TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BALON FUTBOL [10 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A violation of the rules of a game or sport.

OBS

Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play.

PHR

Commit a fault.

PHR

Foul by attacker, by defender, for tactical purposes.

PHR

Handling, serious offence.

PHR

Careless foul.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif.

CONT

Lorsqu'un joueur commet une faute, l'arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu'il l'inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S'il ne s'exécute pas après avoir été averti une première fois par l'arbitre, il peut être sanctionné d'une faute technique.

OBS

Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu.

PHR

Commettre une faute.

PHR

Faute à des fins tactiques, de l’attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l’adversaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Fútbol
DEF

Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento.

OBS

Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego.

PHR

Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación.

PHR

Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario.

Save record 1

Record 2 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Cycling
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Cycle Ball - Bikeball, also called cycleball, bicycle soccer, cyclobal (French), wielerbal (Dutch and Flemish) and radball (German), [is] like soccer played on bicycles.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Le cycle-balle : quand le foot et le vélo se donnent rendez-vous sur le même terrain [...] La balle de cycle-balle est fabriquée en tissu. Elle doit être parfaitement sphérique et avoir un diamètre de 17 à 18 cm. Son poids est d'au moins de 500 et au plus 600 grammes. Le vélo est très particulier. Il a le guidon allongé, n'a pas de frein et il faut pédaler en arrière pour s'arrêter ou pour reculer. [...] Le cycle-balle se joue essentiellement en position debout sur les pédales.

Key term(s)
  • cyclo-balle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Fútbol
DEF

Deporte en el que los jugadores están montados en biciletas de piñón fijo, y para jugar y meter gol en la portería rival golpean la pelota con la rueda delantera y no con el pie.

CONT

El ciclofútbol o "radball" como le llaman los alemanes, es nada más y nada menos que fútbol en bicicleta, se juega en una cancha similar a la del fútbol de salón y en equipos de 2 o 5 personas. Lo mismo que su deporte madre, se trata de introducir una pelota en el arco contrario, pero en vez de usar los pies se usa la rueda delantera de la bicicleta, es bien impresionante la fuerza que puede alcanzar el balón si se tiene buena técnica.

Key term(s)
  • ciclo-fútbol
Save record 2

Record 3 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A kick made by a player while off the ground in which the ball is struck by one foot as the legs make [a] scissors-like motion.

OBS

Although many sources consider "bicycle kick" synonymous with "scissor(s) kick," the scissors is not necessarily an overhead kick.

Key term(s)
  • scissors volley

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Frappe de volée exécutée sur le côté ou par-devant avec les deux jambes en l'air qui font un mouvement rappelant le ciseau.

CONT

Mieux, le jeune joueur de l'Olympique de Khouribga, 19 ans, s'est permis le luxe d'inscrire un très joli but d'un superbe coup de ciseaux (17e minute).

OBS

Un coup de ciseau n'est pas forcément renversé comme la bicyclette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugada utilizada en el fútbol y sus deportes derivados que consiste en que el jugador golpea el balón, levantando sus piernas en el aire y cruzándolas —de allí el origen del nombre—, generalmente en posición paralela al campo y mediante el empeine.

Save record 3

Record 4 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The technique of playing the ball with one's head.

PHR

Heading the ball.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

«Jeu de tête» («heading») correspond à la technique pour réussir le coup de tête («header»). En français comme en anglais, les auteurs confondent les deux termes, ce qui les rend synonymes malgré la nuance de sens qu'ils portent. Les deux s'abrégent simplement en «tête».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Técnica de golpear el balón de fútbol con la parte superior de la cabeza a fin de controlarlo ya sea para anotar un gol, desviarlo, pasarlo o recibirlo.

PHR

Cabeceo de lado, hacia atrás, en picada, normal.

Save record 4

Record 5 2014-05-28

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
DEF

[Movimiento defensivo en el que] el atacante obstaculiza el desplazamiento de un defensor al colocarse en su posible trayectoria.

OBS

El fútbol importa los bloqueos. [...] Es un concepto del baloncesto, [balonmano, el fútbol sala, fútbol americano y otros deportes], pero también puede servir en el fútbol. Se trata de aprovechar la intervención de un compañero para quedar desmarcado. [...] El bloqueo funciona, sobre todo, cuando el rival marca al hombre. Si defiende las jugadas a balón parado en zona o mixta, que es como ahora hace la mayoría, no es la mejor opción. [...] Además, es imprescindible una buena sincronización con el compañero. Bloquear al marcador en el momento preciso. Y que luego el asistente coloque el balón en el lugar adecuado y en el instante justo.

Save record 5

Record 6 2014-05-28

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Sports (General)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Sports (Généralités)
  • Hockey sur glace
CONT

Marquer, c'est se placer de la meilleure manière pour reprendre le ballon à l'adversaire, afin de rechercher le démarquage pour favoriser le cheminement du ballon jusque dans le but adverse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Deportes (Generalidades)
  • Hockey sobre hielo
OBS

Fútbol. [Táctica de un jugador empleada para] escapar de la vigilancia de un adversario [ocupando] espacios libres cuando un compañero entra en posesión del balón.

PHR

Desmarque en apoyo, en ruptura.

Save record 6

Record 7 2014-05-22

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

La vitesse de maniement du ballon se déduit généralement en tenant compte du nombre de contrôles effectués pour maîtriser le ballon avant chaque action.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Fútbol
DEF

Ejercicios que se practican con diferentes partes del cuerpo, como el pie, el muslo, el pecho, la cabeza, la pierna, con el propósito de controlar el balón.

OBS

La capacidad para manipular el balón y prepararlo para otras técnicas(tales como disparar o hacer un pase) es una de las más esenciales en el fútbol. Casi todos los jugadores famosos son conocidos por tener un gran manejo del balón. [...] El manejo del balón tiene dos categorías principales, recepción y control. La recepción es redirigir el balón a un punto donde se pueda disparar o driblar en el toque siguiente, mientras el control es detener el balón por completo amortiguando su desplazamiento.

Save record 7

Record 8 2014-05-05

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Acción estratégica de un equipo o jugador de fútbol cuando se encuentra en posesión del balón, cuyo objetivo es anotar un gol en la portería contraria.

Save record 8

Record 9 2014-05-02

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A dribble in which a player kicks the ball through an opponent's legs, and goes around him to recuperate it.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Dribble qui consiste à faire passer le ballon entre les jambes d'un adversaire, et à aller le récupérer derrière lui.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Fútbol
DEF

Regate o técnica utilizada en el fútbol y otros deportes de pelota, en el que un jugador hace pasar el balón por entre las piernas del oponente.

Save record 9

Record 10 2014-02-24

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
DEF

[Keeping the ball] moving along the ground in front of and close to one by a rapid succession of short pushes, instead of sending it as far as possible by a vigorous kick [or shot].

CONT

Dribbling is a very individualistic ... skill ... Basically it breaks down into two broad areas of controlling the ball on the run ... and beating opponents.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon
DEF

Action de faire progresser le ballon en évitant l'adversaire.

OBS

Sur drible sont construits : dribler, dribleur, dribleuse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
DEF

Técnica de controlar o conducir el balón hacia delante sin que se separe mucho de los pies, para eludir al contrario.

OBS

En el fútbol y otros deportes, finta que hace el jugador para no dejarse arrebatar el balón.

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: