TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BANCO DATOS [12 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • International Bodies (Intl. Law)
CONT

The various specialized agencies, established by intergovernmental agreement and having wide international responsibilities, as defined in their basic instruments, in economic, social, cultural, educational, health and related fields, shall be brought into relationship with the United Nations.

OBS

Art. 57, United Nations Charter.

Key term(s)
  • United Nations specialized agency
  • UN specialized agency
  • specialized agency of the United Nations

French

Domaine(s)
  • Organismes internationaux (Droit)
CONT

Les diverses institutions spécialisées créées par accords intergouvernementaux et pourvues aux termes de leurs statuts, d'attributions internationales étendues dans les domaines économique, social, de la culture intellectuelle et de l'éducation, de la santé publique et autres domaines connexes, sont reliées à l'Organisation [des Nations Unies].

OBS

Article 57, Charte des Nations Unies.

Key term(s)
  • institution spécialisée des Nations Unies

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos internacionales (Derecho internacional)
CONT

Mediante la colaboración de los numerosos organismos asociados con el Banco Mundial, en particular el FMI, las Naciones Unidas y sus organismos especializados, y los proveedores de datos del sector privado, actualmente es posible hacer una evaluación más precisa y exhaustiva de las tareas pendientes.

Save record 1

Record 2 2023-03-31

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Language (General)
OBS

The Government of Canada's terminology and linguistic data bank.

OBS

TERMIUM®: written TERMIUM®.

OBS

TERMIUM®: a registered trademark of His Majesty the King.

Key term(s)
  • TERMIUM

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Linguistique (Généralités)
OBS

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OBS

TERMIUM® : s'écrit TERMIUM®.

OBS

TERMIUM® : marque de commerce déposée, propriété de Sa Majesté.

Key term(s)
  • TERMIUM

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Lingüística (Generalidades)
OBS

Banco de datos terminológicos y lingüísticos del Gobierno de Canadá.

Key term(s)
  • TERMIUM
Save record 2

Record 3 2019-01-07

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
  • Applications of Automation
DEF

The use of computer hardware and specific software[, allowing human interventions,] for making maps and charts.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
  • Automatisation et applications

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cartografía
  • Automatización y aplicaciones
DEF

Procedimiento para dibujar un mapa utilizando un ordenador a partir de la información de un banco de datos.

CONT

El trabajo cartográfico tuvo una extensa etapa analógica en la cual todo el trabajo era realizado en papel (era geoanalógica) y a partir de la década de 1960 comenzó a transitarse el camino de la digitalización a partir del cual comenzó a considerarse la existencia de una cartografía automatizada (era geodigital).

Save record 3

Record 4 2015-12-23

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Rights and Freedoms
OBS

private information: terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Droits et libertés
OBS

renseignements confidentiels : terminologie en usage à Passeport Canada.

Key term(s)
  • renseignement particulier
  • renseignement confidentiel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Derechos y Libertades
PHR

Banco de datos particulares.

Save record 4

Record 5 2015-04-13

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The organization of subject fields and subfields dealt with in a terminology file, database or data bank into a logical structure.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Arrangement systématique des divisions et subdivisions des domaines traités dans un fichier, une base de données ou une banque de terminologie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Organización sistemática de las divisiones y subdivisiones de los campos temáticos tratados en un fichero, una base de datos o un banco terminológico.

Save record 5

Record 6 2009-06-10

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Actually circulating.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Déjà en circulation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Monedas y billetes
  • Numismática
  • Acuñación de moneda
CONT

De acuerdo con los datos del Banco Central, la mayor parte de las monedas en circulación tienen una aleación de 92% de cobre y 8% de aluminio.

Save record 6

Record 7 2008-10-28

English

Subject field(s)
  • Banks (Medicine)
  • Genetics
DEF

A collection of cloned DNA [deoxyribonucleic acid] fragments inserted in a vector where any genes present are expressed.

OBS

There are two types of gene libraries: "genomic libraries" containing all the genome and "cDNA libraries" containing a collection of cDNA (mRNA in DNA form).

OBS

gene bank: Not to be confused with a gene databank.

French

Domaine(s)
  • Banques (Médecine)
  • Génétique
DEF

Collection de fragments d'ADN [acide désoxyribonucléique] clonés et insérés dans un vecteur.

OBS

banque de gènes : Ne pas confondre avec une banque de données relatives aux gènes d'un organisme.

