nassau
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Habitante: nassauano, nassauana. 2, record 29, Spanish, - Nassau
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, record 29, Spanish, - Nassau
Record 30 - internal organization data 2017-03-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- Bahamas
1, record 30, English, Bahamas
correct, Antilles
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Commonwealth of the Bahamas 2, record 30, English, Commonwealth%20of%20the%20Bahamas
correct, Antilles
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Capital: Nassau. 3, record 30, English, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Bahamian. 3, record 30, English, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Bahamas: common name of the country. 4, record 30, English, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
BS; BHS: codes recognized by ISO. 4, record 30, English, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
The definite article is used before the name "Bahamas." 3, record 30, English, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 6 OBS
The "Bahamas" is treated as a singular noun. 3, record 30, English, - Bahamas
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- Bahamas
1, record 30, French, Bahamas
correct, feminine noun, plural, Antilles
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- Commonwealth des Bahamas 2, record 30, French, Commonwealth%20des%20Bahamas
correct, masculine noun, Antilles
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
État insulaire de l'Atlantique Nord situé au nord des Grandes Antilles et à l'est de la Floride. 3, record 30, French, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Nassau. 4, record 30, French, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Bahamien, Bahamienne. 4, record 30, French, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Bahamas : nom usuel du pays. 5, record 30, French, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
BS; BHS : codes reconnus par l'ISO. 5, record 30, French, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
aller aux Bahamas, visiter les Bahamas 5, record 30, French, - Bahamas
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 30
Record 30, Main entry term, Spanish
- Bahamas
1, record 30, Spanish, Bahamas
correct, feminine noun, plural, Antilles
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- Mancomunidad de las Bahamas 2, record 30, Spanish, Mancomunidad%20de%20las%20Bahamas
correct, feminine noun, Antilles
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Estado de las Antillas, al sudeste de Florida. 3, record 30, Spanish, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Capital: Nassau. 2, record 30, Spanish, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Habitante: bahameño, bahameña. 2, record 30, Spanish, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Bahamas : nombre usual del país. 4, record 30, Spanish, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
BS; BHS: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 30, Spanish, - Bahamas
Record number: 30, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Bahamas" va precedido por el artículo definido. 2, record 30, Spanish, - Bahamas
Record 31 - internal organization data 2015-03-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Economics
Record 31, Main entry term, English
- Caribbean Community
1, record 31, English, Caribbean%20Community
correct
Record 31, Abbreviations, English
- CARICOM 2, record 31, English, CARICOM
correct
Record 31, Synonyms, English
- Caribbean Free Trade Association 3, record 31, English, Caribbean%20Free%20Trade%20Association
former designation, correct
- CARIFTA 3, record 31, English, CARIFTA
former designation, correct
- CARIFTA 3, record 31, English, CARIFTA
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Caribbean Community (CARICOM), which included the Caribbean Common Market, was established by the Treaty of Chaguaramas in 1973. CARICOM replaced the Caribbean Free Trade Association (CARIFTA), which ceased to exist on May 1,1974. Under the Revised Treaty of Chaguaramas, 2001, the CARICOM Single Market and Economy (CSME) was established. 4, record 31, English, - Caribbean%20Community
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Économique
Record 31, Main entry term, French
- Communauté des Caraïbes
1, record 31, French, Communaut%C3%A9%20des%20Cara%C3%AFbes
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
- CARICOM 2, record 31, French, CARICOM
correct, feminine noun
Record 31, Synonyms, French
- Association de libre-échange des Caraïbes 3, record 31, French, Association%20de%20libre%2D%C3%A9change%20des%20Cara%C3%AFbes
former designation, correct, feminine noun
- CARIFTA 3, record 31, French, CARIFTA
former designation, correct, masculine noun
- CARIFTA 3, record 31, French, CARIFTA
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) a été établie par le Traité de Chaguaramas le 4 juillet 1973. CARICOM, qui comprenait le Marché commun des Caraïbes, remplaçait l'Association de libre-échange des Caraïbes (CARIFTA). En 2001, le Traité a été révisé : la Communauté des Caraïbes (CARICOM) est créée en tant que successeur de la Communauté des Caraïbes et du Marché commun des Caraïbes, et comprend le Marché Unique de la CARICOM (CSME). 4, record 31, French, - Communaut%C3%A9%20des%20Cara%C3%AFbes
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Economía
Record 31, Main entry term, Spanish
- CARICOM
1, record 31, Spanish, CARICOM
correct
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- Comunidad del Caribe 2, record 31, Spanish, Comunidad%20del%20Caribe
correct, feminine noun
- Comunidad Caribeña 3, record 31, Spanish, Comunidad%20Caribe%C3%B1a
correct, feminine noun
- Mercado Común del Caribe 4, record 31, Spanish, Mercado%20Com%C3%BAn%20del%20Caribe
correct, masculine noun
- CARIFTA 5, record 31, Spanish, CARIFTA
former designation, correct, feminine noun
- CARIFTA 5, record 31, Spanish, CARIFTA
- Asociación de Libre Comercio del Caribe 5, record 31, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20de%20Libre%20Comercio%20del%20Caribe
former designation, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Desde 1973. Principalmente países anglófonos : Antigua, Barbuda, Bahamas, Belice, Dominica, Granada, Montserrat, Sta. Lucía, San Vicente y las Granadinas, St. Kitts y Nevis. 6, record 31, Spanish, - CARICOM
Record 32 - internal organization data 2014-06-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 32, Main entry term, English
- Community of Latin American and Caribbean States
1, record 32, English, Community%20of%20Latin%20American%20and%20Caribbean%20States
correct
Record 32, Abbreviations, English
- CELAC 1, record 32, English, CELAC
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) is a regional bloc of 33 Latin American and Caribbean States. It was formed at the Unity Summit, which consisted of the 21st Summit of the Rio Group and the 2nd Latin American and Caribbean Summit on Integration and Development (CALC), in the Mayan Riviera, Mexico on 23 February 2010. The organization aims to unite all of the Latin American and Caribbean States in order to strengthen the political, social and cultural integration of the region, improve its quality of life, stimulate its economic growth, and advance the well-being of all of its people. CELAC is a successor of the Rio Group and CALC. 1, record 32, English, - Community%20of%20Latin%20American%20and%20Caribbean%20States
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Coopération et développement économiques
Record 32, Main entry term, French
- Communauté d’États latino-américains et caribéens
1, record 32, French, Communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tats%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20carib%C3%A9ens
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
- CELAC 1, record 32, French, CELAC
correct, feminine noun
- Celac 1, record 32, French, Celac
correct, feminine noun
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La création de la Communauté d'États Latino-Américains et Caribéens, la CELAC, regroupant 33 pays, lors du sommet qui s’est tenu les 2 et 3 décembre derniers à Caracas, représente une date historique à plus d’un titre. [...] La proposition de création de cette Communauté d’États Latino-Américains et Caribéens est née lors des sommets tenus en décembre 2008, à Bahia au Brésil, puis en février 2010 à Cancun au Mexique. [...] pour la première fois l’Amérique Latine et les Caraïbes se réunissaient de leur propre initiative, sans la présence ni des [É.U.], du Canada ou de quelque pays européen [son objectif : servir d'espace de dialogue entre latinos]. 1, record 32, French, - Communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tats%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20carib%C3%A9ens
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 32, Main entry term, Spanish
- Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños
1, record 32, Spanish, Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
- Celac 2, record 32, Spanish, Celac
correct, feminine noun
- CELAC 3, record 32, Spanish, CELAC
avoid, feminine noun
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños [...] es un organismo intergubernamental de ámbito regional, constituido por los Jefes de Estado y de Gobierno de los países de América Latina y el Caribe, reunidos en la Cumbre de la Unidad de América Latina y el Caribe, conformada por la XXI Cumbre del Grupo de Río y la II CALC (Cumbre de América Latina y del Caribe sobre Integración y Desarrollo), en la Riviera Maya, México, los días 22 y 23 de febrero de 2010. [...] Se fundamenta en los siguientes principios y valores comunes: el respeto al derecho internacional; la igualdad soberana de los Estados; el no uso ni la amenaza del uso de la fuerza; la democracia; el respeto a los derechos humanos; el respeto al medio ambiente, tomando en cuenta los pilares ambiental, económico y social del desarrollo sustentable; la cooperación internacional para el desarrollo sustentable; la unidad e integración de los Estados de América Latina y el Caribe; y un diálogo permanente que promueva la paz y la seguridad regionales. Y se basa en la solidaridad, la inclusión social, la equidad e igualdad de oportunidades, la complementariedad, la flexibilidad, la participación voluntaria, la pluralidad y la diversidad. 4, record 32, Spanish, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Sus Estados miembros son : Antigua y Barbuda; República Argentina; Mancomunidad de las Bahamas; Barbados; Belice; Estado Plurinacional de Bolivia; República Federal de Brasil; República de Chile; República de Colombia; República de Costa Rica; República de Cuba; República Dominicana; Mancomunidad de Dominica; República del Ecuador; República de El Salvador; Grenada; República de Guatemala; República Cooperativa de Guyana; República de Haití; República de Honduras; Jamaica; Estados Unidos Mexicanos; República de Nicaragua; República de Panamá; República del Paraguay; República del Perú; Santa Lucía; Federación de San Cristóbal y Nieves; San Vicente y las Granadinas; República de Surinam; República de Trinidad y Tobago; República Oriental del Uruguay; República Bolivariana de Venezuela. 4, record 32, Spanish, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Celac es el acrónimo de Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños. Por tener más de cuatro letras, lo recomendable es escribirlo con mayúscula solo en la inicial (Celac, en lugar de CELAC), de acuerdo con lo que indica la Ortografía de las Academias. 5, record 32, Spanish, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Record 33 - internal organization data 2013-11-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 33, Main entry term, English
- dollar
1, record 33, English, dollar
correct
Record 33, Abbreviations, English
- dol. 2, record 33, English, dol%2E
correct
Record 33, Synonyms, English
- buck 2, record 33, English, buck
correct, noun, United States, familiar
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The basic monetary unit of Australia (A$), Bahamas (B$), Barbados (BD$), Belize (BZ$), Brunei Darussalam (B$), Canada (Can$), Fiji (F$), Guyana (G$), Jamaica (J$), Kiribati (A$), Liberia (L$), Marshall Islands (US$), Micronesia (US$), Nauru (A$), New Zealand (NZ$), Singapore (S$), Tuvalu (A$), United States of America (US$), Zimbabwe (Z$). 3, record 33, English, - dollar
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fractional unit: 100 cents. 3, record 33, English, - dollar
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Sometimes abbreviated dol., but more generally represented by the dollar-mark $ before the number. 2, record 33, English, - dollar
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 33, Main entry term, French
- dollar
1, record 33, French, dollar
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Unité monétaire : Australie (A $), Bahamas (B $), Barbade (BD $), Belize (BZ $), Brunéi Darussalam (B $), Canada (CA $), États-Unis d'Amérique (US $), Fidji (F $), Guyana (G $), Îles Marshall (US $), Îles Salomon (SI $), Jamaïque (J $), Kiribati (A $), Libéria (L $), Micronésie (US $), Nouvelle-Zélande (NZ $), Singapour (S $), Trinité-et-Tobago (TT $), Tuvalu (A $), Zimbabwe (Z $). 2, record 33, French, - dollar
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Unité divisionnaire : 100 cents. 2, record 33, French, - dollar
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le symbole de l'unité monétaire se place après la partie numérique, sur la même ligne, et en est séparé par un [espace insécable]. Exemples : 75,00 $; 75,25 $; 75 $. 3, record 33, French, - dollar
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Lorsqu'il est nécessaire de préciser le code du nom du pays, celui-ci doit être placé après le symbole de l'unité monétaire, sur la même ligne, et en être séparé par un [espace insécable]. 3, record 33, French, - dollar
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 33, Main entry term, Spanish
- dólar
1, record 33, Spanish, d%C3%B3lar
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Australia($A), Bahamas(B$), Barbados(BDS$), Belice(BZ$), Brunei Darussalam(B$), Canadá($ o Can$), Estados Unidos de América($ o US$), Fiji(F$), Guyana(G$), Islas Marshall($ o US$), Micronesia($ o US$), Nueva Zelandia($NZ), Singapur(S$). 2, record 33, Spanish, - d%C3%B3lar
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Unidad fraccionaria: 100 centavos. 2, record 33, Spanish, - d%C3%B3lar
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Plural: dólares. 2, record 33, Spanish, - d%C3%B3lar
Record 34 - internal organization data 2011-08-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
- Economic Co-operation and Development
Record 34, Main entry term, English
- Caribbean Development Bank
1, record 34, English, Caribbean%20Development%20Bank
correct
Record 34, Abbreviations, English
- CDB 1, record 34, English, CDB
correct
Record 34, Synonyms, English
- Caribank 1, record 34, English, Caribank
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Titles reproduced from the document entitled "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions," with the authorization of UNESCO. 2, record 34, English, - Caribbean%20Development%20Bank
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
- Coopération et développement économiques
Record 34, Main entry term, French
- Banque de développement des Caraïbes
1, record 34, French, Banque%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20Cara%C3%AFbes
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
- BDC 1, record 34, French, BDC
correct, feminine noun
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions» avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, record 34, French, - Banque%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20Cara%C3%AFbes
