TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BALONCESTO [22 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 1, Main entry term, English
- cheerleader
1, record 1, English, cheerleader
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cheer leader 2, record 1, English, cheer%20leader
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who, as part of a team, performs dance, gymnastic, and acrobatic routines to the sound of music in order to encourage support from spectators at sporting events or during competitions against other teams. 3, record 1, English, - cheerleader
Record 1, Key term(s)
- cheer-leader
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 1, Main entry term, French
- meneur de claque
1, record 1, French, meneur%20de%20claque
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- meneuse de claque 2, record 1, French, meneuse%20de%20claque
correct, feminine noun
- cheerleader 3, record 1, French, cheerleader
correct, see observation, masculine and feminine noun
- gymnaste-animateur 4, record 1, French, gymnaste%2Danimateur
correct, masculine noun, France
- gymnaste-animatrice 4, record 1, French, gymnaste%2Danimatrice
correct, feminine noun, France
- cheerleadeur 5, record 1, French, cheerleadeur
masculine noun, rare
- cheerleadeuse 6, record 1, French, cheerleadeuse
feminine noun, rare
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, en équipe, exécute des routines de danse, de gymnastique et d'acrobatie au son de la musique dans le but de soulever l'enthousiasme des spectateurs lors d'événements sportifs ou dans des compétitions avec d'autres équipes. 7, record 1, French, - meneur%20de%20claque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cheerleader : Bien que l'emprunt «cheerleader» soit parfois critiqué, il est maintenant accepté au Canada et ailleurs dans la francophonie. 7, record 1, French, - meneur%20de%20claque
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gymnaste-animateur; gymnaste-animatrice : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 4 décembre 2011. 7, record 1, French, - meneur%20de%20claque
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 1, Main entry term, Spanish
- animadora
1, record 1, Spanish, animadora
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- porra 1, record 1, Spanish, porra
correct, feminine noun, Mexico
- barra 1, record 1, Spanish, barra
correct, feminine noun, Chile
- cheerleader 1, record 1, Spanish, cheerleader
avoid, anglicism, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Persona que] participa en un espectáculo organizado de música, baile y gimnasia para animar a los aficionados asistentes a una competición deportiva, especialmente durante las pausas, descansos o tiempos muertos, en deportes de equipo como el fútbol americano o el baloncesto. 1, record 1, Spanish, - animadora
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso del término "animadora" en vez del anglicismo "cheerleader". 1, record 1, Spanish, - animadora
Record 2 - internal organization data 2020-05-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Basketball
- Disabled Sports
Record 2, Main entry term, English
- wheelchair basketball
1, record 2, English, wheelchair%20basketball
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A version of] basketball played by people with varying physical disabilities that disqualify them from playing an able-bodied sport. 2, record 2, English, - wheelchair%20basketball
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The basic rules of wheelchair basketball are very similar to standup basketball ... but over time they have evolved as well. In 1964, basic international rules were adopted, which included minor adjustments to meet the needs of the game in a wheelchair. 3, record 2, English, - wheelchair%20basketball
Record 2, Key term(s)
- wheelchair basket-ball
- wheel-chair basketball
- wheel-chair basket-ball
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Basket-ball
- Sports adaptés
Record 2, Main entry term, French
- basketball en fauteuil roulant
1, record 2, French, basketball%20en%20fauteuil%20roulant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- basket-ball en fauteuil roulant 2, record 2, French, basket%2Dball%20en%20fauteuil%20roulant
correct, masculine noun
- basket fauteuil 3, record 2, French, basket%20fauteuil
correct, masculine noun, France
- handibasket 3, record 2, French, handibasket
correct, masculine noun, France
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[…] handisport dérivé du basket-ball. 3, record 2, French, - basketball%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les règles de base du basketball en fauteuil roulant sont très semblables à celles du basketball debout [...] mais au fil du temps, elles ont aussi évolué. En 1964, des règles internationales de base ont été adoptées [avec] de légères modifications afin de répondre aux besoins du sport pratiqué dans un fauteuil roulant. 4, record 2, French, - basketball%20en%20fauteuil%20roulant
Record 2, Key term(s)
- handi-basket
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Deportes para personas con discapacidad
Record 2, Main entry term, Spanish
- basquetbol en silla de ruedas
1, record 2, Spanish, basquetbol%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- básquetbol en silla de ruedas 2, record 2, Spanish, b%C3%A1squetbol%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, masculine noun
- baloncesto en silla de ruedas 3, record 2, Spanish, baloncesto%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, masculine noun
- básquet en silla de ruedas 4, record 2, Spanish, b%C3%A1squet%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las reglas del baloncesto en silla de ruedas son prácticamente las mismas que las de la modalidad de a pie : la cancha tiene las mismas medidas, las canastas están a igual altura y el sistema de puntuación es idéntico [...] La única diferencia consiste en que los jugadores deben botar o pasar la pelota después de empujar la silla dos veces. 2, record 2, Spanish, - basquetbol%20en%20silla%20de%20ruedas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
basquetbol en silla de ruedas; básquetbol en silla de ruedas; baloncesto en silla de ruedas; básquet en silla de ruedas : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "baloncesto", "básquetbol" o "basquetbol"(vale con ambas acentuaciones) y "básquet" son formas válidas para referirse a este deporte. 5, record 2, Spanish, - basquetbol%20en%20silla%20de%20ruedas
