TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BALONMANO [15 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Handball
Record 1, Main entry term, English
- International Handball Federation
1, record 1, English, International%20Handball%20Federation
correct
Record 1, Abbreviations, English
- IHF 1, record 1, English, IHF
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The International Handball Federation (IHF) is the administrative and controlling body for handball and beach handball. IHF is responsible for the organisation of handball's major international tournaments, notably the IHF World Men's Handball Championship, which commenced in 1938, and the IHF World Women's Handball Championship, which commenced in 1957. 2, record 1, English, - International%20Handball%20Federation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Handball
Record 1, Main entry term, French
- Fédération Internationale de Handball
1, record 1, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Handball
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- FIH 2, record 1, French, FIH
correct, feminine noun
- IHF 3, record 1, French, IHF
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IHF : L'abréviation «IHF» provient de l'anglais «International Handball Federation». 4, record 1, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Handball
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Balonmano
Record 1, Main entry term, Spanish
- Federación Internacional de Balonmano
1, record 1, Spanish, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Balonmano
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- IHF 2, record 1, Spanish, IHF
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Federación Internacional de Balonmano; IHF : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla "IHF" corresponde a la "Federación Internacional de Balonmano", a partir de su denominación inglesa "International Handball Federation". 1, record 1, Spanish, - Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Balonmano
Record 2 - internal organization data 2014-05-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 2, Main entry term, English
- block play 1, record 2, English, block%20play
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- trap 2, record 2, English, trap
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- blocage
1, record 2, French, blocage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bloquage 2, record 2, French, bloquage
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- bloqueo
1, record 2, Spanish, bloqueo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Movimiento defensivo en el que] el atacante obstaculiza el desplazamiento de un defensor al colocarse en su posible trayectoria. 1, record 2, Spanish, - bloqueo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El fútbol importa los bloqueos. [...] Es un concepto del baloncesto, [balonmano, el fútbol sala, fútbol americano y otros deportes], pero también puede servir en el fútbol. Se trata de aprovechar la intervención de un compañero para quedar desmarcado. [...] El bloqueo funciona, sobre todo, cuando el rival marca al hombre. Si defiende las jugadas a balón parado en zona o mixta, que es como ahora hace la mayoría, no es la mejor opción. [...] Además, es imprescindible una buena sincronización con el compañero. Bloquear al marcador en el momento preciso. Y que luego el asistente coloque el balón en el lugar adecuado y en el instante justo. 1, record 2, Spanish, - bloqueo
Record 3 - internal organization data 2013-12-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Handball
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- substitution of the goalkeeper
1, record 3, English, substitution%20of%20the%20goalkeeper
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 3, English, - substitution%20of%20the%20goalkeeper
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Handball
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- changement de gardien de but
1, record 3, French, changement%20de%20gardien%20de%20but
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 3, French, - changement%20de%20gardien%20de%20but
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- cambio de portero
1, record 3, Spanish, cambio%20de%20portero
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- reemplazo del portero 1, record 3, Spanish, reemplazo%20del%20portero
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El primer término se refiere al balonmano y el segundo al fútbol. 2, record 3, Spanish, - cambio%20de%20portero
Record 4 - internal organization data 2013-08-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Handball
Record 4, Main entry term, English
- handball player
1, record 4, English, handball%20player
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Handball
Record 4, Main entry term, French
- handballeur
1, record 4, French, handballeur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- handballeuse 2, record 4, French, handballeuse
correct, feminine noun
- joueur de handball 3, record 4, French, joueur%20de%20handball
correct, masculine noun
- joueuse de handball 4, record 4, French, joueuse%20de%20handball
correct, feminine noun
- joueur de hand-ball 2, record 4, French, joueur%20de%20hand%2Dball
correct, masculine noun
- joueuse de hand-ball 2, record 4, French, joueuse%20de%20hand%2Dball
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 4, French, - handballeur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 4, Main entry term, Spanish
- balonmanista
1, record 4, Spanish, balonmanista
correct, common gender
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jugador de balonmano, especialmente si es profesional. 1, record 4, Spanish, - balonmanista
Record 5 - internal organization data 2013-04-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Handball
Record 5, Main entry term, English
- team handball
1, record 5, English, team%20handball
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- handball 2, record 5, English, handball
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A team sport where two teams of seven players each (six players and a goalkeeper) pass and bounce a ball trying to throw it in the goal of the opposing team. 3, record 5, English, - team%20handball
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Handball combines the elements of soccer and basketball, as six players move the ball down a floor that is larger than a basketball court and try to score by throwing the ball past a goalkeeper into the net. 4, record 5, English, - team%20handball
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Team handball, or Olympic/European Handball is a game somewhat similar to association football, but the ball is played with the hand, not the foot. 3, record 5, English, - team%20handball
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Handball is played on a field forty meters long by twenty meters wide, with a dividing line in the middle and goal in the centre of either end. 3, record 5, English, - team%20handball
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the type of handball that resembles squash or racquetball without the racquet. 5, record 5, English, - team%20handball
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
team handball: term used by the Pan American Games Society. 5, record 5, English, - team%20handball
Record 5, Key term(s)
- field handball
- Olympic handball
- European handball
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Handball
Record 5, Main entry term, French
- handball
1, record 5, French, handball
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- hand-ball 2, record 5, French, hand%2Dball
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sport collectif où deux équipes de 7 joueurs s'affrontent avec un ballon sur un terrain rectangulaire (dimensions : 20 mètres par 40 mètres) séparé en deux camps. 3, record 5, French, - handball
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le nom vient de l'allemand : die Hand (la main) et der Ball (la balle, mot prononcé comme en français). 4, record 5, French, - handball
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 5, French, - handball
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 5, Main entry term, Spanish
- balonmano
1, record 5, Spanish, balonmano
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón en la portería contraria siguiendo unas determinadas reglas, de las que la más característica es servirse de las manos. 2, record 5, Spanish, - balonmano
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Sociedad de los Juegos Panamericanos utiliza el término "balonmano. " 3, record 5, Spanish, - balonmano
Record 6 - internal organization data 2012-03-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Record 6, Main entry term, English
- chest pass
1, record 6, English, chest%20pass
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- two-hand chest pass 2, record 6, English, two%2Dhand%20chest%20pass
correct
- two-handed chest pass 3, record 6, English, two%2Dhanded%20chest%20pass
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A pass (as of a basketball) that is made by holding the ball in front of the chest with 2 hands and extending the arms quickly and snapping the wrists to push the ball out and away from the body. 4, record 6, English, - chest%20pass
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
With the bounce pass and the overhead pass, the chest pass is one of the most commonly used two-hand passes. 5, record 6, English, - chest%20pass
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The terms "chest pass" and "two-hand chest pass" were also found for team handball. 6, record 6, English, - chest%20pass
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Record 6, Main entry term, French
- passe de la poitrine
1, record 6, French, passe%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- passe au niveau de la poitrine 2, record 6, French, passe%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
- passe à deux mains au niveau de la poitrine 3, record 6, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
- passe à deux mains de la poitrine 4, record 6, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
- passe à deux mains à hauteur de poitrine 1, record 6, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20%C3%A0%20hauteur%20de%20poitrine
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d'un passeur à un receveur, effectuée en tenant d'abord le ballon des deux mains sous le menton puis en le propulsant rapidement par une extension des bras jointe à un mouvement des poignets en direction du coéquipier à qui la passe est destinée. 5, record 6, French, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe avec rebond et la passe par-dessus la tête, la passe au niveau de la poitrine constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 5, record 6, French, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme «passe à deux main à hauteur de la poitrine» se trouve pour le handball et les autres termes pour le basketball. 6, record 6, French, - passe%20de%20la%20poitrine
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Record 6, Main entry term, Spanish
- pase de pecho
1, record 6, Spanish, pase%20de%20pecho
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- pase de pecho con dos manos 1, record 6, Spanish, pase%20de%20pecho%20con%20dos%20manos
correct, masculine noun
- pase de pecho a dos manos 2, record 6, Spanish, pase%20de%20pecho%20a%20dos%20manos
correct, masculine noun
- pase con dos manos desde el pecho 1, record 6, Spanish, pase%20con%20dos%20manos%20desde%20el%20pecho
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pase de pecho con o a dos manos se encuentra para el baloncesto y "pase de pecho" y "pase con dos manos desde el pecho" se encuentran para el balonmano. 3, record 6, Spanish, - pase%20de%20pecho
Record 7 - internal organization data 2011-08-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Basketball
- Lacrosse
- Handball
Record 7, Main entry term, English
- bounce pass
1, record 7, English, bounce%20pass
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- two-hand bounce pass 2, record 7, English, two%2Dhand%20bounce%20pass
correct
- two-handed bounce pass 3, record 7, English, two%2Dhanded%20bounce%20pass
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pass made in basketball or box lacrosse by directing the ball at the floor, at a point between the passer and the receiver, rather than throwing it on a fly to another player. 4, record 7, English, - bounce%20pass
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
With the chest pass and the overhead pass, the bounce pass is one of the most commonly used two-hand passes. 4, record 7, English, - bounce%20pass
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Basket-ball
- Crosse
- Handball
Record 7, Main entry term, French
- passe avec rebond
1, record 7, French, passe%20avec%20rebond
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- passe à deux mains par rebond du ballon 2, record 7, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20par%20rebond%20du%20ballon
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d'un passeur à un receveur par le biais d'un impact au sol à un point situé entre les deux coéquipiers. 3, record 7, French, - passe%20avec%20rebond
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe au niveau de la poitrine et la passe par-dessus la tête, la passe avec rebond constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 3, record 7, French, - passe%20avec%20rebond
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Lacrosse
- Balonmano
Record 7, Main entry term, Spanish
- pase picado
1, record 7, Spanish, pase%20picado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- pase con rebote 2, record 7, Spanish, pase%20con%20rebote
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El término "pase picado" se usa para el baloncesto y "pase con rebote" para el balonmano. 3, record 7, Spanish, - pase%20picado
Record 8 - internal organization data 2007-01-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Record 8, Main entry term, English
- men's team event
1, record 8, English, men%27s%20team%20event
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- men team event 2, record 8, English, men%20team%20event
correct
- team event for men 3, record 8, English, team%20event%20for%20men
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The competition shall comprise a team event for men, a team event for women and a mixed event. 4, record 8, English, - men%27s%20team%20event
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Team events [in track and field] consist of two relays, 4 x 100 meters and 4 x 400 meters (that is four competitors per relay) in both the men's and women's program. 5, record 8, English, - men%27s%20team%20event
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- épreuve par équipes hommes
1, record 8, French, %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- épreuve masculine par équipes 2, record 8, French, %C3%A9preuve%20masculine%20par%20%C3%A9quipes
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lors du championnat mondial de gymnastique, l'équipe chinoise a gagné une médaille d'or dans l'épreuve masculine par équipe. 3, record 8, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Épreuve par équipe Hommes - demi-finales. 4, record 8, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Épreuves par équipes (athlétisme) : relais 4 x 100 m; relais 4 x 400 m. 5, record 8, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
D'après Jean-Paul Baert, de l'Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «épreuves masculines par équipes» est d'usage courant. 6, record 8, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- competencia masculina por equipo
1, record 8, Spanish, competencia%20masculina%20por%20equipo
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- competencia por equipo masculino 1, record 8, Spanish, competencia%20por%20equipo%20masculino
correct, feminine noun
- masculino por equipo 1, record 8, Spanish, masculino%20por%20equipo
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El primer término se encuentra para el baloncesto, el segundo para el atletismo, el tercero para el béisbol y el balonmano y el término clave para el tiro con arco, el squash, el waterpolo, los deportes de patines sobre ruedas y los bolos. 2, record 8, Spanish, - competencia%20masculina%20por%20equipo
Record 9 - internal organization data 2004-07-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Record 9, Main entry term, English
- assistant referee
1, record 9, English, assistant%20referee
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- assistant judge 2, record 9, English, assistant%20judge
correct
- auxiliary referee 3, record 9, English, auxiliary%20referee
proposal
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 4, record 9, English, - assistant%20referee
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
"Assistant referee" was found in the context of tennis, synchronized swimming, soccer, basketball, archery and equestrian sports, "auxiliary referee" for handball, and "assistant judge" for archery and equestrian sports. 3, record 9, English, - assistant%20referee
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- arbitre-adjoint
1, record 9, French, arbitre%2Dadjoint
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- arbitre adjointe 2, record 9, French, arbitre%20adjointe
correct, feminine noun
- arbitre auxiliaire 3, record 9, French, arbitre%20auxiliaire
correct, masculine and feminine noun
- juge-arbitre adjoint 4, record 9, French, juge%2Darbitre%20adjoint
correct, masculine noun
- juge-arbitre adjointe 5, record 9, French, juge%2Darbitre%20adjointe
correct, feminine noun
- juge auxiliaire 6, record 9, French, juge%20auxiliaire
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Françoise Bosson, la juge-arbitre adjointe qui héberge la «charmante» mexicaine, est déçue mais avoue que l'adversaire du jour de sa protégée lui était bien supérieur. 5, record 9, French, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les officielles canadiennes pour cette compétition sont Susan Morriss, de Victoria, en Colombie-Britannique, qui sera juge de la compétition, et Nicole Roch, de Boucherville, au Québec, qui sera arbitre adjointe. 2, record 9, French, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 4, record 9, French, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
«Arbitre-adjoint», «arbitre auxiliaire» et «juge-arbitre adjoint» sont des termes de sports en général et «juge auxiliaire» se trouve dans le contexte du tir et des sports équestres. 7, record 9, French, - arbitre%2Dadjoint
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- árbitro asistente
1, record 9, Spanish, %C3%A1rbitro%20asistente
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- árbitro auxiliar 1, record 9, Spanish, %C3%A1rbitro%20auxiliar
correct, masculine noun
- árbitro secundario 1, record 9, Spanish, %C3%A1rbitro%20secundario
correct, masculine noun
- asistente de árbitro 2, record 9, Spanish, asistente%20de%20%C3%A1rbitro
correct, masculine noun
- juez auxiliar 3, record 9, Spanish, juez%20auxiliar
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Árbitro asistente" y "asistente de árbitro" se usan en nado sincronizado, "árbitro auxiliar" en baloncesto, balonmano y tiro, "arbitro secundario" en tiro y "juez auxiliar" en hipismo fútbol. 4, record 9, Spanish, - %C3%A1rbitro%20asistente
Record 10 - internal organization data 2002-10-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 10, Main entry term, English
- composition
1, record 10, English, composition
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The process of creating new terms by joining established words, affixes, or combining forms. Examples: cyberspace, nonbiodegradable, webcast. 1, record 10, English, - composition
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 10, Main entry term, French
- composition
1, record 10, French, composition
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Création d'un mot par juxtaposition de deux ou plusieurs autres mots. Exemples : lave+vitre=lave-vitre; code de source; code de domaine. 1, record 10, French, - composition
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 10, Main entry term, Spanish
- composición
1, record 10, Spanish, composici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de creación de nuevas palabras mediante la yuxtaposición o fusión de dos o más vocablos independientes. 1, record 10, Spanish, - composici%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ejemplos de composición son : saca + corchos=sacacorchos; balón + mano=balonmano; hierba + buena=hierbabuena. 1, record 10, Spanish, - composici%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2002-04-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Water Polo
- Handball
Record 11, Main entry term, English
- crossbar
1, record 11, English, crossbar
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- cross bar 2, record 11, English, cross%20bar
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
crossbar of the goal 3, record 11, English, - crossbar
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
crossbar of goal 4, record 11, English, - crossbar
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Water-polo
- Handball
Record 11, Main entry term, French
- barre transversale
1, record 11, French, barre%20transversale
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
barre transversale du but 2, record 11, French, - barre%20transversale
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
- Balonmano
Record 11, Main entry term, Spanish
- larguero
1, record 11, Spanish, larguero
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- travesaño 1, record 11, Spanish, travesa%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Los dos términos se encuentran para el waterpolo y "travesaño" para el balonmano. 2, record 11, Spanish, - larguero
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
larguero de la portería 3, record 11, Spanish, - larguero
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
travesaño de la portería 3, record 11, Spanish, - larguero
Record 12 - internal organization data 2001-10-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sports (General)
- Cycling
- Handball
Record 12, Main entry term, English
- armlet
1, record 12, English, armlet
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- armband 2, record 12, English, armband
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Armlet" is a cycling, handball and general sports term and "armband" is a cycling and general term. 3, record 12, English, - armlet
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Cyclisme
- Handball
Record 12, Main entry term, French
- brassard
1, record 12, French, brassard
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Ciclismo
- Balonmano
Record 12, Main entry term, Spanish
- brazalete
1, record 12, Spanish, brazalete
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- brazal 1, record 12, Spanish, brazal
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Brazalete" es un término de ciclismo y "brazal" es un término de balonmano y los deportes en general. 2, record 12, Spanish, - brazalete
Record 13 - internal organization data 2001-10-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Handball
- Sports (General)
Record 13, Main entry term, English
- technical committee
1, record 13, English, technical%20committee
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- technical commission 2, record 13, English, technical%20commission
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"Technical committee" is a handball term and "technical commission" is a general sports term. 3, record 13, English, - technical%20committee
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Handball
- Sports (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- commission technique
1, record 13, French, commission%20technique
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Deportes (Generalidades)
Record 13, Main entry term, Spanish
- comité técnico
1, record 13, Spanish, comit%C3%A9%20t%C3%A9cnico
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- comisión técnica 1, record 13, Spanish, comisi%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"Comité técnico" es un término de balonmano y "comisión técnica" es un término de deportes en general. 2, record 13, Spanish, - comit%C3%A9%20t%C3%A9cnico
Record 14 - internal organization data 2001-02-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Handball
- Pleasure Boating and Yachting
Record 14, Main entry term, English
- disqualified
1, record 14, English, disqualified
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Handball and sailing term. 2, record 14, English, - disqualified
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Handball
- Yachting et navigation de plaisance
Record 14, Main entry term, French
- disqualifié
1, record 14, French, disqualifi%C3%A9
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Vela y navegación de placer
Record 14, Main entry term, Spanish
- descalificado
1, record 14, Spanish, descalificado
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El término se usa para el balonmano y la vela. 2, record 14, Spanish, - descalificado
Record 15 - internal organization data 2001-01-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Record 15, Main entry term, English
- half-court
1, record 15, English, half%2Dcourt
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- half court 2, record 15, English, half%20court
correct
- half of the court 2, record 15, English, half%20of%20the%20court
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The first term was found for basketball and the others for handball. 3, record 15, English, - half%2Dcourt
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Record 15, Main entry term, French
- moitié de terrain
1, record 15, French, moiti%C3%A9%20de%20terrain
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Record 15, Main entry term, Spanish
- medio campo
1, record 15, Spanish, medio%20campo
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- mitad de cancha 1, record 15, Spanish, mitad%20de%20cancha
correct, feminine noun
- mitad del terreno 1, record 15, Spanish, mitad%20del%20terreno
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El primer término pertenece al baloncesto y los otros al balonmano. 2, record 15, Spanish, - medio%20campo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