OBS

Si l'ensemble de fragments d'ADN représente le génome entier on parlera de «banque génomique» et si l'ensemble est constitué seulement d'ADNc on parlera alors de «banque d'ADNc».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bancos (Medicina)
  • Genética
DEF

Colección de moléculas de ADN [ácido desoxirribonucleico] recombinante [clonado] en los cuales hay inserciones que representan el genoma completo de un organismo.

OBS

banco de genes : No confundir con banco genómico de datos.

OBS

genoteca: No confundir con "genoteca genómica", que contiene solo ADN genómico y no fragmentos de ADN provenientes de distintas fuentes, como es el caso de la genoteca.

OBS

biblioteca génica: Evitar el uso de "biblioteca" ya que no son libros los que se guardan en este caso, como da a entender el prefijo "biblio-".

Save record 7

Record 8 2004-07-27

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Informatics
  • Internet and Telematics
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A person or team responsible for the content management of a file, database or data bank.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Informatique
  • Internet et télématique
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Personne ou équipe qui gére le contenu informationnel d'un fichier, d'une base de données ou d'une banque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Informática
  • Internet y telemática
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Persona o equipo encargado de gestionar el contenido de un fichero, base de datos o banco de datos.

Save record 8

Record 9 2003-12-15

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Finance
OBS

Database compiled by the Inter-American Development Bank (IDB).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Finances
OBS

Base de données compilée par la Banque interaméricaine de développement (BID).

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Finanzas
OBS

Base de datos compilada por el Banco Interamericano de Desarrollo(BID).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 9

Record 10 2002-09-10

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

Entrepreneurship in North America has been associated largely with the private sector, but entrepreneurial government is a critical concept. It means shifting economic resources out of areas of lower priority and into areas of higher productivity and greater yield; it means using resources in new ways to maximize productivity and effectiveness.

Key term(s)
  • maximize productivity
  • maximize effectiveness

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

L'entrepreneuriat en Amérique du Nord a été surtout associé au secteur privé, mais la notion de gouvernement entrepreneurial est fondamentale. Cela signifie déplacer les ressources financières des secteurs qui ont une plus grande productivité et un meilleur rendement; cela signifie utiliser les ressources de nouvelles façons pour maximiser la productivité et l'efficacité.

Key term(s)
  • maximiser la productivité
  • maximiser l'efficacité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
OBS

El vocablo "maximizar", en el sentido de aumentar al máximo, no aparece acuñado en el diccionario de la Real Academia Española(RAE). No obstante, se puede encontrar ocurrencias de este verbo en el Banco de datos del Español en el sitio web de la RAE.

Key term(s)
  • maximizar la productividad
  • maximizar la eficiencia
Save record 10

Record 11 2002-07-16

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Air Traffic Control
DEF

The data base comprising two interdependent data banks (data bank EUROCONTROL _ DBE and data bank Moskva _ DBM), capable of accepting and processing planned flight data, RPLs, necessary environmental data and updates thereto, in support of the ATFM service. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

integrated data base; IDB: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Base de données comprenant deux banques de données interdépendantes (la Banque de données EUROCONTROL _ BDE et la Banque de données Moskva _ BDM), capables d'accepter et de traiter les données sur les vol prévus, les RPL, les FPL, les données nécessaires relatives à l'environnement avec les remises à jour, à l'appui du service ATFM. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

base de données intégrée; BDI : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Base de datos constituida por dos bancos de datos interdependientes(Banco de datos de EUROCONTROL _ DBE y Banco de datos Moskva _ DBM) con capacidad para aceptar y procesar los datos de vuelo planificados, los RPL, los FPL, los datos necesarios sobre el medio ambiente y las actualizaciones pertinentes en apoyo del servicio ATFM.

OBS

base de datos integrada; IDB: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 11

Record 12 2002-07-05

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

A factor applied to DBE counts to represent the expected volume of trafic not represented in DBE data. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

demand adjustment factor; DAF: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Coefficient appliqué au comptage de trafic de la BDE pour représenter le volume escompté de trafic qui n'est pas représenté dans les données de la BDE. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

facteur d'ajustement de la demande; DAF : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Factor aplicado a las cuentas del banco DBE para representar el volumen previsto de tránsito no representado en los datos del DBE. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

factor de ajuste de la demanda; DAF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: