TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BALON FUTBOL [10 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- foul
1, record 1, English, foul
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- offense 2, record 1, English, offense
correct
- offence 2, record 1, English, offence
correct
- infraction 3, record 1, English, infraction
correct
- fault 4, record 1, English, fault
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A violation of the rules of a game or sport. 5, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play. 2, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Commit a fault. 6, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Foul by attacker, by defender, for tactical purposes. 2, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Handling, serious offence. 2, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Careless foul. 2, record 1, English, - foul
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- faute
1, record 1, French, faute
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- infraction 2, record 1, French, infraction
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif. 3, record 1, French, - faute
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur commet une faute, l'arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu'il l'inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S'il ne s'exécute pas après avoir été averti une première fois par l'arbitre, il peut être sanctionné d'une faute technique. 3, record 1, French, - faute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu. 4, record 1, French, - faute
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute. 5, record 1, French, - faute
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Faute à des fins tactiques, de l’attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l’adversaire. 4, record 1, French, - faute
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- falta
1, record 1, Spanish, falta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- infracción 2, record 1, Spanish, infracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento. 3, record 1, Spanish, - falta
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego. 4, record 1, Spanish, - falta
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación. 4, record 1, Spanish, - falta
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario. 4, record 1, Spanish, - falta
Record 2 - internal organization data 2014-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cycling
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- cycleball
1, record 2, English, cycleball
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cycle-ball 2, record 2, English, cycle%2Dball
correct
- cycle ball 1, record 2, English, cycle%20ball
correct
- bikeball 1, record 2, English, bikeball
correct
- bicycle soccer 1, record 2, English, bicycle%20soccer
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cycle Ball - Bikeball, also called cycleball, bicycle soccer, cyclobal (French), wielerbal (Dutch and Flemish) and radball (German), [is] like soccer played on bicycles. 1, record 2, English, - cycleball
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cyclisme
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- cycle-balle
1, record 2, French, cycle%2Dballe
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cyclobal 2, record 2, French, cyclobal
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le cycle-balle : quand le foot et le vélo se donnent rendez-vous sur le même terrain [...] La balle de cycle-balle est fabriquée en tissu. Elle doit être parfaitement sphérique et avoir un diamètre de 17 à 18 cm. Son poids est d'au moins de 500 et au plus 600 grammes. Le vélo est très particulier. Il a le guidon allongé, n'a pas de frein et il faut pédaler en arrière pour s'arrêter ou pour reculer. [...] Le cycle-balle se joue essentiellement en position debout sur les pédales. 3, record 2, French, - cycle%2Dballe
Record 2, Key term(s)
- cyclo-balle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- fútbol en bicicleta
1, record 2, Spanish, f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- ciclofútbol 2, record 2, Spanish, ciclof%C3%BAtbol
correct, masculine noun
- ciclobol 2, record 2, Spanish, ciclobol
correct, masculine noun
- ciclo-pelota 3, record 2, Spanish, ciclo%2Dpelota
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Deporte en el que los jugadores están montados en biciletas de piñón fijo, y para jugar y meter gol en la portería rival golpean la pelota con la rueda delantera y no con el pie. 4, record 2, Spanish, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El ciclofútbol o "radball" como le llaman los alemanes, es nada más y nada menos que fútbol en bicicleta, se juega en una cancha similar a la del fútbol de salón y en equipos de 2 o 5 personas. Lo mismo que su deporte madre, se trata de introducir una pelota en el arco contrario, pero en vez de usar los pies se usa la rueda delantera de la bicicleta, es bien impresionante la fuerza que puede alcanzar el balón si se tiene buena técnica. 2, record 2, Spanish, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Record 2, Key term(s)
- ciclo-fútbol
Record 3 - internal organization data 2014-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- scissors kick
1, record 3, English, scissors%20kick
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- scissor kick 2, record 3, English, scissor%20kick
correct, see observation, noun
- scissors 3, record 3, English, scissors
correct, plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A kick made by a player while off the ground in which the ball is struck by one foot as the legs make [a] scissors-like motion. 2, record 3, English, - scissors%20kick
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although many sources consider "bicycle kick" synonymous with "scissor(s) kick," the scissors is not necessarily an overhead kick. 4, record 3, English, - scissors%20kick
Record 3, Key term(s)
- scissors volley
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- coup de ciseaux
1, record 3, French, coup%20de%20ciseaux
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- coup de ciseau 2, record 3, French, coup%20de%20ciseau
correct, see observation, masculine noun
- ciseau 2, record 3, French, ciseau
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Frappe de volée exécutée sur le côté ou par-devant avec les deux jambes en l'air qui font un mouvement rappelant le ciseau. 3, record 3, French, - coup%20de%20ciseaux
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mieux, le jeune joueur de l'Olympique de Khouribga, 19 ans, s'est permis le luxe d'inscrire un très joli but d'un superbe coup de ciseaux (17e minute). 4, record 3, French, - coup%20de%20ciseaux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un coup de ciseau n'est pas forcément renversé comme la bicyclette. 5, record 3, French, - coup%20de%20ciseaux
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- jugada chilena
1, record 3, Spanish, jugada%20chilena
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tijeras 1, record 3, Spanish, tijeras
correct, feminine noun
- tijera 2, record 3, Spanish, tijera
correct, feminine noun
- tijereta 3, record 3, Spanish, tijereta
correct, feminine noun
- chilena 4, record 3, Spanish, chilena
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jugada utilizada en el fútbol y sus deportes derivados que consiste en que el jugador golpea el balón, levantando sus piernas en el aire y cruzándolas —de allí el origen del nombre—, generalmente en posición paralela al campo y mediante el empeine. 3, record 3, Spanish, - jugada%20chilena
Record 4 - internal organization data 2014-05-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- heading
1, record 4, English, heading
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The technique of playing the ball with one's head. 2, record 4, English, - heading
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Heading the ball. 3, record 4, English, - heading
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- tête
1, record 4, French, t%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- jeu de tête 2, record 4, French, jeu%20de%20t%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Jeu de tête» («heading») correspond à la technique pour réussir le coup de tête («header»). En français comme en anglais, les auteurs confondent les deux termes, ce qui les rend synonymes malgré la nuance de sens qu'ils portent. Les deux s'abrégent simplement en «tête». 3, record 4, French, - t%C3%AAte
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- cabeceo
1, record 4, Spanish, cabeceo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- golpe de cabeza 2, record 4, Spanish, golpe%20de%20cabeza
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Técnica de golpear el balón de fútbol con la parte superior de la cabeza a fin de controlarlo ya sea para anotar un gol, desviarlo, pasarlo o recibirlo. 3, record 4, Spanish, - cabeceo
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Cabeceo de lado, hacia atrás, en picada, normal. 4, record 4, Spanish, - cabeceo
Record 5 - internal organization data 2014-05-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 5, Main entry term, English
- block play 1, record 5, English, block%20play
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- trap 2, record 5, English, trap
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- blocage
1, record 5, French, blocage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bloquage 2, record 5, French, bloquage
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- bloqueo
1, record 5, Spanish, bloqueo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Movimiento defensivo en el que] el atacante obstaculiza el desplazamiento de un defensor al colocarse en su posible trayectoria. 1, record 5, Spanish, - bloqueo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El fútbol importa los bloqueos. [...] Es un concepto del baloncesto, [balonmano, el fútbol sala, fútbol americano y otros deportes], pero también puede servir en el fútbol. Se trata de aprovechar la intervención de un compañero para quedar desmarcado. [...] El bloqueo funciona, sobre todo, cuando el rival marca al hombre. Si defiende las jugadas a balón parado en zona o mixta, que es como ahora hace la mayoría, no es la mejor opción. [...] Además, es imprescindible una buena sincronización con el compañero. Bloquear al marcador en el momento preciso. Y que luego el asistente coloque el balón en el lugar adecuado y en el instante justo. 1, record 5, Spanish, - bloqueo
Record 6 - internal organization data 2014-05-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Sports (General)
- Ice Hockey
Record 6, Main entry term, English
- action of freeing oneself
1, record 6, English, action%20of%20freeing%20oneself
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- drawing away from a player's marker 2, record 6, English, drawing%20away%20from%20a%20player%27s%20marker
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Sports (Généralités)
- Hockey sur glace
Record 6, Main entry term, French
- démarquage
1, record 6, French, d%C3%A9marquage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Marquer, c'est se placer de la meilleure manière pour reprendre le ballon à l'adversaire, afin de rechercher le démarquage pour favoriser le cheminement du ballon jusque dans le but adverse. 2, record 6, French, - d%C3%A9marquage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Deportes (Generalidades)
- Hockey sobre hielo
Record 6, Main entry term, Spanish
- desmarque
1, record 6, Spanish, desmarque
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fútbol. [Táctica de un jugador empleada para] escapar de la vigilancia de un adversario [ocupando] espacios libres cuando un compañero entra en posesión del balón. 1, record 6, Spanish, - desmarque
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Desmarque en apoyo, en ruptura. 1, record 6, Spanish, - desmarque
Record 7 - internal organization data 2014-05-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- ball handling technique
1, record 7, English, ball%20handling%20technique
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- ball technique 2, record 7, English, ball%20technique
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- technique de maniement du ballon
1, record 7, French, technique%20de%20maniement%20du%20ballon
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La vitesse de maniement du ballon se déduit généralement en tenant compte du nombre de contrôles effectués pour maîtriser le ballon avant chaque action. 2, record 7, French, - technique%20de%20maniement%20du%20ballon
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- técnica de manejo del balón
1, record 7, Spanish, t%C3%A9cnica%20de%20manejo%20del%20bal%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ejercicios que se practican con diferentes partes del cuerpo, como el pie, el muslo, el pecho, la cabeza, la pierna, con el propósito de controlar el balón. 2, record 7, Spanish, - t%C3%A9cnica%20de%20manejo%20del%20bal%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La capacidad para manipular el balón y prepararlo para otras técnicas(tales como disparar o hacer un pase) es una de las más esenciales en el fútbol. Casi todos los jugadores famosos son conocidos por tener un gran manejo del balón. [...] El manejo del balón tiene dos categorías principales, recepción y control. La recepción es redirigir el balón a un punto donde se pueda disparar o driblar en el toque siguiente, mientras el control es detener el balón por completo amortiguando su desplazamiento. 3, record 7, Spanish, - t%C3%A9cnica%20de%20manejo%20del%20bal%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2014-05-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- offensive tactic
1, record 8, English, offensive%20tactic
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- attacking tactic 2, record 8, English, attacking%20tactic
correct
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- tactique offensive
1, record 8, French, tactique%20offensive
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- táctica ofensiva
1, record 8, Spanish, t%C3%A1ctica%20ofensiva
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acción estratégica de un equipo o jugador de fútbol cuando se encuentra en posesión del balón, cuyo objetivo es anotar un gol en la portería contraria. 2, record 8, Spanish, - t%C3%A1ctica%20ofensiva
Record 9 - internal organization data 2014-05-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- nutmeg
1, record 9, English, nutmeg
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- small bridge 2, record 9, English, small%20bridge
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A dribble in which a player kicks the ball through an opponent's legs, and goes around him to recuperate it. 3, record 9, English, - nutmeg
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
- petit pont
1, record 9, French, petit%20pont
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dribble qui consiste à faire passer le ballon entre les jambes d'un adversaire, et à aller le récupérer derrière lui. 2, record 9, French, - petit%20pont
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Fútbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- túnel
1, record 9, Spanish, t%C3%BAnel
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- caño 1, record 9, Spanish, ca%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Regate o técnica utilizada en el fútbol y otros deportes de pelota, en el que un jugador hace pasar el balón por entre las piernas del oponente. 1, record 9, Spanish, - t%C3%BAnel
Record 10 - internal organization data 2014-02-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Record 10, Main entry term, English
- dribbling
1, record 10, English, dribbling
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Keeping the ball] moving along the ground in front of and close to one by a rapid succession of short pushes, instead of sending it as far as possible by a vigorous kick [or shot]. 2, record 10, English, - dribbling
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dribbling is a very individualistic ... skill ... Basically it breaks down into two broad areas of controlling the ball on the run ... and beating opponents. 3, record 10, English, - dribbling
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Record 10, Main entry term, French
- drible
1, record 10, French, drible
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- dribble 2, record 10, French, dribble
avoid, anglicism, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action de faire progresser le ballon en évitant l'adversaire. 3, record 10, French, - drible
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sur drible sont construits : dribler, dribleur, dribleuse. 4, record 10, French, - drible
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Record 10, Main entry term, Spanish
- regate
1, record 10, Spanish, regate
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Técnica de controlar o conducir el balón hacia delante sin que se separe mucho de los pies, para eludir al contrario. 2, record 10, Spanish, - regate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En el fútbol y otros deportes, finta que hace el jugador para no dejarse arrebatar el balón. 3, record 10, Spanish, - regate
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