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 34, Main entry term, Spanish
- Banco de Desarrollo del Caribe
1, record 34, Spanish, Banco%20de%20Desarrollo%20del%20Caribe
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
- BDC 2, record 34, Spanish, BDC
correct, masculine noun
Record 34, Synonyms, Spanish
- Caribank 1, record 34, Spanish, Caribank
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
El convenio para el establecimiento del Banco de Desarrollo del Caribe(Caribank) fue suscrito en Kingston, Jamaica, el 18 de octubre de 1969, por Antigua, Bahamas, Barbados, Belice, Canadá, Dominica, Granada, Guyana, Islas Caimán, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes, Británicas, Jamaica, Montserrat, Reino Unido, San Kitts-Nevis-Anguilla, Santa Lucía, San Vicente y Trinidad Tobago. Entró en vigor en enero de 1970. El principal objeto del organismo es el de proveer a la región de una institución que puede contribuir al crecimiento económico armónico de los países miembros del Caribe y que promoverá la cooperación económica y la integración entre ellos, con atención especial a las necesidades de los países menos desarrollados. 3, record 34, Spanish, - Banco%20de%20Desarrollo%20del%20Caribe
Record 35 - internal organization data 2010-09-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Taxation
Record 35, Main entry term, English
- tax haven
1, record 35, English, tax%20haven
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A country offering very favorable tax laws for foreign businesses and individuals. 2, record 35, English, - tax%20haven
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The term also includes countries with normal tax systems but whose tax codes provide some "shelter" or exemption or gains which makes them attractive to non-residents. The relief from income tax, etc. is normally partly offset by sundry initial and annual registration fees which form an important source of revenue for the tax haven country. 3, record 35, English, - tax%20haven
Record 35, Key term(s)
- tax-haven country
- tax haven country
- tax-haven
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 35, Main entry term, French
- paradis fiscal
1, record 35, French, paradis%20fiscal
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- refuge fiscal 2, record 35, French, refuge%20fiscal
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pays ou territoire où les impôts à payer sont nettement inférieurs à ceux exigés, dans les mêmes circonstances, dans un autre pays ou territoire. 3, record 35, French, - paradis%20fiscal
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La protection de la confidentialité des informations financières et commerciales est une caractéristique commune à l'ensemble des paradis fiscaux. Ces pays possèdent des lois protégeant non seulement le secret des comptes bancaires, mais également l'identité des véritables propriétaires des sociétés qui y investissent. [...] Un paradis fiscal est donc un pays qui offre la confidentialité aux investisseurs et leur permet l'accumulation de richesses sans subir de lourdes impositions. 4, record 35, French, - paradis%20fiscal
Record 35, Key term(s)
- pays refuge fiscal
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 35, Main entry term, Spanish
- paraíso fiscal
1, record 35, Spanish, para%C3%ADso%20fiscal
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
País o región con leyes fiscales muy favorables para el establecimiento de la residencia legal de personas físicas o jurídicas que quieren pagar menos impuestos, aunque frecuentemente el ámbito real de sus operaciones esté centrado en otros países. 2, record 35, Spanish, - para%C3%ADso%20fiscal
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
por ejemplo :Bahamas, Is. Caimán, Jamaica, St. Pierre et Miquelon, Islas del Canal, Gibraltar, Andorra, Liechtenstein... 3, record 35, Spanish, - para%C3%ADso%20fiscal
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
paraíso fiscal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 35, Spanish, - para%C3%ADso%20fiscal
Record 36 - internal organization data 2010-04-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Foreign Trade
Record 36, Main entry term, English
- Caribbean Basin Initiative 1, record 36, English, Caribbean%20Basin%20Initiative
Record 36, Abbreviations, English
- CBI 2, record 36, English, CBI
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Political program comprising economic arrangements between the United States and Caribbean countries, announced in February 1982 by U.S. President Ronald Reagan at a meeting of the Organization of American States (OAS). 3, record 36, English, - Caribbean%20Basin%20Initiative
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
There are 22 regional countries that are beneficiaries of the program: Antigua and Barbuda, the Bahamas, Barbados, Bermuda, Belize, British Virgin Islands, Costa Rica, Dominica, the Dominican Republic, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Montserrat, the Netherlands Antilles, Nicaragua, Panama, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, and Trinidad and Tobago. 4, record 36, English, - Caribbean%20Basin%20Initiative
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce extérieur
Record 36, Main entry term, French
- Initiative concernant le bassin des Caraïbes
1, record 36, French, Initiative%20concernant%20le%20bassin%20des%20Cara%C3%AFbes
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Comercio exterior
Record 36, Main entry term, Spanish
- Iniciativa de la Cuenca del Caribe
1, record 36, Spanish, Iniciativa%20de%20la%20Cuenca%20del%20Caribe
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
- ICC 1, record 36, Spanish, ICC
correct
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Los beneficiarios de este programa de acuerdo preferencial son : Antillas Neerlandesas, Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Costa Rica, Dominica, El Salvador, Granada, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, Islas Vírgenes Británicas, Montserrat, Nicaragua, Panamá, República Dominicana, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tobago. 2, record 36, Spanish, - Iniciativa%20de%20la%20Cuenca%20del%20Caribe
Record 37 - internal organization data 2007-03-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 37, Main entry term, English
- Caribbean Metrology Cooperation
1, record 37, English, Caribbean%20Metrology%20Cooperation
correct
Record 37, Abbreviations, English
- CARIMET 2, record 37, English, CARIMET
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
One of five sub-regions of the Inter-american Metrology System (SIM), which brings together the national metrology institutions (NMIs) of the member nations of the Organization of American States. Its country members are Antigua & Barbuda, Bahamas, Barbados, Dominica, Dominican Republic, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, St. Kitts & Nevis, St. Lucia, St. Vincent & Grenadines, Surinam, and Trinidad & Tobago. 3, record 37, English, - Caribbean%20Metrology%20Cooperation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas Process. 3, record 37, English, - Caribbean%20Metrology%20Cooperation
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 37, Main entry term, French
- CARIMET 1, record 37, French, CARIMET
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'une des cinq sous-régions du Système interaméricain de métrologie (SIM), qui réunit les instituts nationaux de métrologie (INM) des nations membres de l'Organisation des États américains. Ses membres sont : Antigua-et-Barbuda, Bahamas, Barbade, Dominique, République dominicaine, Grenada, Guyane, Haïti, Jamaïque, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Suriname et Trinité-et-Tobago. 2, record 37, French, - CARIMET
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques. 2, record 37, French, - CARIMET
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Record 37, Main entry term, Spanish
- CARIMET
1, record 37, Spanish, CARIMET
correct
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Una de las cinco entidades sub-regionales que conforman el Sistema Interamericano de Metrología(SIM), que es la entidad que engloba a los institutos nacionales de metrología(INM) de los países miembros de la Organización de los Estados Americanos(OEA). La conforman Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Dominica, República Dominicana, Granada, Guyana, Haití, Jamaica, St. Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Suriname y Trinidad y Tobago. 2, record 37, Spanish, - CARIMET
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 37, Spanish, - CARIMET
Record 38 - internal organization data 2003-12-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Social Organization
Record 38, Main entry term, English
- Workshop on Effective Youth Participation in Civil Society
1, record 38, English, Workshop%20on%20Effective%20Youth%20Participation%20in%20Civil%20Society
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Held in Bahamas in September 1998. 2, record 38, English, - Workshop%20on%20Effective%20Youth%20Participation%20in%20Civil%20Society
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 38, English, - Workshop%20on%20Effective%20Youth%20Participation%20in%20Civil%20Society
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Organisation sociale
Record 38, Main entry term, French
- Atelier sur la participation efficace de la jeunesse à la société civile
1, record 38, French, Atelier%20sur%20la%20participation%20efficace%20de%20la%20jeunesse%20%C3%A0%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20civile
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Tenu au Bahamas en septembre 1998. 2, record 38, French, - Atelier%20sur%20la%20participation%20efficace%20de%20la%20jeunesse%20%C3%A0%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20civile
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, record 38, French, - Atelier%20sur%20la%20participation%20efficace%20de%20la%20jeunesse%20%C3%A0%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20civile
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Organización social
Record 38, Main entry term, Spanish
- Taller sobre la Participación Eficaz de la Juventud en la Sociedad Civil
1, record 38, Spanish, Taller%20sobre%20la%20Participaci%C3%B3n%20Eficaz%20de%20la%20Juventud%20en%20la%20Sociedad%20Civil
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Realizado en las Bahamas, en septiembre de 1998. 2, record 38, Spanish, - Taller%20sobre%20la%20Participaci%C3%B3n%20Eficaz%20de%20la%20Juventud%20en%20la%20Sociedad%20Civil
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 38, Spanish, - Taller%20sobre%20la%20Participaci%C3%B3n%20Eficaz%20de%20la%20Juventud%20en%20la%20Sociedad%20Civil
Record 39 - internal organization data 2001-10-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Finance
Record 39, Main entry term, English
- Financial Intelligence Unit Act
1, record 39, English, Financial%20Intelligence%20Unit%20Act
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 39, English, - Financial%20Intelligence%20Unit%20Act
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Finances
Record 39, Main entry term, French
- Loi sur l'unité des renseignements financiers
1, record 39, French, Loi%20sur%20l%27unit%C3%A9%20des%20renseignements%20financiers
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 39, French, - Loi%20sur%20l%27unit%C3%A9%20des%20renseignements%20financiers
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Finanzas
Record 39, Main entry term, Spanish
- Ley sobre la Unidad de Inteligencia Financiera
1, record 39, Spanish, Ley%20sobre%20la%20Unidad%20de%20Inteligencia%20Financiera
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 39, Spanish, - Ley%20sobre%20la%20Unidad%20de%20Inteligencia%20Financiera
Record 40 - internal organization data 2001-10-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Offences and crimes
Record 40, Main entry term, English
- Criminal Justice International Co-operation Act
1, record 40, English, Criminal%20Justice%20International%20Co%2Doperation%20Act
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 40, English, - Criminal%20Justice%20International%20Co%2Doperation%20Act
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Infractions et crimes
Record 40, Main entry term, French
- Loi sur la coopération internationale en matière de justice pénale
1, record 40, French, Loi%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20internationale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justice%20p%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Infracciones y crímenes
Record 40, Main entry term, Spanish
- Ley de cooperación internacional en justicia penal
1, record 40, Spanish, Ley%20de%20cooperaci%C3%B3n%20internacional%20en%20justicia%20penal
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 40, Spanish, - Ley%20de%20cooperaci%C3%B3n%20internacional%20en%20justicia%20penal
Record 41 - internal organization data 2001-10-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Law of Evidence
- Courts
Record 41, Main entry term, English
- Order 65 (Obtaining Evidence for Foreign Courts, etc.)
1, record 41, English, Order%2065%20%28Obtaining%20Evidence%20for%20Foreign%20Courts%2C%20etc%2E%29
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Record 41, Main entry term, French
- Article 65 (consignation de témoignages et de preuves pour les tribunaux étrangers, etc.)
1, record 41, French, Article%2065%20%28consignation%20de%20t%C3%A9moignages%20et%20de%20preuves%20pour%20les%20tribunaux%20%C3%A9trangers%2C%20etc%2E%29
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho probatorio
- Tribunales
Record 41, Main entry term, Spanish
- Decreto 65 (Obtención de pruebas para tribunales extranjeros, etc.)
1, record 41, Spanish, Decreto%2065%20%28Obtenci%C3%B3n%20de%20pruebas%20para%20tribunales%20extranjeros%2C%20etc%2E%29
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Record 42 - internal organization data 2001-10-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Law of Evidence
Record 42, Main entry term, English
- Order 39 (Evidence by Deposition: Examiners of the Court)
1, record 42, English, Order%2039%20%28Evidence%20by%20Deposition%3A%20Examiners%20of%20the%20Court%29
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit de la preuve
Record 42, Main entry term, French
- Article 39 (dépositions des témoins : auditeurs judiciaires)
1, record 42, French, Article%2039%20%28d%C3%A9positions%20des%20t%C3%A9moins%20%3A%20auditeurs%20judiciaires%29
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho probatorio
Record 42, Main entry term, Spanish
- Decreto 39 (Declaraciones de testigos: inspectores del Tribunal)
1, record 42, Spanish, Decreto%2039%20%28Declaraciones%20de%20testigos%3A%20inspectores%20del%20Tribunal%29
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Record 43 - internal organization data 2001-10-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Offences and crimes
Record 43, Main entry term, English
- Proceeds of Crime (Designated Countries and Territories) Order
1, record 43, English, Proceeds%20of%20Crime%20%28Designated%20Countries%20and%20Territories%29%20Order
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Record 43, Key term(s)
- Proceeds of Crime Order
- Proceeds of Crime (Designated Countries and Territories) Order, 2001
- Proceeds of Crime Order, 2001
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Infractions et crimes
Record 43, Main entry term, French
- Décret sur les produits de la criminalité (pays et territoires désignés)
1, record 43, French, D%C3%A9cret%20sur%20les%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20%28pays%20et%20territoires%20d%C3%A9sign%C3%A9s%29
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Record 43, Key term(s)
- Décret sur les produits de la criminalité
- Décret de 2001 sur les produits de la criminalité
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Infracciones y crímenes
Record 43, Main entry term, Spanish
- Decreto sobre los productos del delito (países y territorios designados)
1, record 43, Spanish, Decreto%20sobre%20los%20productos%20del%20delito%20%28pa%C3%ADses%20y%20territorios%20designados%29
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Record 43, Key term(s)
- Decreto sobre los productos del delito
- Decreto sobre los productos del delito (países y territorios designados) de 2001
- Decreto sobre los productos del delito de 2001
Record 44 - internal organization data 2001-10-26
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Rules of Court
Record 44, Main entry term, English
- Order 32 (Applications and Proceedings in Chambers)
1, record 44, English, Order%2032%20%28Applications%20and%20Proceedings%20in%20Chambers%29
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 44, English, - Order%2032%20%28Applications%20and%20Proceedings%20in%20Chambers%29
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Règles de procédure
Record 44, Main entry term, French
- Article 32 (requêtes et instances en chambre)
1, record 44, French, Article%2032%20%28requ%C3%AAtes%20et%20instances%20en%20chambre%29
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 44, French, - Article%2032%20%28requ%C3%AAtes%20et%20instances%20en%20chambre%29
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Reglamento procesal
Record 44, Main entry term, Spanish
- Decreto 32 (Peticiones y procedimiento a puerta cerrada)
1, record 44, Spanish, Decreto%2032%20%28Peticiones%20y%20procedimiento%20a%20puerta%20cerrada%29
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 44, Spanish, - Decreto%2032%20%28Peticiones%20y%20procedimiento%20a%20puerta%20cerrada%29
Record 45 - internal organization data 2001-10-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
Record 45, Main entry term, English
- Order 45 (Enforcement of Judgements and Orders: General)
1, record 45, English, Order%2045%20%28Enforcement%20of%20Judgements%20and%20Orders%3A%20General%29
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
Record 45, Main entry term, French
- Article 45 (exécution forcée des jugements et des ordonnances : partie générale)
1, record 45, French, Article%2045%20%28ex%C3%A9cution%20forc%C3%A9e%20des%20jugements%20et%20des%20ordonnances%20%3A%20partie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%29
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Decisiones (Derecho procesal)
- Reglamento procesal
Record 45, Main entry term, Spanish
- Decreto 45 (Ejecución de sentencias y órdenes judiciales: generalidades)
1, record 45, Spanish, Decreto%2045%20%28Ejecuci%C3%B3n%20de%20sentencias%20y%20%C3%B3rdenes%20judiciales%3A%20generalidades%29
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Record 46 - internal organization data 2001-10-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 46, Main entry term, English
- Order 41 (Affidavits)
1, record 46, English, Order%2041%20%28Affidavits%29
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 46, English, - Order%2041%20%28Affidavits%29
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 46, Main entry term, French
- Article 41 (affidavits, dépositions sous serment ou affirmations solennelles)
1, record 46, French, Article%2041%20%28affidavits%2C%20d%C3%A9positions%20sous%20serment%20ou%20affirmations%20solennelles%29
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho probatorio
- Ciudadanía e inmigración
Record 46, Main entry term, Spanish
- Decreto 41 (Declaraciones juradas)
1, record 46, Spanish, Decreto%2041%20%28Declaraciones%20juradas%29
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 46, Spanish, - Decreto%2041%20%28Declaraciones%20juradas%29
Record 47 - internal organization data 2001-10-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Auditing (Accounting)
- Finance
Record 47, Main entry term, English
- Financial Transactions Reporting Regulations
1, record 47, English, Financial%20Transactions%20Reporting%20Regulations
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 47, English, - Financial%20Transactions%20Reporting%20Regulations
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Vérification (Comptabilité)
- Finances
Record 47, Main entry term, French
- Règlements sur la surveillance des transactions financières
1, record 47, French, R%C3%A8glements%20sur%20la%20surveillance%20des%20transactions%20financi%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Verificación (Contabilidad)
- Finanzas
Record 47, Main entry term, Spanish
- Reglamentos de información sobre operaciones financieras
1, record 47, Spanish, Reglamentos%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20operaciones%20financieras
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 47, Spanish, - Reglamentos%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20operaciones%20financieras
Record 48 - internal organization data 2001-10-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Auditing (Accounting)
- Finance
Record 48, Main entry term, English
- Financial Transactions Reporting Act
1, record 48, English, Financial%20Transactions%20Reporting%20Act
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 48, English, - Financial%20Transactions%20Reporting%20Act
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Vérification (Comptabilité)
- Finances
Record 48, Main entry term, French
- Loi sur la surveillance des transactions financières
1, record 48, French, Loi%20sur%20la%20surveillance%20des%20transactions%20financi%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 48, French, - Loi%20sur%20la%20surveillance%20des%20transactions%20financi%C3%A8res
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Verificación (Contabilidad)
- Finanzas
Record 48, Main entry term, Spanish
- Ley de información sobre operaciones financieras
1, record 48, Spanish, Ley%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20operaciones%20financieras
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 48, Spanish, - Ley%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20operaciones%20financieras
Record 49 - internal organization data 2001-10-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Rules of Court
Record 49, Main entry term, English
- Rules of the Supreme court (Amendment) Rules
1, record 49, English, Rules%20of%20the%20Supreme%20court%20%28Amendment%29%20Rules
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 49, English, - Rules%20of%20the%20Supreme%20court%20%28Amendment%29%20Rules
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Règles de procédure
Record 49, Main entry term, French
- Règlement modifiant le Règlement de procédure de la Cour suprême
1, record 49, French, R%C3%A8glement%20modifiant%20le%20R%C3%A8glement%20de%20proc%C3%A9dure%20de%20la%20Cour%20supr%C3%AAme
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Reglamento procesal
Record 49, Main entry term, Spanish
- Reglamento de modificación de las normas procesales del Tribunal Supremo
1, record 49, Spanish, Reglamento%20de%20modificaci%C3%B3n%20de%20las%20normas%20procesales%20del%20Tribunal%20Supremo
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Record 50 - internal organization data 2001-10-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Offences and crimes
Record 50, Main entry term, English
- Criminal Justice International Co-operation Regulations
1, record 50, English, Criminal%20Justice%20International%20Co%2Doperation%20Regulations
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 50, English, - Criminal%20Justice%20International%20Co%2Doperation%20Regulations
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Infractions et crimes
Record 50, Main entry term, French
- Règlements sur la coopération internationale en matière de justice pénale
1, record 50, French, R%C3%A8glements%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20internationale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justice%20p%C3%A9nale
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Infracciones y crímenes
Record 50, Main entry term, Spanish
- Reglamentos de cooperación internacional en justicia penal
1, record 50, Spanish, Reglamentos%20de%20cooperaci%C3%B3n%20internacional%20en%20justicia%20penal
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, record 50, Spanish, - Reglamentos%20de%20cooperaci%C3%B3n%20internacional%20en%20justicia%20penal
Record 51 - internal organization data 1999-06-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Petrography
Record 51, Main entry term, English
- bahamite
1, record 51, English, bahamite
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Other early formed intraclasts are the Bahama "grapestone" aggregates of Illing (1954), which are clusters of pellets that have become stuck together by incipient cementation shortly after deposition; these later undergo erosion and various degrees of abrasion ... Use of the term "bahamite" implies that one knows that the aggregates formed like the grapestone of Illing (1954), hence has a very restricted genetic meaning ... One can call an object an intraclast, then if detailed study shows that they have in fact formed like grapestone, it could be designated as the bahamite variety of intraclast ... 2, record 51, English, - bahamite
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 51, Main entry term, French
- bahamite
1, record 51, French, bahamite
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Calcaire consolidé composé de sédiments semblables à ceux actuellement rencontrés aux Bahamas. 2, record 51, French, - bahamite
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les «ooïdes» englobent : [...] - les «bahamites» (pour mémoire) : enrobage cryptocristallin ou micritique autour du nucleus avec lamination concentrique très peu visible (mais ce caractère peut être originel ou secondaire, voir les séries évolutives). 3, record 51, French, - bahamite
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Record 51, Main entry term, Spanish
- bahamita
1, record 51, Spanish, bahamita
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Nombre dado a las calizas granulares equivalentes a los depósitos actuales del interior de Bahamas Banks. 1, record 51, Spanish, - bahamita
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