Record 3 - internal organization data 2016-05-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Wheels (Mechanical Components)
- Disabled Sports
Record 3, Main entry term, English
- caster wheel
1, record 3, English, caster%20wheel
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- caster 2, record 3, English, caster
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The small wheel at the front of the wheelchair. 2, record 3, English, - caster%20wheel
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Roues (Composants mécaniques)
- Sports adaptés
Record 3, Main entry term, French
- roulette
1, record 3, French, roulette
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite roue sur le devant du fauteuil roulant. 1, record 3, French, - roulette
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ruedas (Componentes mecánicos)
- Deportes para personas con discapacidad
Record 3, Main entry term, Spanish
- rueda delantera
1, record 3, Spanish, rueda%20delantera
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rueda pequeña en el frente de una silla de ruedas. 2, record 3, Spanish, - rueda%20delantera
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cuanto más pequeñas sean las ruedas delanteras, tendrán menor rozamiento y mayor facilidad de giro, siendo adecuadas para interiores. Así, por ejemplo, las de 75 mm y 125 mm se recomiendan en sillas para deportes en pista, como el baloncesto. 1, record 3, Spanish, - rueda%20delantera
Record 4 - internal organization data 2014-06-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 4, Main entry term, English
- drafted
1, record 4, English, drafted
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- repêché
1, record 4, French, rep%C3%AAch%C3%A9
adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- reclutado
1, record 4, Spanish, reclutado
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- seleccionado 2, record 4, Spanish, seleccionado
correct, adjective
- elegido 2, record 4, Spanish, elegido
correct, adjective
- drafteado 2, record 4, Spanish, drafteado
correct, see observation
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "seleccionado", "elegido" o "reclutado" son alternativas preferibles a "drafteado", opción también válida, para referirse al jugador escogido para formar parte de un equipo de la liga profesional de baloncesto norteamericana(NBA) o de otros deportes como el béisbol, el fútbol americano o el jóquey. 2, record 4, Spanish, - reclutado
Record 5 - internal organization data 2014-05-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 5, Main entry term, English
- block play 1, record 5, English, block%20play
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- trap 2, record 5, English, trap
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- blocage
1, record 5, French, blocage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bloquage 2, record 5, French, bloquage
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- bloqueo
1, record 5, Spanish, bloqueo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Movimiento defensivo en el que] el atacante obstaculiza el desplazamiento de un defensor al colocarse en su posible trayectoria. 1, record 5, Spanish, - bloqueo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El fútbol importa los bloqueos. [...] Es un concepto del baloncesto, [balonmano, el fútbol sala, fútbol americano y otros deportes], pero también puede servir en el fútbol. Se trata de aprovechar la intervención de un compañero para quedar desmarcado. [...] El bloqueo funciona, sobre todo, cuando el rival marca al hombre. Si defiende las jugadas a balón parado en zona o mixta, que es como ahora hace la mayoría, no es la mejor opción. [...] Además, es imprescindible una buena sincronización con el compañero. Bloquear al marcador en el momento preciso. Y que luego el asistente coloque el balón en el lugar adecuado y en el instante justo. 1, record 5, Spanish, - bloqueo
Record 6 - internal organization data 2014-05-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Basketball
- Sports Facilities and Venues
Record 6, Main entry term, English
- basketball court
1, record 6, English, basketball%20court
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- playing court 2, record 6, English, playing%20court
correct
- court 3, record 6, English, court
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The playing court shall be a rectangular surface free from obstructions. 4, record 6, English, - basketball%20court
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Basket-ball
- Installations et sites (Sports)
Record 6, Main entry term, French
- terrain de basket-ball
1, record 6, French, terrain%20de%20basket%2Dball
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- terrain de jeu 2, record 6, French, terrain%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le terrain de jeu est une surface rectangulaire unie, libre de tout obstacle. 3, record 6, French, - terrain%20de%20basket%2Dball
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Instalaciones y sedes deportivas
Record 6, Main entry term, Spanish
- cancha de basquetbol
1, record 6, Spanish, cancha%20de%20basquetbol
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cancha de baloncesto 2, record 6, Spanish, cancha%20de%20baloncesto
correct, feminine noun
- cancha 2, record 6, Spanish, cancha
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El baloncesto se juega en una superficie rectangular bajo techo o al aire libre cuyas medidas son entre los 26 m de largo por 14 de ancho y el fondo debe continuar un metro mas por lo menos. Las líneas que limitan la cancha deben estar bien definidas, de modo que no exista ninguna dificultad para divisarlas. Las líneas que delimitan la longitud del terreno se llaman laterales y las que delimitan la anchura, fondo. 2, record 6, Spanish, - cancha%20de%20basquetbol
Record 7 - internal organization data 2014-05-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports (General)
- Volleyball
- Water Polo
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- substitution
1, record 7, English, substitution
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- replacement 2, record 7, English, replacement
correct
- change 3, record 7, English, change
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(volleyball) Each player replaced constitutes a substitution; a team may make six substitutions, singly or collectively, in any one set. 4, record 7, English, - substitution
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
(volleyball) Only the coach or the captain may ask the referee or the umpire for a substitution ... Referees are particularly reminded that the substitution must be immediate and that if two or more substitutions are to be made, they must be made in the same time that is allowed for a single substitution. If a player is replaced, this must be counted as a substitution. 5, record 7, English, - substitution
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 7, English, - substitution
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
substitution: basketball, water polo, soccer, volleyball; replacement/change: volleyball. 6, record 7, English, - substitution
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
player substitution. 7, record 7, English, - substitution
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Volleyball
- Water-polo
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- remplacement
1, record 7, French, remplacement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- changement 2, record 7, French, changement
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(volley-ball) Une équipe peut effectuer un maximum de six remplacements par set. Ce sont l'entraîneur ou le capitaine qui peuvent demander à l'un des arbitres l'autorisation d'effectuer un ou plusieurs remplacements; cela ne peut se faire que lors d'une interruption, avant le coup de sifflet de service. 3, record 7, French, - remplacement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 7, French, - remplacement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
remplacement : volley-ball, basketball; changement : volley-ball, football européen. 4, record 7, French, - remplacement
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
changement de joueur. 2, record 7, French, - remplacement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vóleibol
- Polo acuático
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- cambio
1, record 7, Spanish, cambio
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- sustitución 2, record 7, Spanish, sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
- reemplazo 2, record 7, Spanish, reemplazo
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sustitución :baloncesto; reemplazo : fútbol y waterpolo; cambio :baloncesto, voleibol. 3, record 7, Spanish, - cambio
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
cambio de jugador. 4, record 7, Spanish, - cambio
Record 8 - internal organization data 2014-05-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
- Baseball and Softball
- Basketball
Record 8, Main entry term, English
- playing time
1, record 8, English, playing%20time
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The timers] shall record playing time and time of stoppages as provided in the rules. 2, record 8, English, - playing%20time
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
- Baseball et softball
- Basket-ball
Record 8, Main entry term, French
- temps de jeu
1, record 8, French, temps%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il tient le décompte du temps de jeu et de la durée des arrêts ordonnés par l'arbitre. 2, record 8, French, - temps%20de%20jeu
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Fútbol
- Béisbol y softball
- Básquetbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- tiempo de juego
1, record 8, Spanish, tiempo%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Tiempo de juego" es un término de softbol y "tiempo" es un término de baloncesto, fútbol y deportes en general. 2, record 8, Spanish, - tiempo%20de%20juego
Record 9 - internal organization data 2013-12-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 9, Main entry term, English
- time-out
1, record 9, English, time%2Dout
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- time out 2, record 9, English, time%20out
correct, noun
- stoppage of play 3, record 9, English, stoppage%20of%20play
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In many sports, a short period during which play is stopped by the referee or umpire and no playing time is recorded. The suspension of play is called either by a decision of an official or at the request of a captain in team sports, or of one of the athletes in individual sports. 4, record 9, English, - time%2Dout
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Usually the rules set the number of time-outs allowed to a player or team and state the length in seconds or minutes. 4, record 9, English, - time%2Dout
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or (as judged by him) according to the situation. 4, record 9, English, - time%2Dout
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- temps mort
1, record 9, French, temps%20mort
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- temps d'arrêt 2, record 9, French, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun
- arrêt de jeu 3, record 9, French, arr%C3%AAt%20de%20jeu
correct, see observation, masculine noun
- arrêt du jeu 2, record 9, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, see observation, masculine noun
- interruption du temps de jeu 4, record 9, French, interruption%20du%20temps%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arrêt de jeu réglementaire sifflé par l'arbitre à son initiative ou à la demande du capitaine de l'équipe en possession du ballon. 5, record 9, French, - temps%20mort
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, le règlement stipule le nombre de temps morts alloués à un joueur ou à une équipe et en établit la durée en secondes ou en minutes. 3, record 9, French, - temps%20mort
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'expression «arrêt de jeu», l'entrée lexicale, cède souvent le pas à l'entrée contextuelle, «arrêt du jeu». 3, record 9, French, - temps%20mort
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, une interférence d'un joueur, une infraction punissable de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation. 3, record 9, French, - temps%20mort
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- tiempo muerto
1, record 9, Spanish, tiempo%20muerto
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- tiempo fuera 1, record 9, Spanish, tiempo%20fuera
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El primero término se encuentra para los deportes de patines sobre ruedas, el segundo para la lucha y los dos para el baloncesto. 2, record 9, Spanish, - tiempo%20muerto
Record 10 - internal organization data 2013-09-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Record 10, Main entry term, English
- playmaker
1, record 10, English, playmaker
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- point guard 2, record 10, English, point%20guard
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An offensive player who executes plays designed to put one or more teammates in a position to score. 3, record 10, English, - playmaker
Record 10, Key term(s)
- play-maker
- play maker
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Record 10, Main entry term, French
- meneur de jeu
1, record 10, French, meneur%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- constructeur du jeu 2, record 10, French, constructeur%20du%20jeu
correct, masculine noun
- constructeur de jeu 3, record 10, French, constructeur%20de%20jeu
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Joueur qui] donne le rythme et mène l'équipe à l'attaque. 4, record 10, French, - meneur%20de%20jeu
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Record 10, Main entry term, Spanish
- base
1, record 10, Spanish, base
correct, common gender
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- base conductor 2, record 10, Spanish, base%20conductor
correct, common gender
- armador 2, record 10, Spanish, armador
correct, masculine noun
- director de juego 3, record 10, Spanish, director%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Jugador de baloncesto cuya misión básica consiste en organizar el juego del equipo. 4, record 10, Spanish, - base
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Play-maker es un término inglés para designar al "jugador de baloncesto encargado de organizar el juego del equipo". En el español de España se le dice base y en algunos países de América se le llama armador o base conductor. Así pues, es innecesario el uso de este anglicismo. 2, record 10, Spanish, - base
Record 11 - internal organization data 2012-08-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Basketball
Record 11, Main entry term, English
- basketball
1, record 11, English, basketball
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A game between two teams, usually of five players each, who try to score by sinking a large round ball in the opposing team's basket. 2, record 11, English, - basketball
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 11, Main entry term, French
- basket-ball
1, record 11, French, basket%2Dball
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- basketball 2, record 11, French, basketball
correct, masculine noun
- basket 3, record 11, French, basket
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Jeu entre deux équipes de cinq joueurs qui doivent lancer un ballon dans le panier du camp adverse. 4, record 11, French, - basket%2Dball
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le règlement du basket-ball, qui impose au jeu un rythme très rapide et offensif, en fait l'un des sports de ballon les plus exigeants sur le plan technique. 5, record 11, French, - basket%2Dball
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 11, Main entry term, Spanish
- básquetbol
1, record 11, Spanish, b%C3%A1squetbol
correct, masculine noun, Latin America
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- basquetbol 2, record 11, Spanish, basquetbol
correct, masculine noun, Latin America
- baloncesto 3, record 11, Spanish, baloncesto
correct, masculine noun, Spain
- básquet 1, record 11, Spanish, b%C3%A1squet
correct, masculine noun, Latin America
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Basquetbol es el término oficial de los Juegos Panamericanos. 4, record 11, Spanish, - b%C3%A1squetbol
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que en las informaciones dirigidas a España se utilice la forma baloncesto y que en las noticias para Hispanoamérica y los Estados Unidos se recurra a las voces básquetbol o basquetbol y a la forma abreviada básquet, por ser estas las más comunes en América. 1, record 11, Spanish, - b%C3%A1squetbol
Record 12 - internal organization data 2012-05-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 12, Main entry term, English
- scorekeeper
1, record 12, English, scorekeeper
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- scorer 2, record 12, English, scorer
correct, see observation
- score marker 3, record 12, English, score%20marker
correct
- score keeper 4, record 12, English, score%20keeper
- marker 5, record 12, English, marker
correct, see observation
- score-keeper 5, record 12, English, score%2Dkeeper
correct
- competitor secretary 5, record 12, English, competitor%20secretary
correct, see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of recording the score or points during a game or a competition; one of the officials under the direction of the chief official. 6, record 12, English, - scorekeeper
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Scorers shall keep an accounting of team and trophy scores. 7, record 12, English, - scorekeeper
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "scorer," the player scoring goals or points, and the "scorer," the official recording them on the scoreboard or on the scoresheet. 6, record 12, English, - scorekeeper
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
"Score-keeper" was found as a general sports term and for racquetball, "marker" for squash, "scorekeeper" for roller sports among others, "scorer" for basketball, synchronized swimming, softball, archery, volleyball and sports in general, and "competitor secretary" for weightlifting. 8, record 12, English, - scorekeeper
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- marqueur
1, record 12, French, marqueur
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- marqueuse 2, record 12, French, marqueuse
correct, see observation, feminine noun, Canada
- pointeur 3, record 12, French, pointeur
correct, masculine noun, Canada
- pointeuse 2, record 12, French, pointeuse
correct, feminine noun, Canada
- secrétaire aux notes 4, record 12, French, secr%C3%A9taire%20aux%20notes
correct, masculine and feminine noun, Europe
- secrétaire de la compétition 5, record 12, French, secr%C3%A9taire%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, au cours d'un match, d'inscrire les points sur le tableau ou sur la feuille des résultats. 6, record 12, French, - marqueur
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les marqueurs doivent tenir le pointage des équipes en vue de déterminer le gagnant d'un trophée. 7, record 12, French, - marqueur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'applique à l'officiel qui, dans les sports individuels, enregistre les points obtenus (ou perdus) par les concurrents. 8, record 12, French, - marqueur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La fonction de marqueur en hockey diffère de celle de pointeur à l'escrime. 8, record 12, French, - marqueur
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre le marqueur, le joueur qui marque des buts ou obtient des points pour lui ou son équipe, et le marqueur, l'officiel chargé de l'inscription des points au cours d'un match ou d'une compétition. 2, record 12, French, - marqueur
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
secrétaire aux notes : Terme de nage synchronisée. 9, record 12, French, - marqueur
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
marqueur : Terme de tir à l'arc, entre autres. 9, record 12, French, - marqueur
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
secrétaire de la compétition : Terme utilisé en haltérophilie. 2, record 12, French, - marqueur
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 12, Main entry term, Spanish
- anotador
1, record 12, Spanish, anotador
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- anotadora 2, record 12, Spanish, anotadora
correct, feminine noun
- marcador 3, record 12, Spanish, marcador
correct, masculine noun
- anotador de puntaje 1, record 12, Spanish, anotador%20de%20puntaje
correct, masculine noun
- juez marcador 3, record 12, Spanish, juez%20marcador
correct, masculine noun
- tanteador 2, record 12, Spanish, tanteador
correct, masculine noun
- secretario de competencia 3, record 12, Spanish, secretario%20de%20competencia
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Anotador" se encuentra para el raquetbol, el baloncesto, el nado sincronizado, el voleibol, el softbol y en general, "anotador de puntaje" para el nado sincronizado y los deportes sobre ruedas, "tanteador" para el tiro con arco, "juez marcador" para el squash, "marcador" para los deportes en general y "secretario de competencia" para el halterofilia. 4, record 12, Spanish, - anotador
Record 12, Key term(s)
- marcadores
Record 13 - internal organization data 2012-03-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Record 13, Main entry term, English
- chest pass
1, record 13, English, chest%20pass
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- two-hand chest pass 2, record 13, English, two%2Dhand%20chest%20pass
correct
- two-handed chest pass 3, record 13, English, two%2Dhanded%20chest%20pass
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A pass (as of a basketball) that is made by holding the ball in front of the chest with 2 hands and extending the arms quickly and snapping the wrists to push the ball out and away from the body. 4, record 13, English, - chest%20pass
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
With the bounce pass and the overhead pass, the chest pass is one of the most commonly used two-hand passes. 5, record 13, English, - chest%20pass
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The terms "chest pass" and "two-hand chest pass" were also found for team handball. 6, record 13, English, - chest%20pass
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Record 13, Main entry term, French
- passe de la poitrine
1, record 13, French, passe%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- passe au niveau de la poitrine 2, record 13, French, passe%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
- passe à deux mains au niveau de la poitrine 3, record 13, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
- passe à deux mains de la poitrine 4, record 13, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
- passe à deux mains à hauteur de poitrine 1, record 13, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20%C3%A0%20hauteur%20de%20poitrine
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d'un passeur à un receveur, effectuée en tenant d'abord le ballon des deux mains sous le menton puis en le propulsant rapidement par une extension des bras jointe à un mouvement des poignets en direction du coéquipier à qui la passe est destinée. 5, record 13, French, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe avec rebond et la passe par-dessus la tête, la passe au niveau de la poitrine constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 5, record 13, French, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le terme «passe à deux main à hauteur de la poitrine» se trouve pour le handball et les autres termes pour le basketball. 6, record 13, French, - passe%20de%20la%20poitrine
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Record 13, Main entry term, Spanish
- pase de pecho
1, record 13, Spanish, pase%20de%20pecho
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- pase de pecho con dos manos 1, record 13, Spanish, pase%20de%20pecho%20con%20dos%20manos
correct, masculine noun
- pase de pecho a dos manos 2, record 13, Spanish, pase%20de%20pecho%20a%20dos%20manos
correct, masculine noun
- pase con dos manos desde el pecho 1, record 13, Spanish, pase%20con%20dos%20manos%20desde%20el%20pecho
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pase de pecho con o a dos manos se encuentra para el baloncesto y "pase de pecho" y "pase con dos manos desde el pecho" se encuentran para el balonmano. 3, record 13, Spanish, - pase%20de%20pecho
Record 14 - internal organization data 2011-10-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Basketball
Record 14, Main entry term, English
- pivot
1, record 14, English, pivot
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- pivot player 2, record 14, English, pivot%20player
correct
- post 3, record 14, English, post
correct, see observation, noun
- centre 4, record 14, English, centre
correct, noun, Canada, Great Britain
- center 5, record 14, English, center
correct, noun, United States
- pivot man 6, record 14, English, pivot%20man
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An offensive center whose primary goal is to score points. 6, record 14, English, - pivot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "post" is usually synonymous with "pivot" though a team may build its offense around two posts called the "high post" and the "low post." 7, record 14, English, - pivot
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 14, Main entry term, French
- pivot
1, record 14, French, pivot
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- joueur pivot 2, record 14, French, joueur%20pivot
correct, masculine noun
- joueur-pivot 3, record 14, French, joueur%2Dpivot
correct, masculine noun
- joueur-poste 4, record 14, French, joueur%2Dposte
correct, masculine noun
- centre 5, record 14, French, centre
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui se tient à proximité du panier adverse et dont le rôle essentiel est de tirer au panier [...] ou [...] de récupérer le ballon sur un tir manqué de l'un de ses coéquipiers. 6, record 14, French, - pivot
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le basket français malgré certains progrès [...] encore freinés par l'absence de véritables pivots de taille respectable, ne tient pas les promesses que l'on est en droit d'espérer. 7, record 14, French, - pivot
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 14, Main entry term, Spanish
- pívot
1, record 14, Spanish, p%C3%ADvot
correct, see observation, common gender
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- pivote 2, record 14, Spanish, pivote
correct, common gender
- jugador de pívot 3, record 14, Spanish, jugador%20de%20p%C3%ADvot
correct, masculine noun
- poste 3, record 14, Spanish, poste
correct, masculine noun
- delantero central 4, record 14, Spanish, delantero%20central
correct, masculine noun
- delantero centro 4, record 14, Spanish, delantero%20centro
correct, masculine noun
- jugador en posición central 4, record 14, Spanish, jugador%20en%20posici%C3%B3n%20central
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Jugador de baloncesto cuya misión básica consiste en situarse en las cercanías del tablero para recoger rebotes o anotar puntos. 5, record 14, Spanish, - p%C3%ADvot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pívot: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "pívot" por ser la grafía más extendida en el uso. Su plural es pívots y es común en cuanto al género: el pívot y la pívot. 6, record 14, Spanish, - p%C3%ADvot
Record 15 - internal organization data 2011-08-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Basketball
- Lacrosse
- Handball
Record 15, Main entry term, English
- bounce pass
1, record 15, English, bounce%20pass
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- two-hand bounce pass 2, record 15, English, two%2Dhand%20bounce%20pass
correct
- two-handed bounce pass 3, record 15, English, two%2Dhanded%20bounce%20pass
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A pass made in basketball or box lacrosse by directing the ball at the floor, at a point between the passer and the receiver, rather than throwing it on a fly to another player. 4, record 15, English, - bounce%20pass
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
With the chest pass and the overhead pass, the bounce pass is one of the most commonly used two-hand passes. 4, record 15, English, - bounce%20pass
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Basket-ball
- Crosse
- Handball
Record 15, Main entry term, French
- passe avec rebond
1, record 15, French, passe%20avec%20rebond
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- passe à deux mains par rebond du ballon 2, record 15, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20par%20rebond%20du%20ballon
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d'un passeur à un receveur par le biais d'un impact au sol à un point situé entre les deux coéquipiers. 3, record 15, French, - passe%20avec%20rebond
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe au niveau de la poitrine et la passe par-dessus la tête, la passe avec rebond constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 3, record 15, French, - passe%20avec%20rebond
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Lacrosse
- Balonmano
Record 15, Main entry term, Spanish
- pase picado
1, record 15, Spanish, pase%20picado
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- pase con rebote 2, record 15, Spanish, pase%20con%20rebote
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El término "pase picado" se usa para el baloncesto y "pase con rebote" para el balonmano. 3, record 15, Spanish, - pase%20picado
Record 16 - internal organization data 2011-03-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Basketball
- General Sports Regulations
Record 16, Main entry term, English
- travel rule
1, record 16, English, travel%20rule
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- travelling rule 2, record 16, English, travelling%20rule
correct
- traveling rule 1, record 16, English, traveling%20rule
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pivot foot restrictions and the traveling rule are not in effect for a throw-in. 1, record 16, English, - travel%20rule
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Basket-ball
- Règlements généraux des sports
Record 16, Main entry term, French
- règle du marcher
1, record 16, French, r%C3%A8gle%20du%20marcher
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les actes suivants ne sont pas des dribbles : [...] passer le ballon d’une main à l’autre et l’immobiliser avant qu’il touche le sol à condition de ne pas violer la règle du marcher. 2, record 16, French, - r%C3%A8gle%20du%20marcher
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Reglamentos generales de los deportes
Record 16, Main entry term, Spanish
- regla de los pasos
1, record 16, Spanish, regla%20de%20los%20pasos
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- regla de caminar 2, record 16, Spanish, regla%20de%20caminar
correct, feminine noun
- regla del avance ilegal 3, record 16, Spanish, regla%20del%20avance%20ilegal
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[…] es bien sabida y conocida por todos la diferencia de criterio existente en la aplicación de la regla de los pasos en la salida de contraataque entre la NBA [National Basketball Association] y [la] FIBA [Federación Internacional de Baloncesto]. 4, record 16, Spanish, - regla%20de%20los%20pasos
Record 17 - internal organization data 2007-01-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Record 17, Main entry term, English
- men's team event
1, record 17, English, men%27s%20team%20event
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- men team event 2, record 17, English, men%20team%20event
correct
- team event for men 3, record 17, English, team%20event%20for%20men
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The competition shall comprise a team event for men, a team event for women and a mixed event. 4, record 17, English, - men%27s%20team%20event
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Team events [in track and field] consist of two relays, 4 x 100 meters and 4 x 400 meters (that is four competitors per relay) in both the men's and women's program. 5, record 17, English, - men%27s%20team%20event
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- épreuve par équipes hommes
1, record 17, French, %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- épreuve masculine par équipes 2, record 17, French, %C3%A9preuve%20masculine%20par%20%C3%A9quipes
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lors du championnat mondial de gymnastique, l'équipe chinoise a gagné une médaille d'or dans l'épreuve masculine par équipe. 3, record 17, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Épreuve par équipe Hommes - demi-finales. 4, record 17, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Épreuves par équipes (athlétisme) : relais 4 x 100 m; relais 4 x 400 m. 5, record 17, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
D'après Jean-Paul Baert, de l'Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «épreuves masculines par équipes» est d'usage courant. 6, record 17, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 17, Main entry term, Spanish
- competencia masculina por equipo
1, record 17, Spanish, competencia%20masculina%20por%20equipo
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- competencia por equipo masculino 1, record 17, Spanish, competencia%20por%20equipo%20masculino
correct, feminine noun
- masculino por equipo 1, record 17, Spanish, masculino%20por%20equipo
masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El primer término se encuentra para el baloncesto, el segundo para el atletismo, el tercero para el béisbol y el balonmano y el término clave para el tiro con arco, el squash, el waterpolo, los deportes de patines sobre ruedas y los bolos. 2, record 17, Spanish, - competencia%20masculina%20por%20equipo
Record 18 - internal organization data 2006-11-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 18, Main entry term, English
- net-ball
1, record 18, English, net%2Dball
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- netball 2, record 18, English, netball
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A game that resembles basketball and that is played with a soccer ball between 2 teams of 7 players each on a hard court 100-feet long and 50-feet wide. 3, record 18, English, - net%2Dball
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Originally known as "women's basketball" and adapted from basketball in the USA, netball, while basically unknown in its homeland, is the preeminent women's team sport (both as a spectator and participant sport) in Australia and New Zealand and is popular in the United Kingdom, Jamaica, South Africa, and other Commonwealth countries. Later, the name "netball" was adopted as women were beginning to play basketball proper, and netball started to attract male players. 4, record 18, English, - net%2Dball
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... a ball is thrown into a large pocket-net attached to a high pole. 1, record 18, English, - net%2Dball
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- netball
1, record 18, French, netball
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Jeu féminin de balle au panier, pratiqué en Grande-Bretagne. 2, record 18, French, - netball
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le netball est un sport collectif mettant aux prises deux équipes de 7 joueurs chacune. À l'origine exclusivement féminin, le netball est également pratiqué par des hommes et même des équipes mixtes. 3, record 18, French, - netball
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Variante du basket-ball. 4, record 18, French, - netball
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 18, Main entry term, Spanish
- netball
1, record 18, Spanish, netball
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Variante del baloncesto para mujeres. 2, record 18, Spanish, - netball
Record 19 - internal organization data 2004-07-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Record 19, Main entry term, English
- assistant referee
1, record 19, English, assistant%20referee
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- assistant judge 2, record 19, English, assistant%20judge
correct
- auxiliary referee 3, record 19, English, auxiliary%20referee
proposal
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 4, record 19, English, - assistant%20referee
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
"Assistant referee" was found in the context of tennis, synchronized swimming, soccer, basketball, archery and equestrian sports, "auxiliary referee" for handball, and "assistant judge" for archery and equestrian sports. 3, record 19, English, - assistant%20referee
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- arbitre-adjoint
1, record 19, French, arbitre%2Dadjoint
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- arbitre adjointe 2, record 19, French, arbitre%20adjointe
correct, feminine noun
- arbitre auxiliaire 3, record 19, French, arbitre%20auxiliaire
correct, masculine and feminine noun
- juge-arbitre adjoint 4, record 19, French, juge%2Darbitre%20adjoint
correct, masculine noun
- juge-arbitre adjointe 5, record 19, French, juge%2Darbitre%20adjointe
correct, feminine noun
- juge auxiliaire 6, record 19, French, juge%20auxiliaire
correct, masculine and feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Françoise Bosson, la juge-arbitre adjointe qui héberge la «charmante» mexicaine, est déçue mais avoue que l'adversaire du jour de sa protégée lui était bien supérieur. 5, record 19, French, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Les officielles canadiennes pour cette compétition sont Susan Morriss, de Victoria, en Colombie-Britannique, qui sera juge de la compétition, et Nicole Roch, de Boucherville, au Québec, qui sera arbitre adjointe. 2, record 19, French, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 4, record 19, French, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
«Arbitre-adjoint», «arbitre auxiliaire» et «juge-arbitre adjoint» sont des termes de sports en général et «juge auxiliaire» se trouve dans le contexte du tir et des sports équestres. 7, record 19, French, - arbitre%2Dadjoint
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Record 19, Main entry term, Spanish
- árbitro asistente
1, record 19, Spanish, %C3%A1rbitro%20asistente
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- árbitro auxiliar 1, record 19, Spanish, %C3%A1rbitro%20auxiliar
correct, masculine noun
- árbitro secundario 1, record 19, Spanish, %C3%A1rbitro%20secundario
correct, masculine noun
- asistente de árbitro 2, record 19, Spanish, asistente%20de%20%C3%A1rbitro
correct, masculine noun
- juez auxiliar 3, record 19, Spanish, juez%20auxiliar
correct, masculine and feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Árbitro asistente" y "asistente de árbitro" se usan en nado sincronizado, "árbitro auxiliar" en baloncesto, balonmano y tiro, "arbitro secundario" en tiro y "juez auxiliar" en hipismo fútbol. 4, record 19, Spanish, - %C3%A1rbitro%20asistente
Record 20 - internal organization data 2004-06-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 20, Main entry term, English
- assistance
1, record 20, English, assistance
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term used in artistic gymnastics, baseball, basketball and other sports. 2, record 20, English, - assistance
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- aide
1, record 20, French, aide
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- assistance 1, record 20, French, assistance
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Termes trouvés dans le contexte de gymnastique artistique. 2, record 20, French, - aide
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 20, Main entry term, Spanish
- ayuda
1, record 20, Spanish, ayuda
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- asistencia 1, record 20, Spanish, asistencia
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"Asistencia" se usa para el baloncesto y el béisbol, y los dos términos se utilizan para la gimnasia. 2, record 20, Spanish, - ayuda
Record 21 - internal organization data 2004-06-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Record 21, Main entry term, English
- women's team event
1, record 21, English, women%27s%20team%20event
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- women team event 2, record 21, English, women%20team%20event
correct
- women's team competition 1, record 21, English, women%27s%20team%20competition
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term "women's team event" is a general sports term, "women's team competition" a gymnastics term and "women's team" a basketball, softball, handball, archery, squash, bowling, water polo and synchronized swimming term. 3, record 21, English, - women%27s%20team%20event
Record 21, Key term(s)
- women team events
- women's team
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- épreuve par équipes femmes
1, record 21, French, %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Épreuve par équipe Femmes - demi-finales. 2, record 21, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
Record 21, Key term(s)
- épreuves par équipes femmes
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 21, Main entry term, Spanish
- competencia por equipo-mujeres
1, record 21, Spanish, competencia%20por%20equipo%2Dmujeres
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- competencia por equipo femenina 2, record 21, Spanish, competencia%20por%20equipo%20femenina
correct, feminine noun
- competencia femenina por equipo 2, record 21, Spanish, competencia%20femenina%20por%20equipo
correct, feminine noun
- femenino por equipo 2, record 21, Spanish, femenino%20por%20equipo
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
El término "competencia por equipo-mujeres" es un término de gimnasia, "competencia por equipo femenina" es un término de deportes en general, "competencia femenina por equipo" es un término de baloncesto, "femenino por equipo" de béisbol y baloncesto y "por equipo F" es un término de tiro con arco, squash, gimnasia, waterpolo, bolos y nado sincronizado. 3, record 21, Spanish, - competencia%20por%20equipo%2Dmujeres
Record 21, Key term(s)
- por equipo F
Record 22 - internal organization data 2001-01-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Record 22, Main entry term, English
- half-court
1, record 22, English, half%2Dcourt
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- half court 2, record 22, English, half%20court
correct
- half of the court 2, record 22, English, half%20of%20the%20court
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The first term was found for basketball and the others for handball. 3, record 22, English, - half%2Dcourt
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Record 22, Main entry term, French
- moitié de terrain
1, record 22, French, moiti%C3%A9%20de%20terrain
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Record 22, Main entry term, Spanish
- medio campo
1, record 22, Spanish, medio%20campo
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- mitad de cancha 1, record 22, Spanish, mitad%20de%20cancha
correct, feminine noun
- mitad del terreno 1, record 22, Spanish, mitad%20del%20terreno
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El primer término pertenece al baloncesto y los otros al balonmano. 2, record 22, Spanish, - medio%20campo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


