TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAJA CALIFORNIA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Anna's hummingbird
1, record 1, English, Anna%27s%20hummingbird
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Trochilidae. 2, record 1, English, - Anna%27s%20hummingbird
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - Anna%27s%20hummingbird
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- colibri d'Anna
1, record 1, French, colibri%20d%27Anna
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Trochilidae. 2, record 1, French, - colibri%20d%27Anna
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
colibri d'Anna : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 1, French, - colibri%20d%27Anna
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 1, French, - colibri%20d%27Anna
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- colibrí cabeza roja
1, record 1, Spanish, colibr%C3%AD%20cabeza%20roja
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- colibrí de Anna 1, record 1, Spanish, colibr%C3%AD%20de%20Anna
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] pequeña ave de la familia Trochilidae [...] Se identifica por el color rojo en su frente y cuello. La parte superior del cuerpo es verde oscuro brillante, mientras que la parte inferior es gris, moteado de verde apagado. Las hembras carecen de rojo en el cuello, el resto de la parte inferior de su cuerpo es verde. [...] Originalmente existían solo en el noroeste de Baja California y Alta California al oeste de la sierra Nevada. En los últimos 65 años [se] ha extendido al norte de Vancouver, en la Colombia Británica, al este a través del sur de Arizona, y sur de Guerrero Negro en Baja California. 1, record 1, Spanish, - colibr%C3%AD%20cabeza%20roja
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- American black oystercatcher
1, record 2, English, American%20black%20oystercatcher
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Haematopodidae. 2, record 2, English, - American%20black%20oystercatcher
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - American%20black%20oystercatcher
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- huîtrier de Bachman
1, record 2, French, hu%C3%AEtrier%20de%20Bachman
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Haematopodidae. 2, record 2, French, - hu%C3%AEtrier%20de%20Bachman
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
huîtrier de Bachman : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - hu%C3%AEtrier%20de%20Bachman
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - hu%C3%AEtrier%20de%20Bachman
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- ostrero negro americano
1, record 2, Spanish, ostrero%20negro%20americano
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- ostrero negro 2, record 2, Spanish, ostrero%20negro
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Ave que pertenece a la] familia Haematopodidae. [...] ave de casi medio metro de tamaño [con] plumaje completamente negro, un pico largo y aplanado, de hasta 9 centímetros, de soberbio color rojo, los ojos amarillos rodeados de un anillo rojo anaranjado, y las patas rosáceas. [...] Habita en las costas marinas e islas preferentemente rocosas y arenosas, de la costa oeste de Norteamérica, desde las islas Aleutianas en Alaska, hasta la península de Baja California. 1, record 2, Spanish, - ostrero%20negro%20americano
Record 3 - internal organization data 2021-07-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mineralogy
- Economic Geology
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- boleite
1, record 3, English, boleite
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A deep blue pseudoisometric hydrous oxychloride of lead, copper, and silver ... 2, record 3, English, - boleite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Pb26Cu24 superscript +2Ag10Cl62(OH)48.3H2O 3, record 3, English, - boleite
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géologie économique
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- boléite
1, record 3, French, bol%C3%A9ite
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Oxychlorure hydraté naturel de cuivre, de plomb et d'argent. 2, record 3, French, - bol%C3%A9ite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Pb26Cu24 exposant +2Ag10Cl62(OH)48.3H2O 3, record 3, French, - bol%C3%A9ite
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geología económica
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- boleíta
1, record 3, Spanish, bole%C3%ADta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Oxicloruro hidratado natural de cobre, plomo y plata que se encuentra en la Baja California(México). 1, record 3, Spanish, - bole%C3%ADta
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


