TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BANDA [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Television Arts
Record 1, Main entry term, English
- late-night show
1, record 1, English, late%2Dnight%20show
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- late night show 2, record 1, English, late%20night%20show
correct, noun
- late-night talk show 3, record 1, English, late%2Dnight%20talk%20show
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A kind of comedy-oriented talk and variety show that airs late at night. 3, record 1, English, - late%2Dnight%20show
Record 1, Key term(s)
- late night talk show
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 1, Main entry term, French
- émission de fin de soirée
1, record 1, French, %C3%A9mission%20de%20fin%20de%20soir%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] une émission de fin de soirée [est] un genre très populaire aux États-Unis. Ce type d'émission commence habituellement avec un résumé humoristique et critique de l'actualité. 2, record 1, French, - %C3%A9mission%20de%20fin%20de%20soir%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- programa de medianoche
1, record 1, Spanish, programa%20de%20medianoche
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- programa nocturno 2, record 1, Spanish, programa%20nocturno
correct, masculine noun
- programa nocturno con entrevistas 1, record 1, Spanish, programa%20nocturno%20con%20entrevistas
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
programa de medianoche; programa nocturno; programa nocturno con entrevistas : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que expresiones como "programa de medianoche" o "franja de medianoche" son, en el ámbito de la televisión, alternativas al anglicismo "late night". [...] La construcción inglesa "late night", que se emplea, a menudo de forma aislada, para aludir tanto a un formato determinado de "programas nocturnos con entrevistas" como a la banda horaria en la que se emiten, puede sustituirse en español, según el contexto, por "programa de medianoche"(o "nocturno") o "franja de medianoche". En referencia al programa, a veces también se emplea innecesariamente "late show". 1, record 1, Spanish, - programa%20de%20medianoche
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- American kestrel
1, record 2, English, American%20kestrel
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Falconidae. 2, record 2, English, - American%20kestrel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - American%20kestrel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- crécerelle d'Amérique
1, record 2, French, cr%C3%A9cerelle%20d%27Am%C3%A9rique
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Falconidae. 2, record 2, French, - cr%C3%A9cerelle%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
crécerelle d'Amérique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - cr%C3%A9cerelle%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - cr%C3%A9cerelle%20d%27Am%C3%A9rique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- cernícalo americano
1, record 2, Spanish, cern%C3%ADcalo%20americano
correct, masculine noun, Mexico
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- halconcito 2, record 2, Spanish, halconcito
correct, masculine noun, Uruguay
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Es el halcón más pequeño, con alas puntiagudas y delgadas, cola larga y rayada de negro y café-rojizo en las hembras. Los machos la tienen lisa con una gruesa banda subterminal negra y otra terminal blanca y delgada, los machos con el dorso café y rayas negras que se van perdiendo con la edad y las alas de color gris plomo, el pecho claro con puntos negros; la hembra tiene el dorso café con rayas negras y el pecho con estrías cafés. 1, record 2, Spanish, - cern%C3%ADcalo%20americano
Record 3 - internal organization data 2025-10-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Military Communications
- Electronic Warfare
Record 3, Main entry term, English
- signals intelligence
1, record 3, English, signals%20intelligence
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- SIGINT 2, record 3, English, SIGINT
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- signal intelligence 3, record 3, English, signal%20intelligence
correct
- SIGINT 4, record 3, English, SIGINT
correct
- SIGINT 4, record 3, English, SIGINT
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intelligence [obtained] from electromagnetic communications, communication systems and electromagnetic noncommunication transmissions, by those who are not the intended recipients of the information. 5, record 3, English, - signals%20intelligence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
signals intelligence; SIGINT: term and abbreviation standardized by NATO; term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, record 3, English, - signals%20intelligence
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Transmissions militaires
- Guerre électronique
Record 3, Main entry term, French
- renseignement d'origine électromagnétique
1, record 3, French, renseignement%20d%27origine%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- SIGINT 2, record 3, French, SIGINT
correct, masculine noun, officially approved
- ROEM 3, record 3, French, ROEM
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, French
- renseignement électromagnétique 4, record 3, French, renseignement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Renseignement obtenu] de communications électromagnétiques, de systèmes de communication ainsi que de transmissions électromagnétiques non liées aux communications, par des personnes autres que les destinataires prévus. 5, record 3, French, - renseignement%20d%27origine%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
renseignement d'origine électromagnétique; ROEM : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 6, record 3, French, - renseignement%20d%27origine%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
renseignement d'origine électromagnétique; SIGINT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, record 3, French, - renseignement%20d%27origine%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Comunicaciones militares
- Guerra electrónica
Record 3, Main entry term, Spanish
- inteligencia de señales
1, record 3, Spanish, inteligencia%20de%20se%C3%B1ales
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- SIGINT 1, record 3, Spanish, SIGINT
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Información obtenida tanto por escuchas en banda de comunicaciones(COMINT), como en otras bandas, en particular radar(ELINT). 1, record 3, Spanish, - inteligencia%20de%20se%C3%B1ales
Record 4 - internal organization data 2025-05-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Record 4, Main entry term, English
- over the top television
1, record 4, English, over%20the%20top%20television
correct
Record 4, Abbreviations, English
- OTT 1, record 4, English, OTT
correct, see observation
Record 4, Synonyms, English
- OTT television 2, record 4, English, OTT%20television
correct
- OTT TV 2, record 4, English, OTT%20TV
correct
- OTT TV 2, record 4, English, OTT%20TV
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
OTT: abbreviation prefered by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission. 2, record 4, English, - over%20the%20top%20television
Record 4, Key term(s)
- over the top TV
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Record 4, Main entry term, French
- télévision par contournement
1, record 4, French, t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20contournement
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- TPC 1, record 4, French, TPC
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
Record 4, Main entry term, Spanish
- televisión de transmisión libre
1, record 4, Spanish, televisi%C3%B3n%20de%20transmisi%C3%B3n%20libre
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- OTT 2, record 4, Spanish, OTT
feminine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, propone que el término inglés "over the top", que suele citarse por su sigla, OTT, y que se refiere a a los servicios y contenidos, principalmente de audio y vídeo, que se transmiten a través de infraestructuras de banda ancha sin que las operadoras y sus redes puedan controlar su distribución, se traduzca por "de transmisión libre". 3, record 4, Spanish, - televisi%C3%B3n%20de%20transmisi%C3%B3n%20libre
Record 5 - internal organization data 2025-03-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 5, Main entry term, English
- conversational user interface
1, record 5, English, conversational%20user%20interface
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CUI 2, record 5, English, CUI
correct
Record 5, Synonyms, English
- conversational interface 3, record 5, English, conversational%20interface
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A conversational interface is an interface in which the user and assistant communicate by making utterances back and forth in a conversational manner. 3, record 5, English, - conversational%20user%20interface
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
conversational user interface; CUI; conversational interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, record 5, English, - conversational%20user%20interface
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 5, Main entry term, French
- interface utilisateur conversationnelle
1, record 5, French, interface%20utilisateur%20conversationnelle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- interface conversationnelle 2, record 5, French, interface%20conversationnelle
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] l'application étant réduite à l'écriture de règles en langage courant exploitées par un moteur toujours identique et déjà pourvu d'une interface utilisateur conversationnelle, l'écriture du logiciel devient réellement à la portée du non-informaticien. 1, record 5, French, - interface%20utilisateur%20conversationnelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
interface utilisateur conversationnelle; interface conversationnelle : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, record 5, French, - interface%20utilisateur%20conversationnelle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 5, Main entry term, Spanish
- interfaz de usuario conversacional
1, record 5, Spanish, interfaz%20de%20usuario%20conversacional
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- interfaz conversacional 1, record 5, Spanish, interfaz%20conversacional
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Microsoft Agent versión 2. 0 [gestiona] la animación de [personajes animados interactivos] e incluye soporte para tecnologías complementarias como entrada y salida de habla, entre otras. Esto favorece y ensancha la comunicación que fluye entre un usuario y sus aplicaciones y permite desarrollar una interfaz de usuario conversacional con un ancho de banda contenido. 1, record 5, Spanish, - interfaz%20de%20usuario%20conversacional
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Los personajes pueden mejorar las interfaces conversacionales mediante señales como inclinaciones de cabeza, asentimientos, o movimientos que indican que el motor de habla está en estado de escucha y que algo está siendo reconocido. 1, record 5, Spanish, - interfaz%20de%20usuario%20conversacional
Record 6 - internal organization data 2025-02-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Record 6, Main entry term, English
- Earth observation satellite
1, record 6, English, Earth%20observation%20satellite
correct, noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- EOS 2, record 6, English, EOS
correct, noun, officially approved
Record 6, Synonyms, English
- Earth-observation satellite 3, record 6, English, Earth%2Dobservation%20satellite
correct, noun
- EOS 4, record 6, English, EOS
correct, noun
- EOS 4, record 6, English, EOS
- Earth-observing satellite 5, record 6, English, Earth%2Dobserving%20satellite
correct, noun
- EOS 5, record 6, English, EOS
correct, noun
- EOS 5, record 6, English, EOS
- Earth observing satellite 6, record 6, English, Earth%20observing%20satellite
correct, noun
- EOS 7, record 6, English, EOS
correct, noun
- EOS 7, record 6, English, EOS
- EO satellite 8, record 6, English, EO%20satellite
correct, noun
- EOS 5, record 6, English, EOS
correct, noun
- EOS 5, record 6, English, EOS
- Earth remote-sensing satellite 9, record 6, English, Earth%20remote%2Dsensing%20satellite
correct, noun
- ERS 10, record 6, English, ERS
correct, noun
- ERS 10, record 6, English, ERS
- Earth remote sensing satellite 11, record 6, English, Earth%20remote%20sensing%20satellite
correct, noun
- ERS 12, record 6, English, ERS
correct, noun
- ERS 12, record 6, English, ERS
- ERS satellite 13, record 6, English, ERS%20satellite
correct, noun
- ERS 12, record 6, English, ERS
correct, noun
- ERS 12, record 6, English, ERS
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An Earth-orbiting satellite equipped with one or more remote sensors that take measurements and collect data about the environment formed by the Earth and its atmosphere, enabling the observation of various aspects of this environment and the processes at work within it. 14, record 6, English, - Earth%20observation%20satellite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Earth observation satellite; EOS: designations officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 15, record 6, English, - Earth%20observation%20satellite
Record 6, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Record 6, Main entry term, French
- satellite d'observation de la Terre
1, record 6, French, satellite%20d%27observation%20de%20la%20Terre
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- EOS 2, record 6, French, EOS
correct, masculine noun, officially approved
- SOT 3, record 6, French, SOT
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- satellite d'OT 4, record 6, French, satellite%20d%27OT
correct, masculine noun
- satellite de télédétection de la Terre 5, record 6, French, satellite%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20de%20la%20Terre
correct, masculine noun
- ERS 6, record 6, French, ERS
correct, masculine noun
- ERS 6, record 6, French, ERS
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Satellite en orbite autour de la Terre doté d'un ou de plusieurs capteurs de télédétection qui prennent des mesures et recueillent des données à propos de l'environnement que constituent la Terre et son atmosphère, ce qui permet l'observation de divers aspects de cet environnement et des processus qui y sont en œuvre. 7, record 6, French, - satellite%20d%27observation%20de%20la%20Terre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
satellite d'observation de la Terre; EOS : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 8, record 6, French, - satellite%20d%27observation%20de%20la%20Terre
Record 6, Key term(s)
- satellite de télé-détection de la Terre
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Record 6, Main entry term, Spanish
- satélite de observación de la Tierra
1, record 6, Spanish, sat%C3%A9lite%20de%20observaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- satélite de observación terrestre 2, record 6, Spanish, sat%C3%A9lite%20de%20observaci%C3%B3n%20terrestre
correct, masculine noun
- satélite de teledetección de la Tierra 3, record 6, Spanish, sat%C3%A9lite%20de%20teledetecci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un satélite de observación de la Tierra produce gran cantidad de información que debe ser transmitida utilizando ondas de radio en las bandas de microondas. Esta información proviene principalmente de los sensores de percepción remota como también de los sistemas internos de telemetría y control del satélite. A su vez el segmento terreno necesita transmitir órdenes de telemetría y control del satélite a través de canales de comunicación de diferentes anchos de banda especificados para tal fin. 4, record 6, Spanish, - sat%C3%A9lite%20de%20observaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
satélite de observación de la Tierra: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 5, record 6, Spanish, - sat%C3%A9lite%20de%20observaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
Record 7 - internal organization data 2024-09-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Radiography (Medicine)
Record 7, Main entry term, English
- cassette holder
1, record 7, English, cassette%20holder
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- cassette carrier 2, record 7, English, cassette%20carrier
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cassette Holder. ... One part of the equipment that ensures image stability is the cassette holder. This is a simple device into which the cassette is placed and clamped. 3, record 7, English, - cassette%20holder
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Radiographie (Médecine)
Record 7, Main entry term, French
- porte-cassette
1, record 7, French, porte%2Dcassette
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- support de cassette 2, record 7, French, support%20de%20cassette
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Support de cassette - Le support de cassette doit être verrouillé de façon que l'irradiation soit impossible à moins qu'une cassette n'y soit insérée. 3, record 7, French, - porte%2Dcassette
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Radiografía (Medicina)
Record 7, Main entry term, Spanish
- portacintas
1, record 7, Spanish, portacintas
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El sistema puede suministrarse con un amplio kit de accesorios para el posicionamiento del paciente y para procedimientos particulares, por ejemplo, el portacintas lateral, la banda de compresión, el soporte de espalda [...] 1, record 7, Spanish, - portacintas
Record 8 - internal organization data 2024-09-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
Record 8, Main entry term, English
- boot
1, record 8, English, boot
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The base of an elevator leg designed to receive grain from the basement conveyor or spouting ... 1, record 8, English, - boot
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
Record 8, Main entry term, French
- pied
1, record 8, French, pied
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Base de l'élévateur à godets conçue pour recevoir le grain de la courroie transporteuse ou de la goulotte du sous-sol [...] 1, record 8, French, - pied
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
Record 8, Main entry term, Spanish
- pie
1, record 8, Spanish, pie
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Este tipo de elevadores generalmente se cargan por el dragado de los materiales desde el pie del elevador y se caracterizan por ofrecer una velocidad de banda o correa alta, aproximadamente de entre 1, 2 a 4 m/s de acuerdo con su diseño, y porque el paso de los cangilones se da entre dos a tres veces según su proyección. 1, record 8, Spanish, - pie
Record 9 - internal organization data 2023-11-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Radio Interference
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Record 9, Main entry term, English
- sweep jamming
1, record 9, English, sweep%20jamming
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- swept jamming 2, record 9, English, swept%20jamming
correct, officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Jamming in which the centre frequency of a waveform is swept back and forth over a relatively wide operating band of frequencies. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 2, record 9, English, - sweep%20jamming
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A narrow band of jamming that is swept back and forth over a relatively wide operating band of frequencies. [Definition standardized by NATO.] 3, record 9, English, - sweep%20jamming
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sweep jamming is normally associated with noise jamming but can also be carried out with waveforms that mimic target returns. 2, record 9, English, - sweep%20jamming
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sweep jamming; swept jamming: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 9, English, - sweep%20jamming
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
sweep jamming: designation standardized by NATO. 4, record 9, English, - sweep%20jamming
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Record 9, Main entry term, French
- brouillage par balayage
1, record 9, French, brouillage%20par%20balayage
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- brouilBAL 2, record 9, French, brouilBAL
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Brouillage effectué en promenant la fréquence centrale d'une forme d'onde sur une large bande de fréquences d'exploitation. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 2, record 9, French, - brouillage%20par%20balayage
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Technique consistant à promener une émission de brouillage sur une large bande de fréquences. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 3, record 9, French, - brouillage%20par%20balayage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le brouillage par balayage est normalement associé au brouillage par bruit, mais il peut aussi être effectué au moyen de formes d'onde qui imitent les retours de cibles. 2, record 9, French, - brouillage%20par%20balayage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
brouillage par balayage; brouilBAL : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 9, French, - brouillage%20par%20balayage
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
brouillage par balayage : désignation normalisée par l'OTAN. 4, record 9, French, - brouillage%20par%20balayage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
Record 9, Main entry term, Spanish
- interferencias mediante barrido
1, record 9, Spanish, interferencias%20mediante%20barrido
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Técnicas de interferencias en la que se hace un barrido hacia atrás y hacia adelante sobre una banda de frecuencias relativamente amplia. 1, record 9, Spanish, - interferencias%20mediante%20barrido
Record 10 - internal organization data 2023-11-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Record 10, Main entry term, English
- Milky Way
1, record 10, English, Milky%20Way
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Galaxy 2, record 10, English, Galaxy
correct
- Milky Way galaxy 3, record 10, English, Milky%20Way%20galaxy
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a band of light across the night sky made up of a huge number of stars that form a large part of the galaxy that includes our sun and its planets ... 4, record 10, English, - Milky%20Way
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Our galaxy, the Milky Way, is typical: it has hundreds of billions of stars, enough gas and dust to make billions more stars, and at least ten times as much dark matter as all the stars and gas put together. And it's all held together by gravity. 5, record 10, English, - Milky%20Way
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Record 10, Main entry term, French
- Voie lactée
1, record 10, French, Voie%20lact%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Galaxie 2, record 10, French, Galaxie
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] bande blanchâtre floue, formée d'innombrables étoiles, constituant la trace sur la sphère céleste du disque de la galaxie à l'intérieur de laquelle se situe le Système solaire. 3, record 10, French, - Voie%20lact%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Voie lactée est le nom de notre galaxie. Foyer du Système solaire, elle est de type spiral, s'étend sur environ 100 000 années-lumière et contient 100 à 400 milliards d'étoiles. À cela il faut ajouter au moins autant de planètes. 4, record 10, French, - Voie%20lact%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Record 10, Main entry term, Spanish
- Vía láctea
1, record 10, Spanish, V%C3%ADa%20l%C3%A1ctea
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- Galaxia 2, record 10, Spanish, Galaxia
correct, feminine noun
- Camino de Santiago 3, record 10, Spanish, Camino%20de%20Santiago
masculine noun, Spain
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Vía Láctea [...] es una galaxia espiral donde se encuentra el sistema solar y a su vez la Tierra. [...] De noche se ve como una borrosa banda de luz blanca alrededor de toda la esfera celeste. El fenómeno visual de la Vía Láctea se debe a estrellas y otros materiales que se hallan sobre el plano de la galaxia, como el gas interestelar. 3, record 10, Spanish, - V%C3%ADa%20l%C3%A1ctea
Record 11 - internal organization data 2023-10-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
- Wireless and Mobile Communications
Record 11, Main entry term, English
- C-band
1, record 11, English, C%2Dband
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- C-band spectrum 2, record 11, English, C%2Dband%20spectrum
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
C-band refers to the radio airwaves that operate in a mid-band spectrum frequency (between 3.7 and 4 GHz [gigahertz], to be exact). It's considered the "global" frequency for 5G [fifth generation] across the world ... 3, record 11, English, - C%2Dband
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
C-band: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 11, English, - C%2Dband
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
- Communications sans fil et mobiles
Record 11, Main entry term, French
- bande C
1, record 11, French, bande%20C
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- spectre en bande C 2, record 11, French, spectre%20en%20bande%20C
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bande C : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 11, French, - bande%20C
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Record 11, Main entry term, Spanish
- banda C
1, record 11, Spanish, banda%20C
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Banda de frecuencias del espectro electromagnético, de una gama de longitudes de onda de 3, 75 a 7, 5 cm, utilizada a menudo en el radar meteorológico. 1, record 11, Spanish, - banda%20C
Record 12 - internal organization data 2023-10-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Telecommunications
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- carrier-to-noise density ratio
1, record 12, English, carrier%2Dto%2Dnoise%20density%20ratio
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
C/N0: written C/N0. 2, record 12, English, - carrier%2Dto%2Dnoise%20density%20ratio
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
carrier-to-noise density ratio; C/N0: designation, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 12, English, - carrier%2Dto%2Dnoise%20density%20ratio
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Télécommunications
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- rapport porteuse sur densité du bruit
1, record 12, French, rapport%20porteuse%20sur%20densit%C3%A9%20du%20bruit
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Généralement, les récepteurs GNSS (système mondial de satellites de navigation) affichent la puissance du signal reçu sous forme de barres verticales, soit en termes de rapport signal-sur-bruit (SNR), ou bien en termes de rapport porteuse sur la densité du bruit (C/No). En pratique on considère que plus la puissance du signal reçu est forte, plus le positionnement sera précis. 1, record 12, French, - rapport%20porteuse%20sur%20densit%C3%A9%20du%20bruit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
C/N0 : s'écrit C/N0. 2, record 12, French, - rapport%20porteuse%20sur%20densit%C3%A9%20du%20bruit
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
- Telecomunicaciones
Entrada(s) universal(es) Record 12
Record 12, Main entry term, Spanish
- relación de portadora a densidad de ruido
1, record 12, Spanish, relaci%C3%B3n%20de%20portadora%20a%20densidad%20de%20ruido
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
- C/No 1, record 12, Spanish, C%2FNo
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Synonyms, Spanish
- relación portadora/densidad de ruido 2, record 12, Spanish, relaci%C3%B3n%20portadora%2Fdensidad%20de%20ruido
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la potencia total de portadora y la potencia promedio de ruido en una anchura de banda de 1 Hz, habitualmente expresada en dBHz. 1, record 12, Spanish, - relaci%C3%B3n%20de%20portadora%20a%20densidad%20de%20ruido
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
relación de portadora a densidad de ruido; C/No : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 12, Spanish, - relaci%C3%B3n%20de%20portadora%20a%20densidad%20de%20ruido
Record 13 - internal organization data 2023-06-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications
Record 13, Main entry term, English
- sideband
1, record 13, English, sideband
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- SB 2, record 13, English, SB
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A frequency band located on either side of a carrier frequency. 3, record 13, English, - sideband
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sidebands contain secondary spectral components produced by modulation or frequency mixing. 3, record 13, English, - sideband
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The terms "upper sideband" or "lower sideband" are used to denote the ranges higher than or lower than the carrier frequency respectively. 2, record 13, English, - sideband
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
sideband: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 13, English, - sideband
Record 13, Key term(s)
- side-band
- side band
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications
Record 13, Main entry term, French
- bande latérale
1, record 13, French, bande%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bande de fréquence située de chaque côté d'une fréquence porteuse. 2, record 13, French, - bande%20lat%C3%A9rale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les bandes latérales contiennent des composantes spectrales secondaires produites par modulation ou mélange des fréquences. 2, record 13, French, - bande%20lat%C3%A9rale
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
bande latérale : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 13, French, - bande%20lat%C3%A9rale
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Telecomunicaciones
Record 13, Main entry term, Spanish
- banda lateral
1, record 13, Spanish, banda%20lateral
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Banda de frecuencias en el lado superior o inferior de la frecuencia portadora, que se genera durante el proceso de modulación. 2, record 13, Spanish, - banda%20lateral
Record 14 - internal organization data 2023-05-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Electronics
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Audio Technology
Record 14, Main entry term, English
- coloured noise
1, record 14, English, coloured%20noise
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- colored noise 2, record 14, English, colored%20noise
correct, United States
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A random noise which has a continuous spectrum and a varying power spectral density in the frequency band considered. 3, record 14, English, - coloured%20noise
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Any kind of filtered noise signal can be called "colored noise," which is just to say that it is not a pure white noise. 4, record 14, English, - coloured%20noise
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
coloured noise: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, record 14, English, - coloured%20noise
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Électronique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Électroacoustique
Record 14, Main entry term, French
- bruit coloré
1, record 14, French, bruit%20color%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bruit aléatoire ayant un spectre continu dont la densité spectrale de puissance varie avec la fréquence dans la bande de fréquences considérée. 1, record 14, French, - bruit%20color%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bruit coloré : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 14, French, - bruit%20color%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Electroacústica
Record 14, Main entry term, Spanish
- ruido coloreado
1, record 14, Spanish, ruido%20coloreado
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ruido errático que tiene un espectro continuo y una densidad espectral de potencia variable en la banda de frecuencias considerada. 2, record 14, Spanish, - ruido%20coloreado
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ruido coloreado: designación normalizada por ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional. 3, record 14, Spanish, - ruido%20coloreado
Record 15 - internal organization data 2023-04-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Heritage
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 15, Main entry term, English
- military tattoo
1, record 15, English, military%20tattoo
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Canadians celebrated Her Majesty The Queen's coronation with military tattoos, horse races, parades and fireworks. 2, record 15, English, - military%20tattoo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
military tattoo: designation used by Parks Canada. 3, record 15, English, - military%20tattoo
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Patrimoine
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 15, Main entry term, French
- carrousel militaire
1, record 15, French, carrousel%20militaire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En 1985, la Musique [du Royal 22e Régiment] apporte son concours au 75e anniversaire de la Marine royale du Canada lors du passage de son carrousel militaire à Québec, à quoi s'ajoute une nouvelle tournée européenne. 2, record 15, French, - carrousel%20militaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
carrousel militaire : désignation en usage à Parcs Canada. 3, record 15, French, - carrousel%20militaire
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Record 15, Main entry term, Spanish
- carrusel militar
1, record 15, Spanish, carrusel%20militar
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El encuentro continuó con el relevo de la Guardia de Honor y al retiro de las banderas de ceremonia, seguido por el carrusel militar ejecutado por la Banda Militar del DIM [Destacamento Infantería de Montaña] 22 al compás de fragmentos de distintas marchas y se bailó folclore, ejecutado por academias de danza y efectivos del propio cuerpo militar. 1, record 15, Spanish, - carrusel%20militar
Record 16 - internal organization data 2023-04-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Jewellery
- Heritage
Record 16, Main entry term, English
- St Edward's Crown
1, record 16, English, St%20Edward%27s%20Crown
correct, Great Britain
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
St Edward's Crown is the crown used at the moment of coronation. It was made for Charles II in 1661, as a replacement for the medieval crown which had been melted down in 1649. 2, record 16, English, - St%20Edward%27s%20Crown
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Joaillerie et bijouterie
- Patrimoine
Record 16, Main entry term, French
- couronne de saint Édouard
1, record 16, French, couronne%20de%20saint%20%C3%89douard
unofficial, see observation, feminine noun, Great Britain
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La [...] couronne de saint Édouard est constituée en majeure partie de la couronne fabriquée en 1661 à l'occasion du couronnement du roi Charles II. Faite d'or solide, la couronne comprend une base sur laquelle sont fixées quatre croix pattées alternant avec quatre fleurs de lys, au sein desquels se trouve une toque de velours ourlée d'une bande d'hermine. 2, record 16, French, - couronne%20de%20saint%20%C3%89douard
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le français n'a pas de statut officiel au Royaume-Uni. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans les médias francophones. 3, record 16, French, - couronne%20de%20saint%20%C3%89douard
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Artículos de joyería
- Patrimonio
Record 16, Main entry term, Spanish
- Corona de San Eduardo
1, record 16, Spanish, Corona%20de%20San%20Eduardo
correct, feminine noun, Great Britain
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] pieza central de las Joyas de la Corona británica [...] Tiene un casquete de terciopelo púrpura con una banda de armiño [...] 2, record 16, Spanish, - Corona%20de%20San%20Eduardo
Record 17 - internal organization data 2023-03-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Road Maintenance
Record 17, Main entry term, English
- windrow of snow
1, record 17, English, windrow%20of%20snow
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- snow windrow 2, record 17, English, snow%20windrow
correct
- windrow 3, record 17, English, windrow
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In the case of snow, windrows are created by snow plows as they plow streets. The windrow may block driveways. Some municipalities have windrow removal service where a smaller plow goes to each individual driveway to clear the windrow. Most cities simply make the home owner clear the windrow to their own driveway. A few cities will plow the windrow to the center of the street, blow the snow into trucks, and haul it away. 2, record 17, English, - windrow%20of%20snow
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
windrow of snow: designation proposed by the World Road Association. 4, record 17, English, - windrow%20of%20snow
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Entretien des routes
Record 17, Main entry term, French
- andain de neige
1, record 17, French, andain%20de%20neige
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- remblai de neige 2, record 17, French, remblai%20de%20neige
correct, masculine noun
- bourrelet de neige 3, record 17, French, bourrelet%20de%20neige
correct, masculine noun
- andain 4, record 17, French, andain
correct, masculine noun
- remblai 2, record 17, French, remblai
correct, masculine noun
- ourlet de neige 5, record 17, French, ourlet%20de%20neige
correct, masculine noun, Quebec
- hourlet de neige 6, record 17, French, hourlet%20de%20neige
correct, masculine noun, Quebec
- hourlet 6, record 17, French, hourlet
correct, masculine noun, Quebec
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Par défaut, l'andain de neige est disposé également de chaque côté de la rue. Dans le cas de sens unique l'andain de neige est disposé à droite. Une disposition autre de l'andain doit être justifiée par des considérations opérationnelles qui ne nuisent pas à la sécurité publique et qui minimisent les coûts de la Ville. 1, record 17, French, - andain%20de%20neige
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec l'andain en agriculture et en foresterie, on utilise le terme «andain» pour décrire l'amas allongé de neige créé par le passage de la niveleuse. 7, record 17, French, - andain%20de%20neige
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
bourrelet de neige : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 7, record 17, French, - andain%20de%20neige
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Record 17, Main entry term, Spanish
- cordón de nieve
1, record 17, Spanish, cord%C3%B3n%20de%20nieve
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Banda alargada de nieve que forma el viento o el paso de una lámina. 1, record 17, Spanish, - cord%C3%B3n%20de%20nieve
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cordón de nieve: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 17, Spanish, - cord%C3%B3n%20de%20nieve
Record 18 - internal organization data 2023-02-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 18, Main entry term, English
- voice over Internet Protocol
1, record 18, English, voice%20over%20Internet%20Protocol
correct
Record 18, Abbreviations, English
- VoIP 2, record 18, English, VoIP
correct
Record 18, Synonyms, English
- voice over IP 3, record 18, English, voice%20over%20IP
correct
- VoIP 3, record 18, English, VoIP
correct
- VoIP 3, record 18, English, VoIP
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A technique by which voice is converted into a digital signal and is transmitted along with related data, such as metadata, over a network through the use of the Internet Protocol (IP), especially for real-time voice communication. 4, record 18, English, - voice%20over%20Internet%20Protocol
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 18, Main entry term, French
- voix par protocole Internet
1, record 18, French, voix%20par%20protocole%20Internet
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- VoIP 2, record 18, French, VoIP
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
- voix par protocole IP 3, record 18, French, voix%20par%20protocole%20IP
correct, feminine noun
- VoIP 4, record 18, French, VoIP
correct, feminine noun
- VoIP 4, record 18, French, VoIP
- voix par IP 5, record 18, French, voix%20par%20IP
correct, feminine noun
- VoIP 6, record 18, French, VoIP
correct, feminine noun
- VoIP 6, record 18, French, VoIP
- voix sur protocole Internet 7, record 18, French, voix%20sur%20protocole%20Internet
correct, feminine noun
- VoIP 8, record 18, French, VoIP
correct, feminine noun
- VoIP 8, record 18, French, VoIP
- voix sur protocole IP 9, record 18, French, voix%20sur%20protocole%20IP
correct, feminine noun
- VoIP 10, record 18, French, VoIP
correct, feminine noun
- VoIP 10, record 18, French, VoIP
- voix sur IP 11, record 18, French, voix%20sur%20IP
correct, feminine noun
- VoIP 8, record 18, French, VoIP
correct, feminine noun
- VoIP 8, record 18, French, VoIP
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle la voix est convertie en un signal numérique et est transmise avec des données connexes, dont des métadonnées, sur un réseau au moyen du protocole Internet (IP), notamment aux fins de la communication vocale en temps réel. 12, record 18, French, - voix%20par%20protocole%20Internet
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
voix par IP : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 12, record 18, French, - voix%20par%20protocole%20Internet
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 18, Main entry term, Spanish
- voz por protocolo Internet
1, record 18, Spanish, voz%20por%20protocolo%20Internet
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
- VoIP 1, record 18, Spanish, VoIP
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Durante el último decenio, los servicios de voz por protocolo Internet(VoIP), impulsados por el crecimiento de las redes de banda ancha y las reducciones de costes, han sido tan perturbadores que han transformado el mundo de las telecomunicaciones. 1, record 18, Spanish, - voz%20por%20protocolo%20Internet
Record 19 - internal organization data 2023-02-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Radio Interference
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Record 19, Main entry term, English
- barrage jamming
1, record 19, English, barrage%20jamming
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- wide-band jamming 2, record 19, English, wide%2Dband%20jamming
correct, officially approved
- broad band jamming 3, record 19, English, broad%20band%20jamming
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Simultaneous electronic jamming over a broad band of frequencies. 2, record 19, English, - barrage%20jamming
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Barrage jamming may consist of broadband noise, narrowband noise, discrete frequencies or repeater radiations. 2, record 19, English, - barrage%20jamming
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
barrage jamming; wide-band jamming: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 19, English, - barrage%20jamming
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
barrage jamming: designation and definition standardized by NATO. 4, record 19, English, - barrage%20jamming
Record 19, Key term(s)
- wide band jamming
- broad-band jamming
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Record 19, Main entry term, French
- brouillage en barrage
1, record 19, French, brouillage%20en%20barrage
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
- brouilBAR 2, record 19, French, brouilBAR
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Synonyms, French
- brouillage de barrage 3, record 19, French, brouillage%20de%20barrage
correct, masculine noun
- brouillage sur large bande 4, record 19, French, brouillage%20sur%20large%20bande
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Brouillage électronique simultané sur une large bande fréquences. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 2, record 19, French, - brouillage%20en%20barrage
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Brouillage effectué en couvrant à la fois une large bande de fréquences. [Définition normalisée par l'OTAN.] 5, record 19, French, - brouillage%20en%20barrage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le brouillage en barrage peut être réalisé au moyen de bruit à large bande, de bruit à bande étroite ou de rayonnement par répétition ou sur des fréquences discrètes. 2, record 19, French, - brouillage%20en%20barrage
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
brouillage en barrage; brouilBAR; brouillage sur large bande : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, record 19, French, - brouillage%20en%20barrage
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
brouillage en barrage : désignation normalisée par l'OTAN. 6, record 19, French, - brouillage%20en%20barrage
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
Record 19, Main entry term, Spanish
- interferencia en multifrecuencias
1, record 19, Spanish, interferencia%20en%20multifrecuencias
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Interferencia que se produce simultáneamente sobre una amplia banda de frecuencias. 1, record 19, Spanish, - interferencia%20en%20multifrecuencias
Record 20 - internal organization data 2023-02-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Optics
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 20, Main entry term, English
- band-pass filter
1, record 20, English, band%2Dpass%20filter
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
- BPF 2, record 20, English, BPF
correct
Record 20, Synonyms, English
- band pass filter 3, record 20, English, band%20pass%20filter
correct, officially approved
- bandpass filter 4, record 20, English, bandpass%20filter
correct, officially approved
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A filter having a single transmission band, neither of the cut-off frequencies being zero or infinite. 5, record 20, English, - band%2Dpass%20filter
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
band-pass filter; bandpass filter: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 20, English, - band%2Dpass%20filter
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
band-pass filter; band pass filter: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 7, record 20, English, - band%2Dpass%20filter
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Optique
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 20, Main entry term, French
- filtre passe-bande
1, record 20, French, filtre%20passe%2Dbande
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
- FPB 2, record 20, French, FPB
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Filtre ayant une seule bande passante et dont aucune des fréquences de coupure n'est nulle ou infinie. 3, record 20, French, - filtre%20passe%2Dbande
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Filtres passe-bande. Ils permettent d'obtenir la transmission d'une certaine bande de fréquence comprise entre deux fréquences de coupure. Il y a, dans ce cas, deux bandes affaiblies situées de part et d'autre de la bande passante 4, record 20, French, - filtre%20passe%2Dbande
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
filtre passe-bande : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et par le Groupe d'experts en terminologie intearmées. 5, record 20, French, - filtre%20passe%2Dbande
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
- Óptica
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Record 20, Main entry term, Spanish
- filtro de paso-banda
1, record 20, Spanish, filtro%20de%20paso%2Dbanda
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- filtro pasabanda 2, record 20, Spanish, filtro%20pasabanda
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Filtro que elimina o atenúa las componentes de una onda de todas las frecuencias, excepto las comprendidas en una cierta zona o banda. 1, record 20, Spanish, - filtro%20de%20paso%2Dbanda
Record 21 - internal organization data 2022-10-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 21, Main entry term, English
- cloud computing
1, record 21, English, cloud%20computing
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A computing paradigm in which tasks are assigned to a combination of connections, software and services accessed over a network. 2, record 21, English, - cloud%20computing
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This network of servers and connections is collectively known as "the cloud." Computing at the scale of the cloud allows users to access supercomputer-level power. 2, record 21, English, - cloud%20computing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 21, Main entry term, French
- infonuagique
1, record 21, French, infonuagique
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- informatique en nuage 2, record 21, French, informatique%20en%20nuage
correct, feminine noun
- informatique dématérialisée 3, record 21, French, informatique%20d%C3%A9mat%C3%A9rialis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mode de traitement des données d'un client, dont l'exploitation s'effectue par [Internet], sous la forme de services fournis par un prestataire. 4, record 21, French, - infonuagique
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'informatique en nuage constitue l'évolution ultime des offres d'externalisation. Dans ce cadre, l'hébergeur fournit une plateforme technique capable d'accueillir à peu près tout type d'application. La facturation s'effectue selon la consommation des ressources (en règle générale, temps machine, espace de stockage et quantité de données transférées). 5, record 21, French, - infonuagique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'informatique en nuage est une forme particulière de gérance de l'informatique, dans laquelle l'emplacement et le fonctionnement du nuage ne sont pas portés à la connaissance des clients. 4, record 21, French, - infonuagique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
informatique en nuage : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 6 juin 2010. 6, record 21, French, - infonuagique
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 21, Main entry term, Spanish
- computación en nube
1, record 21, Spanish, computaci%C3%B3n%20en%20nube
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- computación en la nube 2, record 21, Spanish, computaci%C3%B3n%20en%20la%20nube
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La computación en nube es un sistema informático basado en Internet y centros de datos remotos para gestionar servicios de información y aplicaciones. La computación en nube permite que los consumidores y las empresas gestionen archivos y utilicen aplicaciones sin necesidad de instalarlas en cualquier computadora con acceso a Internet. Esta tecnología ofrece un uso mucho más eficiente de recursos, como almacenamiento, memoria, procesamiento y ancho de banda, al proveer solamente los recursos necesarios en cada momento. 3, record 21, Spanish, - computaci%C3%B3n%20en%20nube
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
computación en la nube: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, señala que la expresión "computación en la nube", empleada en informaciones sobre tecnología, es una alternativa al anglicismo "cloud computing". 2, record 21, Spanish, - computaci%C3%B3n%20en%20nube
Record 22 - internal organization data 2022-06-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Record 22, Main entry term, English
- lateral buoy
1, record 22, English, lateral%20buoy
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lateral buoys indicate the side on which they may be safely passed. There are five types of lateral buoys: port hand, starboard hand, port bifurcation, starboard bifurcation, and fairway. 1, record 22, English, - lateral%20buoy
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 22, Main entry term, French
- bouée latérale
1, record 22, French, bou%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les bouées latérales indiquent le côté sur lequel il est possible de les laisser en sécurité. Il existe cinq types de bouées latérales : bouée de bâbord, bouée de tribord, bouée de bifurcation de bâbord, bouée de bifurcation de tribord et bouée de mi-chenal. 1, record 22, French, - bou%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 22, Main entry term, Spanish
- boya lateral
1, record 22, Spanish, boya%20lateral
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Las boyas laterales son rojas y verdes : significa que si uno ingresa a un puerto(o tanto en la naciente como en la desembocadura de un río), las señales rojas siempre deben dejarse por nuestra banda de estribor(derecha) y las señales verdes por nuestra banda de babor(izquierda). 1, record 22, Spanish, - boya%20lateral
Record 23 - internal organization data 2022-06-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 23, Main entry term, English
- effective bandwidth
1, record 23, English, effective%20bandwidth
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Effective bandwidth is the actual speed at which data can be transmitted on a connection. This is as opposed to the theoretical maximum that the connection can carry. 2, record 23, English, - effective%20bandwidth
Record 23, Key term(s)
- effective band-width
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 23, Main entry term, French
- largeur de bande efficace
1, record 23, French, largeur%20de%20bande%20efficace
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Largeur de la bande de fréquences à l'intérieur de laquelle les valeurs relatives à une certaine caractéristique restent comprises entre des limites déterminées. 2, record 23, French, - largeur%20de%20bande%20efficace
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 23, Main entry term, Spanish
- anchura de banda efectiva
1, record 23, Spanish, anchura%20de%20banda%20efectiva
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- ancho de banda efectivo 2, record 23, Spanish, ancho%20de%20banda%20efectivo
correct, masculine noun, Mexico
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Anchura de banda de frecuencias dentro de la cual la realización de algunas características se reduce a unos límites específicos. 2, record 23, Spanish, - anchura%20de%20banda%20efectiva
Record 24 - internal organization data 2022-04-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 24, Main entry term, English
- cloud bar
1, record 24, English, cloud%20bar
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] long, narrow, unbroken line of cloud such as a crest cloud or an element of billow cloud. 2, record 24, English, - cloud%20bar
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 24, Main entry term, French
- barrière de nuages
1, record 24, French, barri%C3%A8re%20de%20nuages
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] bande longue, étroite et ininterrompue de nuages. 2, record 24, French, - barri%C3%A8re%20de%20nuages
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 24, Main entry term, Spanish
- barrera de nubes
1, record 24, Spanish, barrera%20de%20nubes
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] banda nubosa alargada, estrecha y continua. 1, record 24, Spanish, - barrera%20de%20nubes
Record 25 - internal organization data 2022-03-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Record 25, Main entry term, English
- band brake
1, record 25, English, band%20brake
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- strap brake 2, record 25, English, strap%20brake
correct
- contracting band brake 3, record 25, English, contracting%20band%20brake
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A friction brake used especially in vehicles, cranes, and hoists that consists of a flexible band around a revolving drum and is operated by tightening the band. 2, record 25, English, - band%20brake
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
Record 25, Main entry term, French
- frein à bande
1, record 25, French, frein%20%C3%A0%20bande
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- frein à sangle 2, record 25, French, frein%20%C3%A0%20sangle
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Componentes mecánicos)
Record 25, Main entry term, Spanish
- freno de cinta
1, record 25, Spanish, freno%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Freno constituido por una banda o cinta flexible que abraza el tambor de freno, accionado al aplicarse una fuerza variable sobre un extremo, estando el otro fijo. 1, record 25, Spanish, - freno%20de%20cinta
Record 26 - internal organization data 2021-08-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Record 26, Main entry term, English
- mobile work
1, record 26, English, mobile%20work
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- mobile working 2, record 26, English, mobile%20working
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Professional activities carried out from a mobile device and at a work location that is not permanent. 3, record 26, English, - mobile%20work
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Record 26, Main entry term, French
- travail mobile
1, record 26, French, travail%20mobile
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- travail nomade 2, record 26, French, travail%20nomade
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Activité professionnelle exercée à partir d'un appareil mobile et en un lieu de travail qui n'est pas fixe. 3, record 26, French, - travail%20mobile
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Record 26, Main entry term, Spanish
- trabajo móvil
1, record 26, Spanish, trabajo%20m%C3%B3vil
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Las comunicaciones móviles y remotas que usan tecnologías de banda ancha y servicios de voz, vídeo y datos están preparadas para este incremento, en línea con el aumento global del trabajo móvil. Si las empresas quieren obtener las ventajas de una mayor productividad, deben asegurarse de adoptar los procesos, estructuras, nuevos recursos y prácticas administrativas que permiten realizar con eficiencia el trabajo móvil. 1, record 26, Spanish, - trabajo%20m%C3%B3vil
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
trabajo móvil: En español, este término también designa al trabajo que comprende desplazamientos, especialmente en el sector de transporte terrestre, y que no implica el empleo de aparatos móviles para su realización. 2, record 26, Spanish, - trabajo%20m%C3%B3vil
Record 27 - internal organization data 2021-07-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Record 27, Main entry term, English
- direct-to-home satellite broadcasting
1, record 27, English, direct%2Dto%2Dhome%20satellite%20broadcasting
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- DTH satellite broadcasting 2, record 27, English, DTH%20satellite%20broadcasting
correct
- direct broadcasting by satellite 3, record 27, English, direct%20broadcasting%20by%20satellite
correct, less frequent
- DBS 3, record 27, English, DBS
correct
- DBS 3, record 27, English, DBS
- direct satellite broadcasting 4, record 27, English, direct%20satellite%20broadcasting
less frequent
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Direct-to-home (DTH) satellite broadcasting covers the world and is growing in popularity. 2, record 27, English, - direct%2Dto%2Dhome%20satellite%20broadcasting
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Record 27, Main entry term, French
- radiodiffusion directe par satellite
1, record 27, French, radiodiffusion%20directe%20par%20satellite
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
- SRD
Record 27, Synonyms, French
- radiodiffusion directe du satellite au foyer 3, record 27, French, radiodiffusion%20directe%20du%20satellite%20au%20foyer
feminine noun, obsolete
- radiodiffusion directe à domicile par satellite 4, record 27, French, radiodiffusion%20directe%20%C3%A0%20domicile%20par%20satellite
feminine noun, less frequent
- RDDS 5, record 27, French, RDDS
feminine noun, obsolete
- RDDS 5, record 27, French, RDDS
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La radiodiffusion directe par satellite est une réalité et autorise des capacités de réception maximales pour le grand public et les radios partenaires, notamment en Amérique. 6, record 27, French, - radiodiffusion%20directe%20par%20satellite
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Radiodifusión
- Televisión (Radioelectricidad)
Record 27, Main entry term, Spanish
- radiodifusión directa por satélite
1, record 27, Spanish, radiodifusi%C3%B3n%20directa%20por%20sat%C3%A9lite
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Distribución de señales(de televisión, radio, datos, etc.) directamente desde un satélite a un receptor situado en las dependencias de un cliente, utilizando la banda de frecuencias asignada al satélite. 2, record 27, Spanish, - radiodifusi%C3%B3n%20directa%20por%20sat%C3%A9lite
Record 28 - internal organization data 2021-01-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 28, Main entry term, English
- shooting course
1, record 28, English, shooting%20course
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Manoeuver the vessel during fishing operations ... describe the factors [that] should be considered related to shooting course and speed when fishing gears are being shot. 2, record 28, English, - shooting%20course
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 28, Main entry term, French
- cap de filage
1, record 28, French, cap%20de%20filage
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Toutes les opérations précédant le filage des panneaux [du chalut] sont effectuées à vitesse très lente ou suffisamment réduite pour rester manœuvrant. Les panneaux ayant été envoyés au ras de l'eau, le bateau prend son cap de filage et augmente sa vitesse jusqu'à 7 ou 8 nœuds. 2, record 28, French, - cap%20de%20filage
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 28, Main entry term, Spanish
- rumbo de calado
1, record 28, Spanish, rumbo%20de%20calado
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Considerando el punto anterior, y debido a que las embarcaciones suelen cambiar el rumbo de calado, se sugiere el uso de dos postes o lugares de fijación(uno en cada banda) y de un sistema de cabos y pastecas que permitan el cambio de la línea espantapájaros de una banda a la otra conforme sea requerido durante la maniobra de calado. 1, record 28, Spanish, - rumbo%20de%20calado
Record 29 - internal organization data 2020-12-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Parks and Botanical Gardens
Record 29, Main entry term, English
- tactile warning strip
1, record 29, English, tactile%20warning%20strip
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A device perceivable by foot designed to facilitate and secure the movement of visually impaired persons in areas with obstacles. 2, record 29, English, - tactile%20warning%20strip
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Parcs et jardins botaniques
Record 29, Main entry term, French
- bande podotactile
1, record 29, French, bande%20podotactile
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- bande de guidage au sol 2, record 29, French, bande%20de%20guidage%20au%20sol
correct, feminine noun
- bande de guidage 3, record 29, French, bande%20de%20guidage
correct, feminine noun
- bande d'avertissement tactile 4, record 29, French, bande%20d%27avertissement%20tactile
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dispositif perceptible par les pieds conçu pour faciliter et sécuriser les déplacements des personnes ayant une déficience visuelle dans des secteurs comportant des obstacles. 2, record 29, French, - bande%20podotactile
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Parques y jardines botánicos
Record 29, Main entry term, Spanish
- pavimento podotáctil 1, record 29, Spanish, pavimento%20podot%C3%A1ctil
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- banda podotáctil 1, record 29, Spanish, banda%20podot%C3%A1ctil
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El pavimento o banda podotáctil sirve para guiar a las personas ciegas o de baja visión en el entorno. 1, record 29, Spanish, - pavimento%20podot%C3%A1ctil
Record 30 - internal organization data 2020-04-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
Record 30, Main entry term, English
- video on demand
1, record 30, English, video%20on%20demand
correct
Record 30, Abbreviations, English
- VOD 2, record 30, English, VOD
correct
- VoD 3, record 30, English, VoD
correct
Record 30, Synonyms, English
- video-on-demand 4, record 30, English, video%2Don%2Ddemand
correct
- VOD 5, record 30, English, VOD
correct
- VOD 5, record 30, English, VOD
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[VOD] is a service offered by several MSOs [multisystem operators] and services like Netflix where consumers can watch movies, TV shows and custom content when they want to, on almost any device. 6, record 30, English, - video%20on%20demand
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
There are two versions: full-video-on-demand and near-video-on-demand. 7, record 30, English, - video%20on%20demand
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
Record 30, Main entry term, French
- vidéo-sur-demande
1, record 30, French, vid%C3%A9o%2Dsur%2Ddemande
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- vidéo sur demande 2, record 30, French, vid%C3%A9o%20sur%20demande
correct, feminine noun
- VSD 3, record 30, French, VSD
correct, feminine noun
- VsD 3, record 30, French, VsD
correct, feminine noun
- VSD 3, record 30, French, VSD
- vidéo à la demande 4, record 30, French, vid%C3%A9o%20%C3%A0%20la%20demande
correct, feminine noun
- VAD 5, record 30, French, VAD
correct, feminine noun
- VAD 5, record 30, French, VAD
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Service de diffusion qui offre à l'usager la possibilité d'accéder à tout moment à un programme vidéo choisi dans un ensemble de titres proposés. 6, record 30, French, - vid%C3%A9o%2Dsur%2Ddemande
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
vidéo à la demande; VAD : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 7, record 30, French, - vid%C3%A9o%2Dsur%2Ddemande
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Televisión (Radioelectricidad)
- Telecomunicaciones
Record 30, Main entry term, Spanish
- vídeo a la carta
1, record 30, Spanish, v%C3%ADdeo%20a%20la%20carta
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Los grandes estudios de Hollywood ofrecen [...] servicios de vídeo a la carta para que los usuarios puedan comprar y ver películas cuando quieran desde sus casas a través de conexiones de banda ancha. 1, record 30, Spanish, - v%C3%ADdeo%20a%20la%20carta
Record 31 - internal organization data 2019-01-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Applications of Automation
Record 31, Main entry term, English
- debit card
1, record 31, English, debit%20card
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A card issued by a bank that entitles the holder to make electronic payments with a point-of-sale terminal and to carry out banking transactions via an automatic teller. 2, record 31, English, - debit%20card
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
debit card: designation and definition standardized by the Government of Canada Terminology and Language Standardization Board (TLSB). 3, record 31, English, - debit%20card
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Automatisation et applications
Record 31, Main entry term, French
- carte de débit
1, record 31, French, carte%20de%20d%C3%A9bit
correct, feminine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Carte, émise par une banque, qui permet à son titulaire d'effectuer des paiements électroniques par l'intermédiaire d'un terminal point de vente et d'exécuter des opérations bancaires au guichet automatique. 2, record 31, French, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner ce type de paiement, on parle souvent de «monnaie électronique». En France, on distingue la «carte à débit immédiat», le compte du titulaire étant débité immédiatement du montant de la facture, et la «carte à débit différé» qui donne à l'adhérent un certain crédit, puisque l'émetteur ne recouvre le montant des factures qu'en fin de mois. 3, record 31, French, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
carte de débit : désignation et définition normalisées par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada (CGNTL). 4, record 31, French, - carte%20de%20d%C3%A9bit
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Automatización y aplicaciones
Record 31, Main entry term, Spanish
- tarjeta de débito
1, record 31, Spanish, tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de material plástico con una banda magnética que facilita la realización de pagos [y que se] utiliza [...] en los cajeros automáticos [...] 2, record 31, Spanish, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Hay un tramo de transacciones cotidianas como son el pago de peaje en las autopistas, alimentación, etcétera, que está hecho con tarjetas de débito. 3, record 31, Spanish, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
tarjeta de débito: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 31, Spanish, - tarjeta%20de%20d%C3%A9bito
Record 32 - internal organization data 2018-12-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Radio Waves
Record 32, Main entry term, English
- extremely high frequency
1, record 32, English, extremely%20high%20frequency
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
- EHF 2, record 32, English, EHF
correct, officially approved
Record 32, Synonyms, English
- millimetric wave 3, record 32, English, millimetric%20wave
correct
- MMW 4, record 32, English, MMW
correct
- MMW 4, record 32, English, MMW
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The frequency band between 30 and 300 gigahertz. 5, record 32, English, - extremely%20high%20frequency
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
extremely high frequency; millimetric wave: designations usually used in the plural. 6, record 32, English, - extremely%20high%20frequency
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
extremely high frequency; EHF: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, record 32, English, - extremely%20high%20frequency
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
extremely high frequency; EHF: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 32, English, - extremely%20high%20frequency
Record 32, Key term(s)
- extremely high frequencies
- millimetric waves
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Record 32, Main entry term, French
- onde millimétrique
1, record 32, French, onde%20millim%C3%A9trique
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- fréquence extrêmement haute 2, record 32, French, fr%C3%A9quence%20extr%C3%AAmement%20haute
correct, feminine noun, officially approved
- EHF 3, record 32, French, EHF
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- EHF 3, record 32, French, EHF
- bande millimétrique 4, record 32, French, bande%20millim%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Onde électromagnétique dont la longueur varie entre 1 et 10 millimètres. 5, record 32, French, - onde%20millim%C3%A9trique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
onde millimétrique; fréquence extrêmement haute : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 32, French, - onde%20millim%C3%A9trique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
onde millimétrique; fréquence extrêmement haute; EHF : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, record 32, French, - onde%20millim%C3%A9trique
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
fréquence extrêmement haute; EHF : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, record 32, French, - onde%20millim%C3%A9trique
Record 32, Key term(s)
- ondes millimétriques
- fréquences extrêmement hautes
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Record 32, Main entry term, Spanish
- frecuencia extremadamente alta
1, record 32, Spanish, frecuencia%20extremadamente%20alta
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, Spanish
- EHF 1, record 32, Spanish, EHF
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Synonyms, Spanish
- onda milimétrica 2, record 32, Spanish, onda%20milim%C3%A9trica
correct, feminine noun
- rango EHF 2, record 32, Spanish, rango%20EHF
masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia comprendida en la banda de 30 GHz a 300 GHz. 2, record 32, Spanish, - frecuencia%20extremadamente%20alta
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
frecuencia extremadamente alta; onda milimétrica: Términos utilizados generalmente en el plural. 3, record 32, Spanish, - frecuencia%20extremadamente%20alta
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
frecuencia extremadamente alta; EHF : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 32, Spanish, - frecuencia%20extremadamente%20alta
Record 32, Key term(s)
- frecuencias extremadamente altas
- Banda 11
- ondas milimétricas
Record 33 - internal organization data 2018-04-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 33, Main entry term, English
- massive machine‐type communication
1, record 33, English, massive%20machine%E2%80%90type%20communication
correct
Record 33, Abbreviations, English
- mMTC 1, record 33, English, mMTC
correct
Record 33, Synonyms, English
- massive MTC 2, record 33, English, massive%20MTC
correct
- mMTC 2, record 33, English, mMTC
correct
- mMTC 2, record 33, English, mMTC
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
… mMTC is about wireless connectivity to tens of billions of machine‐type terminals … 3, record 33, English, - massive%20machine%E2%80%90type%20communication
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- communication machine massive
1, record 33, French, communication%20machine%20massive
proposal, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
communication machine massive : La forme au pluriel est «communications machine massives». 1, record 33, French, - communication%20machine%20massive
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 33, Main entry term, Spanish
- comunicación masiva inter-máquina
1, record 33, Spanish, comunicaci%C3%B3n%20masiva%20inter%2Dm%C3%A1quina
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- mMTC 1, record 33, Spanish, mMTC
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El Proyecto Asociación de Tercera Generación(3GPP, por sus siglas en inglés) ha definido tres escenarios clave para aplicaciones 5G : eMBB(ancho de banda de red móvil mejorado), mMTC(comunicación masiva inter-máquina) y uRLLC(comunicación ultra fiable de baja latencia). 1, record 33, Spanish, - comunicaci%C3%B3n%20masiva%20inter%2Dm%C3%A1quina
Record 34 - internal organization data 2018-04-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Informatics
- Software
- Computer Hardware
Record 34, Main entry term, English
- network virtualization
1, record 34, English, network%20virtualization
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Network virtualization lets you break one physical network into many virtual networks or combine physical networks into one virtual network. 2, record 34, English, - network%20virtualization
Record 34, Key term(s)
- network virtualisation
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
- Matériel informatique
Record 34, Main entry term, French
- virtualisation de réseau
1, record 34, French, virtualisation%20de%20r%C3%A9seau
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La virtualisation de réseau permet de créer des réseaux sécurisés personnalisés dans un environnement multi-utilisateur. 2, record 34, French, - virtualisation%20de%20r%C3%A9seau
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Soporte lógico (Software)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 34, Main entry term, Spanish
- virtualización de la red
1, record 34, Spanish, virtualizaci%C3%B3n%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La virtualización de la red es un método para proporcionar instancias virtuales de redes físicas mediante la separación de ancho de banda en canales independientes. Cada canal puede ser asignado o reasignado a un servidor específico o un dispositivo en tiempo real y se asegura de forma independiente. 2, record 34, Spanish, - virtualizaci%C3%B3n%20de%20la%20red
Record 35 - internal organization data 2018-04-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
Record 35, Main entry term, English
- webcast
1, record 35, English, webcast
correct, see observation, verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The ability to webcast using cheap/accessible technology has allowed independent media to flourish. There are many notable independent shows that broadcast regularly online. Often produced by average citizens in their homes they cover many interests and topics. Webcasts relating to computers, technology, and news are particularly popular and many new shows are added regularly. 2, record 35, English, - webcast
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
webcast: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 35, English, - webcast
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
webcast: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 4, record 35, English, - webcast
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
Record 35, Main entry term, French
- webdiffuser
1, record 35, French, webdiffuser
correct, see observation
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- diffuser sur le Web 1, record 35, French, diffuser%20sur%20le%20Web
correct, see observation
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
webdiffuser : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 2, record 35, French, - webdiffuser
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
diffuser sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 2, record 35, French, - webdiffuser
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
webdiffuser; diffuser sur le Web : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, record 35, French, - webdiffuser
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Record 35, Main entry term, Spanish
- transmitir por la Web
1, record 35, Spanish, transmitir%20por%20la%20Web
correct
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- emitir por la Red 2, record 35, Spanish, emitir%20por%20la%20Red
correct
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A medida que estos servicios de banda ancha llegan a más hogares, las estaciones y redes de televisión proveen en la Web servicios de transferencia de programas a la vez que ofrecen su programación regular. También se multiplican las estaciones dedicadas a trasmitir por la Web. 1, record 35, Spanish, - transmitir%20por%20la%20Web
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
transmitir por la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 3, record 35, Spanish, - transmitir%20por%20la%20Web
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
emitir por la Red: Cuando "red" hace referencia a la "World Wide Web", es posible verla escrita con mayúscula para distinguirla de otras redes. 3, record 35, Spanish, - transmitir%20por%20la%20Web
Record 36 - internal organization data 2018-04-04
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Energy Transformation
- Audio Technology
Record 36, Main entry term, English
- dawn chorus
1, record 36, English, dawn%20chorus
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
One of two principal types of hydromagnetic signal routinely detected in the audio frequency range (1-10 kHz) ... 1, record 36, English, - dawn%20chorus
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
... more correctly termed "chorus" since the time of maximum intensity is now known to vary from place to place. It has not been related specifically to the aurora but it does appear to result from solar activity and to be associated with magnetic disturbances. 1, record 36, English, - dawn%20chorus
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Transformation de l'énergie
- Électroacoustique
Record 36, Main entry term, French
- chœur de l'aube
1, record 36, French, ch%26oelig%3Bur%20de%20l%27aube
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Un des deux principaux types de signaux hydromagnétiques détecté de façon courante dans la gamme des audiofréquences (1-10 kHz) [...] 1, record 36, French, - ch%26oelig%3Bur%20de%20l%27aube
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[...] plus correctement, il faut parler de «chœur» car on sait maintenant que le moment de l'intensité maximale varie selon l'endroit. Le chœur ne serait pas lié spécifiquement à l'aurore; il semble résulter de l'activité solaire et être associé à des perturbations magnétiques. 1, record 36, French, - ch%26oelig%3Bur%20de%20l%27aube
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Transformación de la energía
- Electroacústica
Record 36, Main entry term, Spanish
- coro del amanecer
1, record 36, Spanish, coro%20del%20amanecer
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Uno de los dos tipos principales de señales de origen hidromagnético detectadas de una manera rutinaria en la banda de audiofrecuencias de 1 a 10 kHz. 1, record 36, Spanish, - coro%20del%20amanecer
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En realidad, es más correcto decir simplemente «coro», pues la hora de su máxima intensidad varía de un lugar a otro. El coro no ha podido ser asociado de una manera unívoca con la aurora, pero sí parece que está relacionado con la actividad solar y con perturbaciones magnéticas. 1, record 36, Spanish, - coro%20del%20amanecer
Record 37 - internal organization data 2018-02-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- mediterranean flour moth
1, record 37, English, mediterranean%20flour%20moth
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This insect infests flour, feeds, nuts, dried fruit, breakfast cereals, biscuits, and seeds, but rarely grains such as wheat and barley. At one time it was the most serious pest in flour mills. The larvae spin silken threads, matting food particles together, and clogging machinery to such an extent that mill operations can be seriously hindered. However, modern control measures have eliminated this pest from most mills. 2, record 37, English, - mediterranean%20flour%20moth
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The adult has a wing-spread of about 2.5 centimetres. The forewings are pale grey with transverse black wavy lines. The female moth lays about 300 eggs. When fully grown, the larvae are about 1.2 centimetres long, whitish or pinkish in colour, with a dark brown head. The body hairs on the back arise from dark brown spots. When mature, the larvae spin cocoons in which they pupate. The cocoon may be formed in food, machinery, or on bare surfaces. The life cycle from egg to adult requires about eight or nine weeks under summer conditions. 2, record 37, English, - mediterranean%20flour%20moth
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- pyrale méditerranéenne de la farine
1, record 37, French, pyrale%20m%C3%A9diterran%C3%A9enne%20de%20la%20farine
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Cet insecte s'attaque à la farine, aux aliments du bétail, aux noix, aux fruits secs, aux céréales de table, aux biscuits et aux semences, mais rarement au grain comme le blé et l'orge. À une certaine époque, la pyrale méditerranéenne était le principal ravageur des moulins. La chenille relie, à l'aide d'un fil de soie, les particules de nourriture et, parfois, son travail peut bloquer les machines au point de gêner les opérations du moulin. Cependant, les méthodes de lutte modernes ont chassé ce ravageur de la plupart des moulins. 2, record 37, French, - pyrale%20m%C3%A9diterran%C3%A9enne%20de%20la%20farine
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'adulte a une envergure d'environ 2,5 cm. Les ailes antérieures, gris pâle, sont ornées de bandes transverses noires et sinueuses. La femelle pond à peu près trois cents œufs. Au terme de son développement, la chenille mesure 1,2 cm de longueur et est blanchâtre ou rosâtre, avec une tête brun foncé. Elle montre, sur son dos, des taches brun foncé à la base des soies. La nymphose s'accomplit dans un cocon tissé par la larve dans la nourriture, les machines ou sur une surface nue. Dans des conditions estivales, le cycle évolutif, de l'œuf à l'adulte, demande de huit à neuf semaines. 2, record 37, French, - pyrale%20m%C3%A9diterran%C3%A9enne%20de%20la%20farine
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Record 37
Record 37, Main entry term, Spanish
- polilla mediterránea de la harina
1, record 37, Spanish, polilla%20mediterr%C3%A1nea%20de%20la%20harina
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
ESPECIE : Ephestia(Anagasta) kuehniella(Zeller).(Palomilla o polilla mediterránea de la harina). El adulto es de cabeza pequeña, globosa, sin penacho. Su tamaño es de aproximadamente 2 cm con las alas extendidas. Las alas anteriores son de un color gris plomizo con bandas onduladas negras. Las alas posteriores son anchas, claras, casi blancas, con una banda de pelos de tamaño reducido. La larva es de color blanquecino o ligeramente rosado con pequeños puntos negros en el cuerpo. ALIMENTO. Prefiere la harina de trigo aunque también se alimenta de granos de otros cereales y sus productos, nueces, cacao, galletas, almendras, harina de soya, frutas secas. DISTRIBUCION. En todo el mundo. IMPORTANCIA. Plaga secundaria de los granos de cereales sanos y enteros. Plaga primaria de la harina y otros productos molidos de cereales, oleaginosas y leguminosas. Las lanosidades que produce la larva pueden llegar a obstruir tubos y conductos de los molinos de trigo y sirven de refugio a otros insectos que dañan granos y productos almacenados. 2, record 37, Spanish, - polilla%20mediterr%C3%A1nea%20de%20la%20harina
Record 38 - internal organization data 2018-02-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
- Meteorology
Record 38, Main entry term, English
- field windbreak
1, record 38, English, field%20windbreak
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- field shelterbelt 1, record 38, English, field%20shelterbelt
correct
- shelter belt plantation 2, record 38, English, shelter%20belt%20plantation
correct
- windbreak 3, record 38, English, windbreak
correct
- shelterbelt 4, record 38, English, shelterbelt
correct, see observation
- shelter belt 5, record 38, English, shelter%20belt
correct, see observation
- windscreen 6, record 38, English, windscreen
correct
- protective belt 7, record 38, English, protective%20belt
correct, less frequent
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A planting of trees, shrubs, or other vegetation, usually perpendicular or nearly so to the principal wind direction, to protect such things as soil, crops, homesteads, and roads against the effects of winds, such as wind erosion and the drifting of soil and snow. 8, record 38, English, - field%20windbreak
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In the USA, the term [shelterbelt] refers mainly to belts protecting fields. 7, record 38, English, - field%20windbreak
Record 38, Key term(s)
- shelterbelt plantation
- wind break
- wind-screen
- field shelter belt
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
- Météorologie
Record 38, Main entry term, French
- brise-vent de champs
1, record 38, French, brise%2Dvent%20de%20champs
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- brise-vent pour cultures 1, record 38, French, brise%2Dvent%20pour%20cultures
correct, masculine noun
- plantation de protection 2, record 38, French, plantation%20de%20protection
correct, feminine noun
- plantation abri 2, record 38, French, plantation%20abri
correct, feminine noun
- rideau d'arbres 3, record 38, French, rideau%20d%27arbres
correct, masculine noun
- bande boisée 3, record 38, French, bande%20bois%C3%A9e
correct, feminine noun
- plantation brise-vent 1, record 38, French, plantation%20brise%2Dvent
correct, feminine noun
- rideau-abri 1, record 38, French, rideau%2Dabri
correct, masculine noun
- brise-vent 4, record 38, French, brise%2Dvent
correct, masculine noun
- coupe-vent 5, record 38, French, coupe%2Dvent
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Plantation d'arbres, d'arbustes ou d'autres plantes, généralement perpendiculaire ou presque perpendiculaire à la direction du vent dominant, dont le but est de protéger le sol, les cultures, les habitations et les routes contre les effets du vent, comme l'érosion éolienne, le charriage du sol et la formation de congères. 6, record 38, French, - brise%2Dvent%20de%20champs
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Selon le Dictionnaire encyclopédique d'agrométéorologie (DENAG) : «Les brise-vent peuvent être constitués par des claies, des murs, des haies vives, des rideaux d'arbres, etc.». 7, record 38, French, - brise%2Dvent%20de%20champs
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des brise-vent ou des brise-vents; des coupe-vent ou des coupe-vents. 8, record 38, French, - brise%2Dvent%20de%20champs
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
coupe-vents (pl.); brise-vents (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 9, record 38, French, - brise%2Dvent%20de%20champs
Record 38, Key term(s)
- plantation-abri
- brise-vents de champs
- brise-vents pour cultures
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Meteorología
Record 38, Main entry term, Spanish
- cortina cortavientos
1, record 38, Spanish, cortina%20cortavientos
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- cortina rompevientos 2, record 38, Spanish, cortina%20rompevientos
correct, feminine noun
- cortaviento 3, record 38, Spanish, cortaviento
correct, masculine noun
- paraviento 2, record 38, Spanish, paraviento
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Banda de árboles y arbustos para proteger cultivos, construcciones y animales. 3, record 38, Spanish, - cortina%20cortavientos
Record 38, Key term(s)
- cortina cortaviento
- cortina rompeviento
- cortavientos
- paravientos
Record 39 - internal organization data 2018-02-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Printing Machines and Equipment
- Non-impact Printing
Record 39, Main entry term, English
- magnetographic printer
1, record 39, English, magnetographic%20printer
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A nonimpact printer that creates, by means of magnetic heads operating on a metallic drum, a latent image which is then made visible by a toner and transferred and fixed on paper. 2, record 39, English, - magnetographic%20printer
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
magnetographic printer: designation and definition standardized by ISO and designation standardized by CSA. 3, record 39, English, - magnetographic%20printer
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Impression sans impact
Record 39, Main entry term, French
- imprimante magnétographique
1, record 39, French, imprimante%20magn%C3%A9tographique
correct, feminine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Imprimante sans impact qui produit, au moyen de têtes magnétiques agissant sur un tambour métallique, une image latente, révélée ensuite par encrage, puis transférée et fixée sur papier. 2, record 39, French, - imprimante%20magn%C3%A9tographique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
imprimante magnétographique : désignation et définition normalisées par l'ISO et désignation normalisée par la CSA. 3, record 39, French, - imprimante%20magn%C3%A9tographique
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Impresión sin impacto
Record 39, Main entry term, Spanish
- impresora magnetográfica
1, record 39, Spanish, impresora%20magnetogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tipo de impresora, en la que, la imagen requerida, se graba primero en una banda o tambor de material magnético, como un patrón de polos magnéticos espaciados estrechamente. Después la imagen de revela frotándola con un pigmento que también es ferromagnético y termoplástico. La imagen se transfiere y une al papel, aplicando presión y, o calor. 1, record 39, Spanish, - impresora%20magnetogr%C3%A1fica
Record 40 - internal organization data 2018-02-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Data Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Record 40, Main entry term, English
- high speed data connectivity
1, record 40, English, high%20speed%20data%20connectivity
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- high-speed connectivity 2, record 40, English, high%2Dspeed%20connectivity
correct
Record 40, Textual support, English
Record 40, Key term(s)
- high-speed data connectivity
- high speed connectivity
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Transmission de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 40, Main entry term, French
- connectivité des données à grande vitesse
1, record 40, French, connectivit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20grande%20vitesse
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- connectivité à haute vitesse 2, record 40, French, connectivit%C3%A9%20%C3%A0%20haute%20vitesse
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Telefonía y tecnología de microondas
Record 40, Main entry term, Spanish
- conectividad de datos a alta velocidad
1, record 40, Spanish, conectividad%20de%20datos%20a%20alta%20velocidad
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- conectividad de alta velocidad 2, record 40, Spanish, conectividad%20de%20alta%20velocidad
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Al observar con satisfacción que los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos aportan una cuantiosa financiación a las redes de banda ancha de alta velocidad, el CESE recomienda reforzar el papel de estos Fondos introduciendo una afectación sectorial para las redes de banda ancha de alta velocidad. [...] Por otra parte, el CESE estima que los beneficios económicos y sociales de esta transformación hacia una conectividad de alta velocidad dependen del despliegue de redes de alta capacidad, tanto en zonas rurales como en zonas urbanas y en todos los sectores de la sociedad. 2, record 40, Spanish, - conectividad%20de%20datos%20a%20alta%20velocidad
Record 41 - internal organization data 2017-10-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 41, Main entry term, English
- light version
1, record 41, English, light%20version
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- lite version 2, record 41, English, lite%20version
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The light version of Outlook Web App is simpler in both appearance and function than the standard version. Because the light version is HTML-based, it works better with some assistive technologies like screen readers. You can use the light version of Outlook Web App to schedule appointments or meetings, but it has fewer features than the standard version of Outlook Web App. 1, record 41, English, - light%20version
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 41, Main entry term, French
- version allégée
1, record 41, French, version%20all%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les pages d'un site ne sont pas à transposer dans leur intégralité dans la version mobile. À partir d'un téléphone, les visiteurs ont besoin de mener une recherche spécifique et précise sur le contenu essentiel du site. [...] Ces raisons militent en faveur d'une version allégée du site et d'une interface simplifiée pour le mobile. 1, record 41, French, - version%20all%C3%A9g%C3%A9e
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 41, Main entry term, Spanish
- versión ligera
1, record 41, Spanish, versi%C3%B3n%20ligera
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- versión liviana 2, record 41, Spanish, versi%C3%B3n%20liviana
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Twitter Lite, la versión ligera de Twitter para conexiones lentas. [...] Twitter Lite [es] una versión más ligera que reduce al mínimo el uso de datos, se carga rápidamente, es resistente en las redes móviles no fiables y ocupa menos de 1 MB [megabyte]. 1, record 41, Spanish, - versi%C3%B3n%20ligera
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
[La] versión móvil [...] es una versión parcial del sitio, adaptada para ofrecerle al usuario únicamente aquellos contenidos esenciales para informarse o efectuar servicios en línea. Esta versión liviana está pensada además para las limitaciones de ancho de banda. 2, record 41, Spanish, - versi%C3%B3n%20ligera
Record 42 - internal organization data 2017-01-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Armour
Record 42, Main entry term, English
- brake lining
1, record 42, English, brake%20lining
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- brake pad 2, record 42, English, brake%20pad
- brake band 3, record 42, English, brake%20band
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Strip of material having a suitably high coefficient of friction and riveted, glued or bolted to a brake-shoe table. 4, record 42, English, - brake%20lining
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The ends of brake linings are sometimes bevelled to prevent excessively abrupt engagement. 4, record 42, English, - brake%20lining
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
brake lining: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 42, English, - brake%20lining
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
- Arme blindée
Record 42, Main entry term, French
- garniture de frein
1, record 42, French, garniture%20de%20frein
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- lining de brake 2, record 42, French, lining%20de%20brake
avoid, anglicism, masculine noun, Quebec
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Bande de matériau de frottement rivetée, collée ou boulonnée sur la semelle d'un segment de frein, servant à augmenter la force de frottement. 2, record 42, French, - garniture%20de%20frein
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les deux extrémités d'une garniture de frein sont parfois détalonnées, c'est-à-dire qu'elles ont été taillées en biseau pour éviter l'engagement brutal du frein. 2, record 42, French, - garniture%20de%20frein
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
garniture de frein : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 42, French, - garniture%20de%20frein
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
garniture de frein : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 42, French, - garniture%20de%20frein
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Fuerzas blindadas
Record 42, Main entry term, Spanish
- revestimiento de freno
1, record 42, Spanish, revestimiento%20de%20freno
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- forro del freno 2, record 42, Spanish, forro%20del%20freno
masculine noun
- balata 1, record 42, Spanish, balata
avoid, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Banda de material de rozamiento remachada que se pega o emperna a la zapata para aumentar el rozamiento. 1, record 42, Spanish, - revestimiento%20de%20freno
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A veces, los dos extremos de la guarnición de freno son biselados; es decir, tienen cortes oblicuos para evitar que el frenado sea demasiado brusco. 1, record 42, Spanish, - revestimiento%20de%20freno
Record 42, Key term(s)
- cinta de freno
- forro
Record 43 - internal organization data 2016-05-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
- Mass Transit
Record 43, Main entry term, English
- bus lane
1, record 43, English, bus%20lane
correct, standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- reserved bus lane 2, record 43, English, reserved%20bus%20lane
correct
- bus-only lane 3, record 43, English, bus%2Donly%20lane
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A street [or highway] lane intended primarily for buses, either all day or during peak hours, but which other traffic may use under certain circumstances; i.e., to make right turns. 4, record 43, English, - bus%20lane
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
bus lane: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, record 43, English, - bus%20lane
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
bus lane: term proposed by the World Road Association. 5, record 43, English, - bus%20lane
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
- Transports en commun
Record 43, Main entry term, French
- voie réservée aux autobus
1, record 43, French, voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
correct, feminine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- voie réservée aux bus 2, record 43, French, voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20bus
correct, feminine noun
- couloir réservé aux autobus 3, record 43, French, couloir%20r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20autobus
correct, masculine noun
- couloir pour autobus 2, record 43, French, couloir%20pour%20autobus
correct, masculine noun
- couloir d'autobus 4, record 43, French, couloir%20d%27autobus
correct, masculine noun
- bande réservée aux autobus 5, record 43, French, bande%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
feminine noun, rare
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Partie de la chaussée réservée à la circulation des autobus. 6, record 43, French, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
voie réservée aux autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, record 43, French, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
voie réservée aux bus; couloir pour autobus : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 6, record 43, French, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20autobus
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
- Transporte público
Record 43, Main entry term, Spanish
- carril reservado para autobuses
1, record 43, Spanish, carril%20reservado%20para%20autobuses
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- carril bus 2, record 43, Spanish, carril%20bus
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Banda en una vía pública reservada para la circulación de autobuses. 3, record 43, Spanish, - carril%20reservado%20para%20autobuses
Record 44 - internal organization data 2016-04-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- belted kingfisher
1, record 44, English, belted%20kingfisher
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cerylidae. 2, record 44, English, - belted%20kingfisher
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 44, English, - belted%20kingfisher
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- martin-pêcheur d'Amérique
1, record 44, French, martin%2Dp%C3%AAcheur%20d%27Am%C3%A9rique
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cerylidae. 2, record 44, French, - martin%2Dp%C3%AAcheur%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
martin-pêcheur d'Amérique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 44, French, - martin%2Dp%C3%AAcheur%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 44, French, - martin%2Dp%C3%AAcheur%20d%27Am%C3%A9rique
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 44
Record 44, Main entry term, Spanish
- martín gigante norteamericano
1, record 44, Spanish, mart%C3%ADn%20gigante%20norteamericano
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- martin pescador norteño 2, record 44, Spanish, martin%20pescador%20norte%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[...] especie de ave coraciforme de la familia Cerylidae propia de América del Norte, el Caribe, América Central y la parte norte de Sudamérica. [...] Es un pájaro robusto, de tamaño mediano que mide entre 28-35 cm de largo [...] Tiene una cabeza grande con una cresta de plumas. Su pico robusto y largo es de color negro con una base gris. Esta ave tiene un dimorfismo sexual inverso, con la hembra de colores más brillantes que el macho. Ambos sexos tienen la cabeza azul pizarra, un cuello blanco, una banda azul en el pecho y las partes inferiores blancas. 2, record 44, Spanish, - mart%C3%ADn%20gigante%20norteamericano
Record 45 - internal organization data 2016-04-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- band-tailed pigeon
1, record 45, English, band%2Dtailed%20pigeon
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, record 45, English, - band%2Dtailed%20pigeon
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 45, English, - band%2Dtailed%20pigeon
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- pigeon à queue barrée
1, record 45, French, pigeon%20%C3%A0%20queue%20barr%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, record 45, French, - pigeon%20%C3%A0%20queue%20barr%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
pigeon à queue barrée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 45, French, - pigeon%20%C3%A0%20queue%20barr%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 45, French, - pigeon%20%C3%A0%20queue%20barr%C3%A9e
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 45
Record 45, Main entry term, Spanish
- paloma torcaza
1, record 45, Spanish, paloma%20torcaza
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- paloma de collar 2, record 45, Spanish, paloma%20de%20collar
correct, feminine noun
- torcaza collareja 2, record 45, Spanish, torcaza%20collareja
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Ave de la] familia Columbidae. [...] Esta paloma es una de las más grandes y robustas, presenta una cola ancha en forma de abanico, el pico es amarillo y el color de su cuerpo es gris parduzco, presenta una banda blanca conspicua en la nuca y un lustre verde broncíneo metálico en la alta espalda [...] 2, record 45, Spanish, - paloma%20torcaza
Record 46 - internal organization data 2016-03-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Banking
Record 46, Main entry term, English
- magnetic stripe
1, record 46, English, magnetic%20stripe
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Magnetic material in the shape of a stripe, on which signals can be stored electromagnetically. 1, record 46, English, - magnetic%20stripe
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
magnetic stripe: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 46, English, - magnetic%20stripe
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Banque
Record 46, Main entry term, French
- bande magnétique
1, record 46, French, bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Support magnétique sous la forme d'une bande, sur laquelle les signaux peuvent être stockés de façon électromagnétique. 1, record 46, French, - bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
bande magnétique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 46, French, - bande%20magn%C3%A9tique
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Operaciones bancarias
Record 46, Main entry term, Spanish
- banda magnética
1, record 46, Spanish, banda%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cinta o banda de tinta magnetizable, en el anverso de una tarjeta(ficha) de identificación de cuenta, que contiene datos en forma de información codificada. 1, record 46, Spanish, - banda%20magn%C3%A9tica
Record 47 - internal organization data 2016-03-08
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 47, Main entry term, English
- kiosk
1, record 47, English, kiosk
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- kiosque 2, record 47, English, kiosque
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An open summerhouse or pavilion often having a roof supported by pillars and usually built in gardens and parks. 2, record 47, English, - kiosk
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 47, Main entry term, French
- kiosque
1, record 47, French, kiosque
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- kiosque de jardin 2, record 47, French, kiosque%20de%20jardin
correct, masculine noun
- kiosque de plaisance 2, record 47, French, kiosque%20de%20plaisance
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Abri ouvert de plan centré, formé d'un toit porté par de légers supports. 3, record 47, French, - kiosque
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
Terrasse ouverte isolée, souvent surélevée sur un soubassement, ouverte de tous côtés, et disposée de façon à pouvoir jouir d'un panorama, ou destinée à servir d'estrade (kiosque à musique). 4, record 47, French, - kiosque
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Record 47, Main entry term, Spanish
- quiosco
1, record 47, Spanish, quiosco
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- kiosko 1, record 47, Spanish, kiosko
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pequeña construcción que se instala en los parques o jardines, de forma cuadrada, redonda, octogonal, etc., que consta esencialmente de un techo, sostenido a veces sólo por columnillas; a veces, sirven para instalarse en ellos una banda de música para dar conciertos públicos. 1, record 47, Spanish, - quiosco
Record 48 - internal organization data 2016-02-16
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 48, Main entry term, English
- arm support 1, record 48, English, arm%20support
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 48, Main entry term, French
- écharpe
1, record 48, French, %C3%A9charpe
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Bandage large appliqué contre la poitrine ou autour du cou et destiné à maintenir l'avant-bras fléchi sur le bras. 1, record 48, French, - %C3%A9charpe
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Record 48, Main entry term, Spanish
- cabestrillo
1, record 48, Spanish, cabestrillo
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- charpa 1, record 48, Spanish, charpa
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Banda o aparato pediente del hombro para sostener la mano o el brazo lastimado. 2, record 48, Spanish, - cabestrillo
Record 49 - internal organization data 2016-02-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Coining
- Metal Rolling
Record 49, Main entry term, English
- metal strip
1, record 49, English, metal%20strip
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- coinage strip 1, record 49, English, coinage%20strip
correct
- strip 1, record 49, English, strip
correct, noun
- slab 2, record 49, English, slab
noun, less frequent
- fillet 2, record 49, English, fillet
noun, less frequent
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Metal strips are produced by passing coinage bars through powerful rolling mills to obtain the same thickness as that of the coins-to-be. For handling convenience, the long strips are coiled. 2, record 49, English, - metal%20strip
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Monnayage
- Laminage (Métallurgie)
Record 49, Main entry term, French
- bande de métal
1, record 49, French, bande%20de%20m%C3%A9tal
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- bande métallique 1, record 49, French, bande%20m%C3%A9tallique
correct, feminine noun
- lame de métal 1, record 49, French, lame%20de%20m%C3%A9tal
correct, feminine noun
- lame métallique 1, record 49, French, lame%20m%C3%A9tallique
correct, feminine noun
- ruban de métal 1, record 49, French, ruban%20de%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun
- ruban métallique 1, record 49, French, ruban%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le laminage des barres par de puissants laminoirs transforme ces dernières en bandes de métal dont l'épaisseur correspond à celle des pièces à en tirer. Pour en faciliter la manutention, on les enroule en larges spires. 2, record 49, French, - bande%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On peut appeler «bande d'alliage» une lame dont la composition est un alliage. 2, record 49, French, - bande%20de%20m%C3%A9tal
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Laminado (Metalurgia)
Record 49, Main entry term, Spanish
- plancha metálica
1, record 49, Spanish, plancha%20met%C3%A1lica
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- tira de metal 2, record 49, Spanish, tira%20de%20metal
correct, feminine noun
- tira metálica 2, record 49, Spanish, tira%20met%C3%A1lica
correct, feminine noun
- riel 2, record 49, Spanish, riel
correct, masculine noun
- fleje 3, record 49, Spanish, fleje
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Banda de metal que se introduce en prensas para obtener discos lisos a los que se dará el acabado para prepararlos para la acuñación. 4, record 49, Spanish, - plancha%20met%C3%A1lica
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La cizalla era cualquier resto de las tiras de metal después de que se había recortado la moneda o cospel. La cizalla se volvía a fundir para convertir el metal de nuevo en rieles [...] 5, record 49, Spanish, - plancha%20met%C3%A1lica
Record 50 - internal organization data 2015-12-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Audio Technology
Record 50, Main entry term, English
- continuous spectrum
1, record 50, English, continuous%20spectrum
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[A spectrum] which shows continuous non-discrete changes of intensity with wavelength or particle energy. 1, record 50, English, - continuous%20spectrum
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
- Électroacoustique
Record 50, Main entry term, French
- spectre continu
1, record 50, French, spectre%20continu
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Spectre acoustique dont les composantes sont distribuées de manière continue. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 50, French, - spectre%20continu
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
spectre continu : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 50, French, - spectre%20continu
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Electroacústica
Record 50, Main entry term, Spanish
- espectro continuo
1, record 50, Spanish, espectro%20continuo
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Espectro acústico cuyos componentes están distribuidos continuamente en una banda de frecuencia determinada. 2, record 50, Spanish, - espectro%20continuo
Record 51 - internal organization data 2015-11-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Oceanography
- Ecosystems
- Biogeography
Record 51, Main entry term, English
- intertidal zone
1, record 51, English, intertidal%20zone
correct, see observation, standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- intertidal 2, record 51, English, intertidal
correct, see observation, noun
- littoral zone 3, record 51, English, littoral%20zone
correct
- foreshore 4, record 51, English, foreshore
see observation
- foreshore area 5, record 51, English, foreshore%20area
see observation
- intertidal foreshore 6, record 51, English, intertidal%20foreshore
- intertidal space 7, record 51, English, intertidal%20space
- tidal zone 8, record 51, English, tidal%20zone
- inter-tidal zone 9, record 51, English, inter%2Dtidal%20zone
- mid-littoral zone 10, record 51, English, mid%2Dlittoral%20zone
- middle shore 11, record 51, English, middle%20shore
- intertidal marine shoreline 12, record 51, English, intertidal%20marine%20shoreline
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The region of shoreline between the limits of mean high and mean low tide levels. 13, record 51, English, - intertidal%20zone
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Between the high and low tide marks lies a strip of shoreline that is regularly covered and uncovered by the advance and retreat of the tides. This meeting ground between land and sea is called the "intertidal." 14, record 51, English, - intertidal%20zone
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
To many geomorphologists, the term "foreshore" is considered synonymous with the intertidal zone. These definitions are compared with the legal definitions of the "foreshore" as exist in Britain under the three different property law regimes; English, Scottish and Udal law. The legal definitions and many of the geomorphological definitions are based on tidal data. The differences between the observed tides at a tide gauge and on a beach at a distance from the gauge are considered. It is concluded that the term "foreshore" has a very specific legal meaning in each property law regime, therefore the authors propose that the term "foreshore" should be used to relate to the legally defined area of the coast and, unless specifically referring to the foreshore, scientists should use the term "intertidal." 15, record 51, English, - intertidal%20zone
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
intertidal zone: term and definition standardized by ISO. 16, record 51, English, - intertidal%20zone
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Biology of the intertidal zone. 16, record 51, English, - intertidal%20zone
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Océanographie
- Écosystèmes
- Biogéographie
Record 51, Main entry term, French
- zone intertidale
1, record 51, French, zone%20intertidale
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- intertidal 2, record 51, French, intertidal
correct, masculine noun
- zone de balancement des marées 3, record 51, French, zone%20de%20balancement%20des%20mar%C3%A9es
correct, feminine noun
- zone médiolittorale 4, record 51, French, zone%20m%C3%A9diolittorale
correct, feminine noun
- étage médiolittoral 5, record 51, French, %C3%A9tage%20m%C3%A9diolittoral
correct, masculine noun
- zone intercotidale 6, record 51, French, zone%20intercotidale
feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Zone littorale située entre les limites de marée haute moyenne et de marée basse moyenne. 7, record 51, French, - zone%20intertidale
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] la zone intertidale est la zone de déferlement des vagues, à la force desquelles animaux et plantes doivent être capables d'opposer une résistance puissante. 8, record 51, French, - zone%20intertidale
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
L'étage médiolittoral est la partie du littoral de balancement des marées où il y a alternance d'immersions et d'émersions. 5, record 51, French, - zone%20intertidale
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
Dans la zone de battement des marées moyennes (zone intertidale) s'étale l'estran. 9, record 51, French, - zone%20intertidale
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
intertidal : Se dit de l'espace côtier compris entre les limites extrêmes atteintes par la marée. 8, record 51, French, - zone%20intertidale
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Pour cette zone, on emploie souvent le terme d'«estran», mais le véritable terme scientifique est «zone intertidale» ou bien «zone de balancement des marées». 10, record 51, French, - zone%20intertidale
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
zone intertidale : terme descriptif du point de vue biologique. 11, record 51, French, - zone%20intertidale
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
zone intertidale : terme et définition normalisés par l'ISO. 11, record 51, French, - zone%20intertidale
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Ecosistemas
- Biogeografía
Record 51, Main entry term, Spanish
- zona intertidal
1, record 51, Spanish, zona%20intertidal
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- zona intermareal 2, record 51, Spanish, zona%20intermareal
correct, feminine noun
- zona de intermareas 3, record 51, Spanish, zona%20de%20intermareas
correct, feminine noun
- intermareal 4, record 51, Spanish, intermareal
correct, masculine noun
- zona intercotidal 3, record 51, Spanish, zona%20intercotidal
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Zona litoral situada entre los límites de la media de las mareas altas y bajas. 1, record 51, Spanish, - zona%20intertidal
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En las costas hay una zona o banda de terreno que, al subir y bajar la marea, pasa alternativamente de estar cubierta por el agua a estar descubierta; la banda costera que pasa del medio acuático al aéreo durante las mareas vivas es la zona intermareal. Por encima de ella se encuentra la zona supralitoral, a donde llegan las salpicaduras del mar, y por debajo, la zona infralitoral o sublitoral, que nunca queda a descubierto. 5, record 51, Spanish, - zona%20intertidal
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Parte de la costa comprendida entre los niveles de pleamar y bajamar que es barrida periódicamente por el flujo de la marea. 6, record 51, Spanish, - zona%20intertidal
Record 52 - internal organization data 2015-09-15
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 52, Main entry term, English
- assistant referee
1, record 52, English, assistant%20referee
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- linesman 2, record 52, English, linesman
correct, obsolete
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
One of two officials who are assistants to the referee ... 3, record 52, English, - assistant%20referee
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
They used to be called "linesmen" but now they're "referee assistants" and they help the referee with offside decisions and signal a number of things, such as throw-ins and substitutions. 4, record 52, English, - assistant%20referee
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The linesman decides when the ball has gone out of play [and] is able to look directly along both the touchline and goal line, something that the referee is normally unable to do. When the whole of the ball has left the field, the linesman raises [his] flag to signal the need for a throw-in, goal kick or corner kick. 5, record 52, English, - assistant%20referee
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 52, Main entry term, French
- arbitre assistant
1, record 52, French, arbitre%20assistant
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- arbitre assistante 2, record 52, French, arbitre%20assistante
correct, feminine noun
- juge de touche 3, record 52, French, juge%20de%20touche
correct, masculine and feminine noun, obsolete
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
L'un des deux officiels qui assistent l'arbitre [...] 4, record 52, French, - arbitre%20assistant
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Arbitre assistant (anciennement juge de touche) : au nombre de deux, ils sont présents le long de chacune des lignes de touche. Ils assistent l'arbitre central notamment dans la détection du hors-jeu et des sorties de balle, mais aussi pour les fautes et incorrections commises hors du champ de vision de l'arbitre ou pour lesquelles ils ont un meilleur angle de vue. 1, record 52, French, - arbitre%20assistant
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[L'arbitre assistant] signale les infractions à l'aide d'un drapeau et se tient sur la ligne de touche pour surveiller une des lignes d'attaque. 4, record 52, French, - arbitre%20assistant
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Record 52, Main entry term, Spanish
- juez de línea
1, record 52, Spanish, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- jueza de línea 2, record 52, Spanish, jueza%20de%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
- abanderado 3, record 52, Spanish, abanderado
correct, masculine noun, Mexico
- abanderada 4, record 52, Spanish, abanderada
correct, feminine noun, Chile
- guardalínea 3, record 52, Spanish, guardal%C3%ADnea
correct, common gender, Chile
- linier 5, record 52, Spanish, linier
correct, common gender
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos ayudantes del árbitro principal que, colocados cada uno en la banda en una mitad del campo en sentido longitudinal, se encargan de la señalización de los saques de banda, puerta, fueras de juego y de avisar al colegiado principal de cualquier otra irregularidad que requiera la decisión del árbitro. 6, record 52, Spanish, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
linier: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque "linier" es un término válido y asentado, tomado probablemente del catalán, "juez de línea" es la opción preferida por los diccionarios principales por ser la más generalizada en todo el mundo hispánico. 3, record 52, Spanish, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record 53 - internal organization data 2015-02-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Radio Transmission and Reception
Record 53, Main entry term, English
- handheld two-way radio
1, record 53, English, handheld%20two%2Dway%20radio
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- handheld radio 2, record 53, English, handheld%20radio
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Some examples of handheld two-way radios are walkie-talkie, CB or amateur radios. 3, record 53, English, - handheld%20two%2Dway%20radio
Record 53, Key term(s)
- hand held radio
- hand held two-way radio
- handheld 2-way radio
- hand held 2-way radio
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Émission et réception radio
Record 53, Main entry term, French
- appareil radio bidirectionnel portatif
1, record 53, French, appareil%20radio%20bidirectionnel%20portatif
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- radio bidirectionnelle portative 2, record 53, French, radio%20bidirectionnelle%20portative
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Key term(s)
- appareil radio bi-directionnel portatif
- radio bi-directionnelle portative
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 53, Main entry term, Spanish
- radio de dos vías
1, record 53, Spanish, radio%20de%20dos%20v%C3%ADas
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- radio bidireccional 2, record 53, Spanish, radio%20bidireccional
correct, masculine and feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
BGH podrá ofrecer la posibilidad de reparar en la Argentina equipos de radio de dos vías [...]. Estos equipos cumplen requisitos más exigentes que las radios estándar, y están diseñados para generar una cantidad de energía por debajo de los niveles que pueden causar explosiones en atmósferas inflamables, como en estaciones de servicio y emprendimientos relacionados con la petroquímica, entre otros. 3, record 53, Spanish, - radio%20de%20dos%20v%C3%ADas
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Gamma wave es un sistema de radio bidireccional en la banda de 868 MHz. A diferencia de los sistemas bidireccionales, en este sistema los aparatos pueden actuar simultáneamente como emisor y receptor. 4, record 53, Spanish, - radio%20de%20dos%20v%C3%ADas
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
Los radios bidireccionales son dispositivos de comunicación inalámbrica que transmiten de un radio a otro o con otros mediante frecuencias de radio, en un local, ciudad o en el campo. Operan con baterías que se recargan periódicamente por medio de cargadores de vehículos o de escritorio. 5, record 53, Spanish, - radio%20de%20dos%20v%C3%ADas
Record 54 - internal organization data 2014-07-15
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
Record 54, Main entry term, English
- rich Internet application
1, record 54, English, rich%20Internet%20application
correct
Record 54, Abbreviations, English
- RIA 1, record 54, English, RIA
correct
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A web application designed to deliver the same features and functions normally associated with desktop applications. 2, record 54, English, - rich%20Internet%20application
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
RIAs generally split the processing across the Internet/network divide by locating the user interface and related activity and capability on the client side, and the data manipulation and operation on the application server side. 2, record 54, English, - rich%20Internet%20application
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
A RIA normally runs inside a web browser and usually does not require software installation on the client side to work. However, some RIAs may only work properly with one or more specific browsers. For security purposes, most RIAs run their client portions within a special isolated area of the client desktop called a sandbox. The sandbox limits visibility and access to the file and operating system on the client to the application server on the other side of the connection. 2, record 54, English, - rich%20Internet%20application
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
Record 54, Main entry term, French
- application Internet riche
1, record 54, French, application%20Internet%20riche
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le développement d'une application Internet riche permet de rendre une application d'affaires plus interactive et dynamique. 2, record 54, French, - application%20Internet%20riche
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
Record 54, Main entry term, Spanish
- aplicación de Internet enriquecida
1, record 54, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20de%20Internet%20enriquecida
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
- RIA 1, record 54, Spanish, RIA
correct, feminine noun
Record 54, Synonyms, Spanish
- aplicación de Internet sofisticada 2, record 54, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20de%20Internet%20sofisticada
correct, feminine noun
- RIA 2, record 54, Spanish, RIA
correct, feminine noun
- RIA 2, record 54, Spanish, RIA
- aplicación de Internet rica 3, record 54, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20de%20Internet%20rica
avoid, calque, feminine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
El software Adobe Digital Editions es un cliente gratuito y ligero que tarda menos de un minuto en descargarse e instalarse con una conexión de banda ancha. Como aplicación de Internet sofisticada(RIA), ayuda a garantizar que siempre tenga la versión más actualizada, incluyendo cualquier nueva mejora de funciones y seguridad. 2, record 54, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20de%20Internet%20enriquecida
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Arquitectura de una aplicación de Internet enriquecida. 1, record 54, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20de%20Internet%20enriquecida
Record 55 - internal organization data 2014-06-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 55, Main entry term, English
- out of play
1, record 55, English, out%20of%20play
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- out-of-play 2, record 55, English, out%2Dof%2Dplay
see observation
- dead 3, record 55, English, dead
correct, adjective, Great Britain
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etetera, that has crossed the side or end lines of a play area or a line of the play area in a way judged as against the rule; it is also said of the athlete having made the game or who has committed the resulting out-of-play. 4, record 55, English, - out%20of%20play
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A ball that is out of play is "dead." The word is also used in reference to a match or "rubber" which has still to be played when one side already has a winning lead. 5, record 55, English, - out%20of%20play
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
A ball is out of play or dead from the moment a point is decided and until play has started for the next point. 4, record 55, English, - out%20of%20play
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
dead: slang for a ball that has gone out of play. 2, record 55, English, - out%20of%20play
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Usually, "out-of-play" is a noun (to cause an out-of-play) or an adjective (to be at the origin of the out-of-play situation), and "out of play" is an adverb (to be considered out of play), though the usage is not quite consistent: The ball is hit out of play. 4, record 55, English, - out%20of%20play
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 55, Main entry term, French
- hors jeu
1, record 55, French, hors%20jeu
correct, see observation
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etcetera, qui se retrouve en dehors de l'aire de jeu ou a franchi une ligne de l'aire de jeu de façon non conforme au règlement; se dit également de l'athlète à l'origine du jeu ou qui commet le hors-jeu qui en résulte. 2, record 55, French, - hors%20jeu
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, «hors-jeu» est un nom (causer un hors-jeu) et «hors jeu», un adjectif (être considéré hors jeu, se retrouver hors jeu), parfois un adverbe (jouer hors jeu), quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur. 2, record 55, French, - hors%20jeu
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 55, Main entry term, Spanish
- fuera de juego
1, record 55, Spanish, fuera%20de%20juego
correct
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- fuera de acción 2, record 55, Spanish, fuera%20de%20acci%C3%B3n
correct
- muerto 3, record 55, Spanish, muerto
correct
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
El balón estará fuera de juego cuando : haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire; el juego haya sido interrumpido por el árbitro. 3, record 55, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
No confundir con la posición fuera de juego específica de fútbol. 4, record 55, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record 56 - internal organization data 2014-06-11
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 56, Main entry term, English
- touchline
1, record 56, English, touchline
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- touch line 2, record 56, English, touch%20line
correct
- touch-line 3, record 56, English, touch%2Dline
correct
- sideline 4, record 56, English, sideline
correct
- side line 3, record 56, English, side%20line
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A boundary line on each side of the soccer field which is at right angles to the goal line or end line; it delineates the length of the playing area. 5, record 56, English, - touchline
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 56, Main entry term, French
- ligne de touche
1, record 56, French, ligne%20de%20touche
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- ligne de côté 2, record 56, French, ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ligne située de part et d'autre du terrain, à angle droit avec la ligne de but; elle détermine la longueur de la surface de jeu. 3, record 56, French, - ligne%20de%20touche
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 56, Main entry term, Spanish
- línea de banda
1, record 56, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20banda
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- banda 2, record 56, Spanish, banda
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
banda : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que, no es adecuado suprimir el artículo en la expresión por la banda derecha/izquierda. 3, record 56, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20banda
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Banda derecha, izquierda. 3, record 56, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20banda
Record 57 - internal organization data 2014-05-30
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Record 57, Main entry term, English
- ball out of play
1, record 57, English, ball%20out%20of%20play
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- dead ball 2, record 57, English, dead%20ball
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The whistle of the referee stops all play. The ball is then "dead". 3, record 57, English, - ball%20out%20of%20play
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A ball is considered dead when it is temporarily out of play. 4, record 57, English, - ball%20out%20of%20play
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- ballon hors du jeu
1, record 57, French, ballon%20hors%20du%20jeu
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- ballon hors-jeu 2, record 57, French, ballon%20hors%2Djeu
correct, masculine noun
- balle hors-jeu 3, record 57, French, balle%20hors%2Djeu
correct, see observation, feminine noun
- ballon mort 2, record 57, French, ballon%20mort
correct, masculine noun
- balle morte 4, record 57, French, balle%20morte
correct, see observation, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le jeu s'arrête au coup de sifflet de l'arbitre. La balle est alors «morte». 5, record 57, French, - ballon%20hors%20du%20jeu
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Un temps mort pour repos peut être accordé par un des deux arbitres uniquement lorsque le ballon est «mort». 2, record 57, French, - ballon%20hors%20du%20jeu
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le ballon est mort quand il est hors-jeu. 2, record 57, French, - ballon%20hors%20du%20jeu
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 57, Main entry term, Spanish
- balón fuera de juego
1, record 57, Spanish, bal%C3%B3n%20fuera%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- pelota fuera de juego 2, record 57, Spanish, pelota%20fuera%20de%20juego%20
correct, feminine noun
- pelota muerta 3, record 57, Spanish, pelota%20muerta
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Balón fuera de juego. El balón estará fuera de juego cuando : haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire. El juego haya sido interrumpido por el árbitro. 4, record 57, Spanish, - bal%C3%B3n%20fuera%20de%20juego
Record 58 - internal organization data 2014-05-15
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 58, Main entry term, English
- wingback
1, record 58, English, wingback
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- wing fullback 2, record 58, English, wing%20fullback
correct
- outside defensive back 2, record 58, English, outside%20defensive%20back
correct, noun
- outside defender 3, record 58, English, outside%20defender
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Defensive player charged with marking the winger. 4, record 58, English, - wingback
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A wingback is a member of a football, i.e. soccer team. They play on the left or right wing (that's one or other side of the pitch only), and combine 2 roles. They act as defenders, but also seek to move forward to attack where possible. However, moving forward can create a gap in defence ... when the team the wingback is pressing against launches a speedy counter-attack on the break, and gets behind the wingback. 5, record 58, English, - wingback
Record 58, Key term(s)
- wing back
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 58, Main entry term, French
- défenseur latéral
1, record 58, French, d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- arrière latéral 2, record 58, French, arri%C3%A8re%20lat%C3%A9ral
correct, see observation, masculine noun, Europe
- arrière d'aile 1, record 58, French, arri%C3%A8re%20d%27aile
correct, see observation, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Un de deux joueurs de défense jouant très près de leur gardien; chacun est chargé de surveiller un ailier. 3, record 58, French, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Formation 4-3-3; les deux anciens arrières classiques deviennent défenseurs centraux, encadrés par les deux arrières latéraux. 4, record 58, French, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Presque toujours désignés au pluriel : défenseurs latéraux (Canada), arrières latéraux (Europe). Quand ce n'est pas le cas, on précise habituellement «défenseur/arrière latéral droit» ou «gauche». 3, record 58, French, - d%C3%A9fenseur%20lat%C3%A9ral
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 58, Main entry term, Spanish
- defensa lateral
1, record 58, Spanish, defensa%20lateral
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- lateral 2, record 58, Spanish, lateral
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Jugador de características fundamentalmente defensivas ubicado en la banda y cuya misión principal es tapar las subidas del extremo rival y desdoblar al centrocampista de su banda en algunos ataques. 2, record 58, Spanish, - defensa%20lateral
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En cada equipo hay dos laterales: lateral izquierdo y lateral derecho. 2, record 58, Spanish, - defensa%20lateral
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
defensa lateral; lateral: posiciones de defensa. 3, record 58, Spanish, - defensa%20lateral
Record 59 - internal organization data 2014-05-01
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 59, Main entry term, English
- centre flag
1, record 59, English, centre%20flag
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- center flag 2, record 59, English, center%20flag
correct, United States
- half-way line flag 3, record 59, English, half%2Dway%20line%20flag
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Flag marking each of the outer ends of the halfway or centre line. 4, record 59, English, - centre%20flag
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 59, Main entry term, French
- drapeau de centre
1, record 59, French, drapeau%20de%20centre
correct, see observation, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- drapeau de la ligne médiane 2, record 59, French, drapeau%20de%20la%20ligne%20m%C3%A9diane
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Drapeau marquant chacune des extrémités de la ligne médiane. 3, record 59, French, - drapeau%20de%20centre
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 59, Main entry term, Spanish
- banderín central
1, record 59, Spanish, bander%C3%ADn%20central
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- banderín de la línea de media 2, record 59, Spanish, bander%C3%ADn%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20media
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín. La altura mínima del poste será de 1, 5 m de altura. Asimismo, se podrán colocar banderines en cada extremo de la línea de media, a una distancia mínima de 1 m en el exterior de la línea de banda. 3, record 59, Spanish, - bander%C3%ADn%20central
Record 60 - internal organization data 2013-12-04
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Graphic Arts and Printing
Record 60, Main entry term, English
- belt printer
1, record 60, English, belt%20printer
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An impact printer in which the character set available for printing is carried on a belt. 2, record 60, English, - belt%20printer
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
belt printer: term and definition standardized by CSA International and ISO. 3, record 60, English, - belt%20printer
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 60, Main entry term, French
- imprimante à courroie
1, record 60, French, imprimante%20%C3%A0%20courroie
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Imprimante à impact dans laquelle le jeu de caractères d'impression est porté sur une courroie. 2, record 60, French, - imprimante%20%C3%A0%20courroie
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
imprimante à courroie : terme et définition normalisés par la CSA International et l'ISO. 3, record 60, French, - imprimante%20%C3%A0%20courroie
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Artes gráficas e imprenta
Record 60, Main entry term, Spanish
- impresora de banda
1, record 60, Spanish, impresora%20de%20banda
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Impresora de impacto en la cual un conjunto de caracteres disponibles para impresión es soportado sobre una banda flexible. 1, record 60, Spanish, - impresora%20de%20banda
Record 61 - internal organization data 2013-11-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Record 61, Main entry term, English
- differential delay
1, record 61, English, differential%20delay
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The difference in the delays experienced by two frequencies passing through a communications channel. 2, record 61, English, - differential%20delay
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Record 61, Main entry term, French
- retard différentiel
1, record 61, French, retard%20diff%C3%A9rentiel
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 61, Main entry term, Spanish
- retardo diferencial
1, record 61, Spanish, retardo%20diferencial
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- demora diferencial 2, record 61, Spanish, demora%20diferencial
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre el retardo de dos frecuencias específicas de interés en una banda o en un canal. 3, record 61, Spanish, - retardo%20diferencial
Record 62 - internal organization data 2013-10-23
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Graphic Arts and Printing
Record 62, Main entry term, English
- band printer
1, record 62, English, band%20printer
correct, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An impact printer in which the character set available for printing is carried on a flexible band. 2, record 62, English, - band%20printer
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
band printer: term and definition standardized by CSA International and ISO. 3, record 62, English, - band%20printer
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 62, Main entry term, French
- imprimante à bande
1, record 62, French, imprimante%20%C3%A0%20bande
correct, feminine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Imprimante à impact dans laquelle le jeu de caractères d'impression est porté sur une bande flexible. 2, record 62, French, - imprimante%20%C3%A0%20bande
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
imprimante à bande : terme et définition normalisés par la CSA International et l'ISO. 3, record 62, French, - imprimante%20%C3%A0%20bande
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Artes gráficas e imprenta
Record 62, Main entry term, Spanish
- impresora de banda
1, record 62, Spanish, impresora%20de%20banda
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Impresora de impacto en la cual un conjunto de caracteres disponibles para impresión es soportado sobre una banda flexible. 1, record 62, Spanish, - impresora%20de%20banda
Record 63 - internal organization data 2013-10-09
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- Telephony and Microwave Technology
Record 63, Main entry term, English
- channel bandwidth 1, record 63, English, channel%20bandwidth
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 63, Main entry term, French
- largeur de bande du canal
1, record 63, French, largeur%20de%20bande%20du%20canal
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telefonía y tecnología de microondas
Record 63, Main entry term, Spanish
- ancho de banda de un canal
1, record 63, Spanish, ancho%20de%20banda%20de%20un%20canal
masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Margen de frecuencias que utiliza un canal de comunicaciones para transmitir la información. 2, record 63, Spanish, - ancho%20de%20banda%20de%20un%20canal
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Un canal se caracteriza tanto por el sentido de su transmisión como por su ancho de banda. Por lo general, a mayor ancho de banda más elevada, proporcionalmente, será la velocidad de transmisión(que, por lo general, se mide como el número de elementos de línea por segundo o baudios). 2, record 63, Spanish, - ancho%20de%20banda%20de%20un%20canal
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
El canal telefónico tiene un ancho de banda de 300-3. 400 Hz. 2, record 63, Spanish, - ancho%20de%20banda%20de%20un%20canal
Record 64 - internal organization data 2013-09-23
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 64, Main entry term, English
- corner area
1, record 64, English, corner%20area
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- corner-area 2, record 64, English, corner%2Darea
- quarter circle 3, record 64, English, quarter%20circle
correct
- corner arc 4, record 64, English, corner%20arc
correct
- quarter arc 5, record 64, English, quarter%20arc
correct
- corner kick arc 1, record 64, English, corner%20kick%20arc
correct, United States
- corner 6, record 64, English, corner
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
One-meter arc at each corner of the field. 5, record 64, English, - corner%20area
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The ball is placed in the corner area for a corner kick. 1, record 64, English, - corner%20area
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 64, Main entry term, French
- surface de coin
1, record 64, French, surface%20de%20coin
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- quart de cercle 2, record 64, French, quart%20de%20cercle
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Quart de cercle d'un mètre de rayon tracé à partir de chaque drapeau de coin. 3, record 64, French, - surface%20de%20coin
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Coup de pied de coin. Le ballon est placé à l'intérieur du quart de cercle du drapeau de coin le plus près (de l'arrêt du jeu); le ballon doit être botté de cet endroit, sans que le drapeau ne soit déplacé. 4, record 64, French, - surface%20de%20coin
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 64, Main entry term, Spanish
- área de esquina
1, record 64, Spanish, %C3%A1rea%20de%20esquina
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- esquina 2, record 64, Spanish, esquina
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Cuarto de circulo dibujado en el interior del campo con un radio de 1 metro que hace centro en la esquinas del terreno de juego y esta cortado por las líneas de banda y meta. 1, record 64, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20esquina
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Área de Esquina [...] En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín, cuya altura mínima será de 1. 5 metros. También se podrá dibujar unas líneas fuera del terreno de juego, perpendicular a este a una distancia de 9, 15 metros de la esquina del campo del fútbol, en la línea de meta y la línea de banda, que el arbitro las utilice de referencia para saber cual es la distancia mínima que se puede poner los jugadores de un equipo cuando el equipo rival saca un corne. 1, record 64, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20esquina
Record 65 - internal organization data 2013-07-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 65, Main entry term, English
- participatory Web
1, record 65, English, participatory%20Web
correct, see observation
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The term "participatory Web" refers to the explosive use of the World Wide Web as an open forum where users quickly and easily make personal contributions through weblogs, wikis, annotated bookmark lists, multimedia repositories, podcasts, and tagging and commenting on any or all of the above. For these users, the emphasis in web browsing has largely shifted from consuming to producing information and from individualized experience to community. 1, record 65, English, - participatory%20Web
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
participatory Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web." 2, record 65, English, - participatory%20Web
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 65, Main entry term, French
- Web participatif
1, record 65, French, Web%20participatif
correct, see observation, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les blogs, les wikis, les réseaux sociaux constituant les nouvelles communautés du Web 2.0, la capacité à commenter, à créer des liens, à s'intégrer dans des réseaux virtuels, à modifier le contenu rédigé par d'autres, à publier ses propres articles dans des journaux citoyens, à voter en ligne, sont en train de complètement faire évoluer le mode de relation entre les individus, où tout un chacun est à la fois acteur, auteur et lecteur, et ce mode de relation est bien plus que collaboratif, il est participatif. Nous sommes donc en train de participer tous ensemble, grâce à Internet, à la création d'un flux continu de contenu, qui se structure progressivement au fur et à mesure des besoins des uns et des autres, et nous permet d'entrer dans une nouvelle dimension, celle du Web participatif. 1, record 65, French, - Web%20participatif
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Web participatif : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 2, record 65, French, - Web%20participatif
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 65, Main entry term, Spanish
- web participativa
1, record 65, Spanish, web%20participativa
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Otra tendencia [...] es el crecimiento rápido de la participación creativa desarrollando contenido digital, impulsado por la rápida difusión del acceso a la banda ancha y las nuevas herramientas del software. Éste es un nuevo rasgo de la sociedad y la economía. A través de Internet, los usuarios participan e interactúan cada vez más para comunicarse y expresarse. Esta evolución, que usa las capacidades inherentes de Internet más extensamente, es más conocida como web participativa [...] 1, record 65, Spanish, - web%20participativa
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
web participativa: "web" se escribe con minúscula en este caso. "Web" como sustantivo se escribirá con mayúscula solo cuando haga referencia a la red mundial de comunicaciones (World Wide Web). 2, record 65, Spanish, - web%20participativa
Record 66 - internal organization data 2013-03-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 66, Main entry term, English
- rain tire
1, record 66, English, rain%20tire
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, Key term(s)
- rain tyre
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 66, Main entry term, French
- pneu de pluie
1, record 66, French, pneu%20de%20pluie
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- pneu pluie 1, record 66, French, pneu%20pluie
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 66, Main entry term, Spanish
- neumático de lluvia
1, record 66, Spanish, neum%C3%A1tico%20de%20lluvia
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Adecuado para lluvia extrema por tener dibujo en la banda de rodadura. 1, record 66, Spanish, - neum%C3%A1tico%20de%20lluvia
Record 67 - internal organization data 2012-10-19
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 67, Main entry term, English
- very high frequency
1, record 67, English, very%20high%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 67, Abbreviations, English
- VHF 2, record 67, English, VHF
correct, standardized, officially approved
Record 67, Synonyms, English
- metric wave 3, record 67, English, metric%20wave
correct, see observation
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 30 and 300 megahertz (MHz) or between 1 and 10 metres (m). Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 8; 2. American designator and name: VHF - very high frequency; 3. Metric subdivision: metric waves. 4, record 67, English, - very%20high%20frequency
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The above definition was derived from data found in Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 4, record 67, English, - very%20high%20frequency
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
very high frequency; VHF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 67, English, - very%20high%20frequency
Record 67, Key term(s)
- metric waves
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 67, Main entry term, French
- onde métrique
1, record 67, French, onde%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
- O.m 2, record 67, French, O%2Em
correct, feminine noun
Record 67, Synonyms, French
- très haute fréquence 3, record 67, French, tr%C3%A8s%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- VHF 4, record 67, French, VHF
correct, see observation, feminine noun, standardized, officially approved
- THF 2, record 67, French, THF
avoid, see observation, feminine noun
- VHF 4, record 67, French, VHF
- fréquence métrique 1, record 67, French, fr%C3%A9quence%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
- f.m 2, record 67, French, f%2Em
correct, feminine noun
- f.m 2, record 67, French, f%2Em
- bande métrique 1, record 67, French, bande%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.m 2, record 67, French, B%2Em
correct, feminine noun
- B.m 2, record 67, French, B%2Em
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d'ondes qui occupent la bande située entre 30 et 300 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 mètres (m). 5, record 67, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l'UIT : 8; 2) Désignation américaine : VHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes métriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.m; 4) Appellation et abréviation désuètes et déconseillées : très hautes fréquences, THF. 5, record 67, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «VHF». 5, record 67, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
onde métrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, record 67, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
très haute fréquence; VHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, record 67, French, - onde%20m%C3%A9trique
Record 67, Key term(s)
- ondes métriques
- Bm
- Om
- fm
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 67, Main entry term, Spanish
- muy alta frecuencia
1, record 67, Spanish, muy%20alta%20frecuencia
correct, feminine noun, Mexico, officially approved
Record 67, Abbreviations, Spanish
- VHF 2, record 67, Spanish, VHF
correct, officially approved
Record 67, Synonyms, Spanish
- ondas métricas 3, record 67, Spanish, ondas%20m%C3%A9tricas
correct, feminine noun, plural
- frecuencia muy alta 4, record 67, Spanish, frecuencia%20muy%20alta
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia u onda en la banda de 30 a 300 GHz, [o] entre 1 y 10 m. 3, record 67, Spanish, - muy%20alta%20frecuencia
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
muy alta frecuencia; VHF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 67, Spanish, - muy%20alta%20frecuencia
Record 68 - internal organization data 2012-10-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
Record 68, Main entry term, English
- ultra high frequency
1, record 68, English, ultra%20high%20frequency
correct, United States, officially approved
Record 68, Abbreviations, English
- UHF 1, record 68, English, UHF
correct, United States, officially approved
Record 68, Synonyms, English
- ultrahigh frequency 2, record 68, English, ultrahigh%20frequency
correct, standardized
- UHF 3, record 68, English, UHF
correct, standardized, officially approved
- UHF 3, record 68, English, UHF
- decimetric wave 4, record 68, English, decimetric%20wave
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 300 and 3000 megahertz (MHz) or between 1 and 10 decimetres (dm). 5, record 68, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 9; 2. American designator and name: UHF - ultra high frequency; 3. Metric subdivision: decimetric waves. 5, record 68, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
In air mobile communications, UHF includes the frequency band from 235 MHz and above, which represents a significant overlap into the VHF band. 5, record 68, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
decimetric wave: term usually used in the plural. 6, record 68, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
ultra high frequency; UHF : term officially approved by the RDARASAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 68, English, - ultra%20high%20frequency
Record number: 68, Textual support number: 5 OBS
ultrahigh frequency; UHF : term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, record 68, English, - ultra%20high%20frequency
Record 68, Key term(s)
- decimetric waves
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
Record 68, Main entry term, French
- onde décimétrique
1, record 68, French, onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
correct, feminine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
- O.dm 2, record 68, French, O%2Edm
correct, feminine noun, officially approved
Record 68, Synonyms, French
- fréquence décimétrique 1, record 68, French, fr%C3%A9quence%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- bande décimétrique 1, record 68, French, bande%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.dm 2, record 68, French, B%2Edm
correct, feminine noun
- B.dm 2, record 68, French, B%2Edm
- ultra-haute fréquence 3, record 68, French, ultra%2Dhaute%20fr%C3%A9quence
avoid, see observation, feminine noun, standardized
- UHF 4, record 68, French, UHF
see observation, feminine noun, Canada, standardized
- UHF 4, record 68, French, UHF
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d'ondes qui occupent la bande située entre 300 et 3000 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 décimètres (dm). 5, record 68, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l'UIT : 9; 1) Désignation américaine : UHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes décimétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.dm; 4) Appellation désuète et déconseillée : ultra hautes fréquences. 5, record 68, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «UHF», mais le calque de l'américain «ultra-haute fréquence» est déconseillé. 5, record 68, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Dans le service mobile aéronautique, on qualifie de «UHF» un certain nombre de voies radioélectriques qui occupent la partie supérieure de la bande métrique. 5, record 68, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
onde décimétrique; ultra-haute fréquence : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, record 68, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 68, Textual support number: 5 OBS
onde décimétrique; O.dm : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, record 68, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 68, Textual support number: 6 OBS
ultra-haute fréquence; UHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, record 68, French, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record 68, Key term(s)
- ondes décimétriques
- ultra-hautes fréquences
- Odm
- fdm
- Bdm
- ultrahautes fréquences
- ultrahaute fréquence
- ultra hautes fréquences
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
Record 68, Main entry term, Spanish
- onda decimétrica
1, record 68, Spanish, onda%20decim%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- ultra alta frecuencia 1, record 68, Spanish, ultra%20alta%20frecuencia
correct, feminine noun, Mexico
- UHF 1, record 68, Spanish, UHF
Mexico
- frecuencia ultraalta 2, record 68, Spanish, frecuencia%20ultraalta
feminine noun
- frecuencia ultra-alta 2, record 68, Spanish, frecuencia%20ultra%2Dalta
feminine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia comprendida en la gama de 300 à 3000 MHz (ondas decimétricas). 1, record 68, Spanish, - onda%20decim%C3%A9trica
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Banda 9. 1, record 68, Spanish, - onda%20decim%C3%A9trica
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
onda decimétrica: término utilizado generalmente en el plural. 3, record 68, Spanish, - onda%20decim%C3%A9trica
Record 68, Key term(s)
- ondas decimétricas
Record 69 - internal organization data 2012-09-04
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
- Air Traffic Control
Record 69, Main entry term, English
- super high frequency
1, record 69, English, super%20high%20frequency
correct, standardized, officially approved
Record 69, Abbreviations, English
- SHF 1, record 69, English, SHF
correct, standardized, officially approved
Record 69, Synonyms, English
- centimetric wave 2, record 69, English, centimetric%20wave
correct
- superhigh frequency 3, record 69, English, superhigh%20frequency
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 3 and 30 gigahertz (GHz) or between 1 and 10 centimetres (cm). 4, record 69, English, - super%20high%20frequency
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 10; 2. American designator and name: SHF - super high frequency; 3. Metric subdivision: centimetric waves. 4, record 69, English, - super%20high%20frequency
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
The above definition was derived from data found in Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 4, record 69, English, - super%20high%20frequency
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
super high frequency; SHF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 69, English, - super%20high%20frequency
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
centimetric wave: term normally used in the plural. 6, record 69, English, - super%20high%20frequency
Record 69, Key term(s)
- centimetric waves
- super-high frequency
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
- Circulation et trafic aériens
Record 69, Main entry term, French
- onde centimétrique
1, record 69, French, onde%20centim%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
- O.cm 2, record 69, French, O%2Ecm
correct, feminine noun
Record 69, Synonyms, French
- fréquence supérieure 3, record 69, French, fr%C3%A9quence%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- SHF 4, record 69, French, SHF
see observation, feminine noun, Canada, standardized, officially approved
- SHF 4, record 69, French, SHF
- fréquence centimétrique 1, record 69, French, fr%C3%A9quence%20centim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.cm 2, record 69, French, B%2Ecm
correct, feminine noun
- B.cm 2, record 69, French, B%2Ecm
- bande centimétrique 1, record 69, French, bande%20centim%C3%A9trique
correct, feminine noun
- supra haute fréquence 5, record 69, French, supra%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun
- superhaute fréquence 6, record 69, French, superhaute%20fr%C3%A9quence
avoid, see observation, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d'ondes qui occupent la bande située entre 3 et 30 gigahertz (GHz) ou entre 1 et 10 centimètres (cm). 7, record 69, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l'UIT : 10; 2) Désignation américaine : SHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes centimétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.cm. 7, record 69, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
La définition ci-dessus est basée sur les données obtenues d'un tableau publié dans le journal officiel de la République française, livraison du 24 juin 1982. 7, record 69, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «SHF», mais le calque de l'américain «super-haute fréquence» est déconseillé. 7, record 69, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
fréquence supérieure; SHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, record 69, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record number: 69, Textual support number: 5 OBS
onde centrimétrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 9, record 69, French, - onde%20centim%C3%A9trique
Record 69, Key term(s)
- ondes centimétriques
- Bcm
- Ocm
- fcm
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Control de tránsito aéreo
Record 69, Main entry term, Spanish
- frecuencia supraalta
1, record 69, Spanish, frecuencia%20supraalta
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, Spanish
- SHF 2, record 69, Spanish, SHF
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Synonyms, Spanish
- onda centimétrica 3, record 69, Spanish, onda%20centim%C3%A9trica
correct, feminine noun
- super alta frecuencia 3, record 69, Spanish, super%20alta%20frecuencia
feminine noun, Mexico
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia u onda comprendida en la banda de 3 a 30 GHz, o [...] entre 1 y 10 cm. 3, record 69, Spanish, - frecuencia%20supraalta
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
frecuencia supraalta; SHF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 69, Spanish, - frecuencia%20supraalta
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
onda centimétrica: término generalmente utilizado en plural. 4, record 69, Spanish, - frecuencia%20supraalta
Record 70 - internal organization data 2012-06-04
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 70, Main entry term, English
- reconditioned carrier reception
1, record 70, English, reconditioned%20carrier%20reception
correct, officially approved
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- reconditioned-carrier reception 2, record 70, English, reconditioned%2Dcarrier%20reception
correct
- exalted carrier reception 3, record 70, English, exalted%20carrier%20reception%20
correct
- exalted-carrier reception 4, record 70, English, exalted%2Dcarrier%20reception%20
correct
- reconditioned carrier demodulation 5, record 70, English, reconditioned%20carrier%20demodulation
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
reconditioned carrier reception: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 6, record 70, English, - reconditioned%20carrier%20reception
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 70, Main entry term, French
- réception avec régénération de porteuse
1, record 70, French, r%C3%A9ception%20avec%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20porteuse
correct, feminine noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- réception avec renforcement de porteuse 2, record 70, French, r%C3%A9ception%20avec%20renforcement%20de%20porteuse
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
réception avec régénération de porteuse : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 70, French, - r%C3%A9ception%20avec%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20porteuse
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 70, Main entry term, Spanish
- recepción con regeneración de la portadora
1, record 70, Spanish, recepci%C3%B3n%20con%20regeneraci%C3%B3n%20de%20la%20portadora
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- recepción con portadora amplificada 2, record 70, Spanish, recepci%C3%B3n%20con%20portadora%20amplificada
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Método de recepción, normalmente en sistemas de banda lateral única en portadora residual, en los que la portadora para la desmodulación se obtiene mediante el filtrado, la amplificación y la limitación de la portadora que se obtiene de la señal entrante, y así se eliminan el ruido, las modulaciones y las variaciones de amplitud no deseadas. 1, record 70, Spanish, - recepci%C3%B3n%20con%20regeneraci%C3%B3n%20de%20la%20portadora
Record 71 - internal organization data 2012-04-10
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Remote Sensing
Record 71, Main entry term, English
- absorption band
1, record 71, English, absorption%20band
correct, officially approved
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dark band which occur in the spectrum of a radiation source as a result of the absorption of radiant quanta by molecules between the source and a spectrometer. 2, record 71, English, - absorption%20band
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This absorption causes the vibrational and/or rotational energy states of the molecules to be increased. 2, record 71, English, - absorption%20band
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
absorption band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 71, English, - absorption%20band
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Relative absorption band depth. 3, record 71, English, - absorption%20band
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Télédétection
Record 71, Main entry term, French
- bande d'absorption
1, record 71, French, bande%20d%27absorption
correct, feminine noun, officially approved
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Bande sombre apparaissant sur un fond constitué par un spectre continu, en relation avec l'absorption plus ou moins complète de radiations par un gaz ou une vapeur interposé entre la source lumineuse et le spectroscope. 2, record 71, French, - bande%20d%27absorption
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Cette absorption entraîne l'augmentation des états d'énergie vibratoire et rotationnelle des molécules. 3, record 71, French, - bande%20d%27absorption
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
bande d'absorption : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, record 71, French, - bande%20d%27absorption
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Profondeur relative de la bande d'absorption. 4, record 71, French, - bande%20d%27absorption
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Teledetección
Record 71, Main entry term, Spanish
- banda de absorción
1, record 71, Spanish, banda%20de%20absorci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Banda oscura que aparece en el espectro de una fuente de radiación debida a la absorción de los cuantos radiantes por moléculas situadas entre la fuente y un espectrómetro. 1, record 71, Spanish, - banda%20de%20absorci%C3%B3n
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Esta absorción aumenta los estados de energía vibratoria de las moléculas. 1, record 71, Spanish, - banda%20de%20absorci%C3%B3n
Record 72 - internal organization data 2012-02-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 72, Main entry term, English
- sound track
1, record 72, English, sound%20track
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- soundtrack 2, record 72, English, soundtrack
correct
- audio track 3, record 72, English, audio%20track
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The portion of a videotape, a film, or a compact audio disc that carries the audio information. 4, record 72, English, - sound%20track
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 72, Main entry term, French
- piste sonore
1, record 72, French, piste%20sonore
correct, see observation, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- piste de son 2, record 72, French, piste%20de%20son
correct, feminine noun
- piste-son 3, record 72, French, piste%2Dson
correct, feminine noun
- piste son 4, record 72, French, piste%20son
correct, feminine noun
- piste audio 5, record 72, French, piste%20audio
correct, feminine noun
- bande sonore 6, record 72, French, bande%20sonore
see observation, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Section d'un ruban magnétoscopique, d'un film ou d'un disque compact sonore réservée à l'information provenant d'un signal audio. 6, record 72, French, - piste%20sonore
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les pistes vidéo inclinées caractéristiques de l'analyse hélicoïdale, sont inscrites entre les pistes audio. 7, record 72, French, - piste%20sonore
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les termes «sound track» et «soundtrack» sont parfois rendus par «bande sonore» au sens large, quoiqu'en termes stricts, la piste est une portion de la bande. 6, record 72, French, - piste%20sonore
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Record 72, Main entry term, Spanish
- banda sonora
1, record 72, Spanish, banda%20sonora
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- soundtrack 1, record 72, Spanish, soundtrack
avoid, anglicism, masculine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
soundtrack : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar el extranjerismo "soundtrack" e indica emplear "banda sonora". 1, record 72, Spanish, - banda%20sonora
Record 73 - internal organization data 2012-02-23
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Audio Technology
- Television (Radioelectricity)
- Information Processing (Informatics)
Record 73, Main entry term, English
- broadband sound signal
1, record 73, English, broadband%20sound%20signal
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A 50 to 7,000 Hz band. 1, record 73, English, - broadband%20sound%20signal
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Télévision (Radioélectricité)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 73, Main entry term, French
- signal sonore de largeur de bande
1, record 73, French, signal%20sonore%20de%20largeur%20de%20bande
proposal, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- signal son de largeur de bande 1, record 73, French, signal%20son%20de%20largeur%20de%20bande
proposal, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record 73, Key term(s)
- signal-son de largeur de bande
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Televisión (Radioelectricidad)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 73, Main entry term, Spanish
- señal sonora de banda ancha
1, record 73, Spanish, se%C3%B1al%20sonora%20de%20banda%20ancha
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Banda de 50 a 7000 Hz. 1, record 73, Spanish, - se%C3%B1al%20sonora%20de%20banda%20ancha
Record 74 - internal organization data 2012-02-16
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Interference
Record 74, Main entry term, English
- delay distortion
1, record 74, English, delay%20distortion
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- delay/frequency distortion 2, record 74, English, delay%2Ffrequency%20distortion
correct, officially approved
- delay frequency distortion 3, record 74, English, delay%20frequency%20distortion
correct
- phase distortion 4, record 74, English, phase%20distortion
correct
- phase shift distortion 5, record 74, English, phase%20shift%20distortion
correct
- group delay distortion 6, record 74, English, group%20delay%20distortion
- envelope delay distortion 3, record 74, English, envelope%20delay%20distortion
- time delay distortion 7, record 74, English, time%20delay%20distortion
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A distortion which occurs on a communication channel due to the different propagation speeds of signals at different frequencies. 8, record 74, English, - delay%20distortion
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
delay/frequency distortion: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 9, record 74, English, - delay%20distortion
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Perturbations radio
Record 74, Main entry term, French
- distorsion de temps de propagation
1, record 74, French, distorsion%20de%20temps%20de%20propagation
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- distorsion de la durée de propagation de groupe 2, record 74, French, distorsion%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20propagation%20de%20groupe
correct, feminine noun, officially approved
- distorsion de phase 3, record 74, French, distorsion%20de%20phase
correct, feminine noun
- distorsion de temps de propagation de groupe 4, record 74, French, distorsion%20de%20temps%20de%20propagation%20de%20groupe
feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
distorsion de la durée de propagation de groupe : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 5, record 74, French, - distorsion%20de%20temps%20de%20propagation
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Perturbaciones radioeléctricas
Record 74, Main entry term, Spanish
- distorsión de fase
1, record 74, Spanish, distorsi%C3%B3n%20de%20fase
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Distorsión que sufre una señal al pasar por un dispositivo o un sistema de transmisión, debido a que la rotación de fase no es igual para todas las frecuencias de la banda transmitida. 2, record 74, Spanish, - distorsi%C3%B3n%20de%20fase
Record 75 - internal organization data 2012-01-10
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 75, Main entry term, English
- grip covering
1, record 75, English, grip%20covering
correct, see observation
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- replacement grip 2, record 75, English, replacement%20grip
correct, see observation
- overgrip 2, record 75, English, overgrip
correct, see observation, noun
- grip 3, record 75, English, grip
correct, see observation, noun
- leather of the grip 4, record 75, English, leather%20of%20the%20grip
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Leather-like wrapping around the handle of the racket, frequently changed by the top players to adjust the feel and wear. 2, record 75, English, - grip%20covering
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Grip coverings can be fitted to provide more "feel". Tightly wind the grip covering diagonally up the handle from the butt end. Secure it by overlapping the first wrap and taping it down at the end. 1, record 75, English, - grip%20covering
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A "grip" can be wrapped around the "shaft" of the racquet. To avoid confusion (the term "grip" alone could refer to a certain way of grasping the racquet), use one of the following terms: "overgrip", "replacement grip" or "grip covering". Note that for marketing purposes, competing manufacturers will make a distinction between the 3 terms. Indeed some tennis purists would rather use the term "overgrip" for the material that one slides over an existing and worn-out covering and the term "replacement grip" for the material that one wraps over the shaft after removing the worn-out one. If in doubt, use the more generic term "grip covering" which can apply to either of these two types. Nonetheless the average tennis player will likely use the abbreviated term "grip" even though it is both ambiguous and polysemous since the context will normally provide ample clarification. 2, record 75, English, - grip%20covering
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for [a] more secure feel. 5, record 75, English, - grip%20covering
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
Australian, cushion, replacement, tacky grip covering. 2, record 75, English, - grip%20covering
Record number: 75, Textual support number: 2 PHR
Grip covering delivers unparalleled comfort. 2, record 75, English, - grip%20covering
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 75, Main entry term, French
- poignée
1, record 75, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- couvre-manche 2, record 75, French, couvre%2Dmanche
correct, masculine noun
- grip 3, record 75, French, grip
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
- cuir de la poignée 4, record 75, French, cuir%20de%20la%20poign%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Matière, en général du cuir qui entoure le manche d'une raquette de tennis. 5, record 75, French, - poign%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5 (système européen) [...] 6, record 75, French, - poign%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Pour mieux sentir la raquette, on peut ajouter un couvre-manche synthétique. À partir du talon, enrouler fermement le ruban en diagonale autour de la poignée tout en le faisant se chevaucher. Fixer avec l'embout. 2, record 75, French, - poign%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 3 CONT
La poignée est composée de ruban ultra adhésif de type Contour Cushion, idéal pour le confort et la performance. 7, record 75, French, - poign%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 4 CONT
Les grips en tissu adhésif ou en éponge assurent une meilleure prise. 8, record 75, French, - poign%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En général, le français n'a retenu qu'un seul sens de l'anglicisme polysémique «grip». Bref, en français il veut dire cuir ou tissu-éponge qui revêt le manche de la raquette pour contrarier le glissement de la main. Un «grip» en mauvais état est souvent cause d'ampoules aux doigts et à la paume de la main. Ne pas confondre avec «poignet», bandeau que l'on porte autour du poignet pour absorber la transpiration. Dans certains textes d'expression française, on voit encore l'anglicisme «grip». 5, record 75, French, - poign%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
Poignée absorbante, mousse, rembourrée, SoftZorb, synthétique. 5, record 75, French, - poign%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 2 PHR
La poignée s'effiloche, perd son efficacité. 5, record 75, French, - poign%C3%A9e
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 75, Main entry term, Spanish
- sobre-grip
1, record 75, Spanish, sobre%2Dgrip
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- cuero del puño 2, record 75, Spanish, cuero%20del%20pu%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Los sobre-grips incrementan la «sensación de firmeza». Tense la banda, rodeando el marco a partir del extremo inferior. Asegure el cabo con una doble vuelta y fije el final con el adhesivo. 1, record 75, Spanish, - sobre%2Dgrip
Record 76 - internal organization data 2011-11-04
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 76, Main entry term, English
- circulation life
1, record 76, English, circulation%20life
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The average circulation life of a bank note ranges from approximately one year for lower denomination notes through to more than eight years for the $100 denomination. 1, record 76, English, - circulation%20life
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 76, Main entry term, French
- durée de vie
1, record 76, French, dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La durée de vie moyenne des billets de banque varie selon les coupures; elle est d'environ un an pour les petites coupures et de plus de huit ans pour les coupures de 100 dollars. 1, record 76, French, - dur%C3%A9e%20de%20vie
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Record 76, Main entry term, Spanish
- período de circulación
1, record 76, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Banda tipo holográfica : Se ubicará en el anverso del billete. El oferente deberá indicar claramente las características técnicas del producto cotizado. Al igual que en el billete de $ 2. 000, el anclaje deberá ser realizado sobre tinta fluorescente y de forma tal que garantice su adhesión durante el período de circulación del billete. 2, record 76, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20circulaci%C3%B3n
Record 77 - internal organization data 2011-09-23
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 77, Main entry term, English
- global mobile personal communications system
1, record 77, English, global%20mobile%20personal%20communications%20system
correct
Record 77, Abbreviations, English
- GMPCS 1, record 77, English, GMPCS
correct
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A wireless communications standard designed specifically for satellite mobile communications. 2, record 77, English, - global%20mobile%20personal%20communications%20system
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 77, Main entry term, French
- système mobile mondial de communications personnelles
1, record 77, French, syst%C3%A8me%20mobile%20mondial%20de%20communications%20personnelles
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
- GMPCS 2, record 77, French, GMPCS
correct, masculine noun
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Système de télécommunications par satellite, utilisant des terminaux terrestres petits. 3, record 77, French, - syst%C3%A8me%20mobile%20mondial%20de%20communications%20personnelles
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les progrès récents de la technique ont permis de mettre au point un nouveau type de système de télécommunications par satellite, utilisant des terminaux terrestres petits et peu coûteux, que l'on désigne par Système mobile mondial de communications personnelles satellite (GMPCS). 2, record 77, French, - syst%C3%A8me%20mobile%20mondial%20de%20communications%20personnelles
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Record 77, Main entry term, Spanish
- sistema móvil mundial de comunicaciones personales
1, record 77, Spanish, sistema%20m%C3%B3vil%20mundial%20de%20comunicaciones%20personales
masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
- GMPCS 1, record 77, Spanish, GMPCS
masculine noun
Record 77, Synonyms, Spanish
- servicios globales de comunicaciones móviles personales 1, record 77, Spanish, servicios%20globales%20de%20comunicaciones%20m%C3%B3viles%20personales
masculine noun, plural, Mexico
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Sistema de satélites, geoestacionario o no, fijo o móvil, de banda ancha o de banda estrecha, mundial o regional, que permite prestar servicios de telecomunicación directamente a los usuarios mediante una constelación de satélites. 1, record 77, Spanish, - sistema%20m%C3%B3vil%20mundial%20de%20comunicaciones%20personales
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Constituye la nueva generación de telefonía personal, ofrece conectividad y servicios móviles a escala planetaria de una manera transparente para el usuario. Puede proporcionar servicios de telefax, mensajería, transmisión de datos e incluso telefónicos bidireccionales y multimedio de banda ancha mediante pequeños teléfonos de bolsillo, terminales adaptados a un computador o computadores portátiles. 1, record 77, Spanish, - sistema%20m%C3%B3vil%20mundial%20de%20comunicaciones%20personales
Record 78 - internal organization data 2011-08-11
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 78, Main entry term, English
- satellite telemedicine
1, record 78, English, satellite%20telemedicine
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 78, Main entry term, French
- télémédecine par satellite
1, record 78, French, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20par%20satellite
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- télémédecine satellitaire 1, record 78, French, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20satellitaire
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le réseau de télémédecine satellitaire associe la visioconférence à des échanges de données en temps réel entre ordinateurs multimédia et unités périphériques fournissant des images médicales (radiographies, images de scanner et d'échantillons pathologiques, etcétéra). 1, record 78, French, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20par%20satellite
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 78, Main entry term, Spanish
- telemedicina vía satélite
1, record 78, Spanish, telemedicina%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- telemedicina satelital 2, record 78, Spanish, telemedicina%20satelital
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La consulta a través del uso de la telemedicina vía satélite es tan real que hasta pareciera que el especialista está en el mismo lugar que el paciente. 3, record 78, Spanish, - telemedicina%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
El 27 de Enero pasado tuvo lugar en Bruselas una Jornada de Telemedicina con el objetivo de estudiar las comunicaciones mediante satélites de comunicaciones y poder así dotar al continente africano de la infraestructura necesaria para estos servicios médicos. Frente a la telemedicina tradicional (si es que esta tecnología puede considerarse tradicional), la utilización de satélites de comunicaciones permitiría la mejora del servicio médico en países de difícil acceso y zonas remotas de África. Los asistentes a la Jornada aportaron ejemplos de telemedicina vía satélite para mostrar la relevancia de la tecnología espacial aplicada a este problema [Publicado el 1 de febrero de 2006]. 4, record 78, Spanish, - telemedicina%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
Telemedicina vía satélite. La amplia cobertura satelital disponible permite acercar la asistencia sanitaria a los ciudadanos de toda África. La Telemedicina en tiempo real exige un importante ancho de banda y una calidad de servicio de las telecomunicaciones que solamente el satélite puede proporcionar en toda su cobertura […]. El resultado será una mejora sustancial de la calidad asistencial, la optimización de los recursos e infraestructuras existentes y una importante reducción de costes. 5, record 78, Spanish, - telemedicina%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
Record 79 - internal organization data 2011-08-08
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 79, Main entry term, English
- high-speed Internet access
1, record 79, English, high%2Dspeed%20Internet%20access
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Netsville DSL (Digital Subscriber Line) is a high-speed Internet access service that connects your home or business to the Internet at speeds reaching 35 times a standard 28.8K modem, all using your existing phone lines. 2, record 79, English, - high%2Dspeed%20Internet%20access
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 79, Main entry term, French
- accès Internet haute vitesse
1, record 79, French, acc%C3%A8s%20Internet%20haute%20vitesse
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'UltraRAPIDEMD de Look est notre produit initial d'accès Internet haute vitesse. Il est idéal pour les internautes qui désirent tirer avantage des vitesses et de la commodité d'un accès Internet haute vitesse à prix modique. Il utilise l'accès téléphonique commuté pour le téléchargement de données lors de l'envoi mais utilise le modem numérique sans fil pour la réception de données ce qui permet d'accroître de façon substantielle la vitesse et la performance. 2, record 79, French, - acc%C3%A8s%20Internet%20haute%20vitesse
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 79, Main entry term, Spanish
- acceso a Internet de alta velocidad
1, record 79, Spanish, acceso%20a%20Internet%20de%20alta%20velocidad
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- acceso de alta velocidad a Internet 1, record 79, Spanish, acceso%20de%20alta%20velocidad%20a%20Internet
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
El acceso a Internet de alta velocidad mediante conexiones de banda ancha es esencial para potenciar la sociedad de la información en Europa. 1, record 79, Spanish, - acceso%20a%20Internet%20de%20alta%20velocidad
Record 80 - internal organization data 2011-07-08
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- The Sun (Astronomy)
Record 80, Main entry term, English
- solar constant
1, record 80, English, solar%20constant
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Intensity of solar radiation on a surface normal to and exposed to the sun, and located outside the earth's atmosphere at a distance from the sun equal to the earth's mean distance from the sun. 2, record 80, English, - solar%20constant
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The currently accepted value is 1353 W/m², or 429.2 Btu/hft². 2, record 80, English, - solar%20constant
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Its current value is 1.37 kW per m². It is not, in fact, truly constant, and variations of order 0.1% are detectable. 3, record 80, English, - solar%20constant
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
- Soleil (Astronomie)
Record 80, Main entry term, French
- constante solaire
1, record 80, French, constante%20solaire
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Quantité de rayonnement solaire reçue, par unité d'aire et de temps, sur une surface perpendiculaire aux rayons et située à la limite extérieure de l'atmosphère terrestre lorsque la Terre est à sa distance moyenne du Soleil. 2, record 80, French, - constante%20solaire
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Elle vaut 1,98±0,05·104 calories par minute, soit 1,35 kW·m-² en unités S.I. 3, record 80, French, - constante%20solaire
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Sa valeur moyenne est voisine de 1370 W.m-2 (environ 2 cal.cm-2.min-1). 4, record 80, French, - constante%20solaire
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Medición y análisis (Ciencias)
- Sol (Astronomía)
Record 80, Main entry term, Spanish
- constante solar
1, record 80, Spanish, constante%20solar
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de energía térmica solar que llega al límite superior de la baja atmósfera. 2, record 80, Spanish, - constante%20solar
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La constante solar(Gsc), es el flujo de energía proveniente del Sol, que incide sobre una superficie perpendicular a la dirección de propagación de la radiación solar, ubicada a la distancia media de la Tierra al Sol, fuera de toda atmósfera. Esta energía corresponde a una radiación electromagnética formada por distintas longitudes de onda(espectro solar) agrupadas en tres bandas : ultravioleta(UV), visible e infrarrojo(IR). Cada banda transporta una cantidad de energía determinada, siendo a este respecto las más importantes el visible y el IR. 3, record 80, Spanish, - constante%20solar
Record 81 - internal organization data 2011-07-06
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 81, Main entry term, English
- smart community
1, record 81, English, smart%20community
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
smart community: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 81, English, - smart%20community
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 81, Main entry term, French
- collectivité intelligente
1, record 81, French, collectivit%C3%A9%20intelligente
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- collectivité branchée 2, record 81, French, collectivit%C3%A9%20branch%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
collectivité intelligente : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, record 81, French, - collectivit%C3%A9%20intelligente
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 81, Main entry term, Spanish
- comunidad inteligente
1, record 81, Spanish, comunidad%20inteligente
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[Se denomina] "comunidad inteligente" [...] a toda [comunidad] que cuente con conexión de Internet de banda ancha. Esta comunidad [considera] Internet como el nuevo servicio utilitario esencial, tan vital al bienestar del desarrollo económico y del público como el agua potable y la electricidad [...] 1, record 81, Spanish, - comunidad%20inteligente
Record 82 - internal organization data 2011-05-16
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Interior Decorations
Record 82, Main entry term, English
- picture rail
1, record 82, English, picture%20rail
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- picture mold 2, record 82, English, picture%20mold
correct
- picture molding 3, record 82, English, picture%20molding
correct
- picture mould 4, record 82, English, picture%20mould
correct
- picture moulding 4, record 82, English, picture%20moulding
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An ornamental grooved molding, or rail, around the interior walls of a room near the ceiling, provided for hanging pictures. 2, record 82, English, - picture%20rail
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Menuiserie
- Décoration intérieure
Record 82, Main entry term, French
- cimaise
1, record 82, French, cimaise
correct, see observation, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- cymaise 1, record 82, French, cymaise
correct, see observation, feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Moulure rapportée au haut des murs d'une pièce ou tige servant à suspendre, de cette hauteur, des tableaux. 2, record 82, French, - cimaise
Record number: 82, Textual support number: 2 DEF
Moulure de boiserie à hauteur d'appui, sur laquelle repose la première rangée des toiles, dans une exposition, et où le tableau est le mieux en vue. 3, record 82, French, - cimaise
Record number: 82, Textual support number: 3 DEF
Moulure en bois qui couronne en entablement un lambris de menuiserie qui règne tout au long d'un mur ou autour d'une pièce à une hauteur très supérieure à celle d'une plinthe [ordinairement hauteur d'appui]. 4, record 82, French, - cimaise
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
LAROG 1982 mentionne que les termes «cimaise» et «cymaise» sont vieillis mais de l'avis du terminologue c'est plutôt la notion architecturale même qui est vieillie, cette moulure ne se retrouvant plus en architecture moderne. 2, record 82, French, - cimaise
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Decoración interior
Record 82, Main entry term, Spanish
- cimacio
1, record 82, Spanish, cimacio
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Cinta o banda de madera adosada en el tabique interior de una habitación, que se utiliza para colgar de ella piezas de porcelana y platos. 2, record 82, Spanish, - cimacio
Record 83 - internal organization data 2011-04-08
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 83, Main entry term, English
- gold point
1, record 83, English, gold%20point
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The range within which the foreign exchange rates of gold-standard countries will differ. 2, record 83, English, - gold%20point
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Gold points are equal to the par rate of exchange plus and minus the cost of transporting gold. The cost of insurance is included. 2, record 83, English, - gold%20point
Record 83, Key term(s)
- gold points
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 83, Main entry term, French
- point d'or
1, record 83, French, point%20d%27or
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] dès que le cours sur le marché franchit un seuil (pair + frais), il est plus avantageux de «passer par l'or». Il y a naturellement deux seuils : le point de sortie de l'or qui est le cours du change à partir duquel le métal est envoyé au dehors et le point d'entrée qui serait celui à partir duquel l'étranger aurait intérêt à payer en or. [...] Ce mécanisme dit «des points d'or» a bien fonctionné pendant tout le XIXe siècle et jusqu'en 1914. 2, record 83, French, - point%20d%27or
Record 83, Key term(s)
- points d'or
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 83, Main entry term, Spanish
- punto de oro
1, record 83, Spanish, punto%20de%20oro
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Banda definida por un nivel superior(punto de exportación) y uno inferior(punto de importación), entre los cuales puede fluctuar la cotización de la moneda de una nación A dentro de una nación B, cuando ambas unidades monetarias están vinculadas al patrón oro. 2, record 83, Spanish, - punto%20de%20oro
Record 84 - internal organization data 2011-03-24
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Waves
Record 84, Main entry term, English
- ultrawideband
1, record 84, English, ultrawideband
correct, noun
Record 84, Abbreviations, English
- UWB 2, record 84, English, UWB
correct, noun
Record 84, Synonyms, English
- ultra-wideband 3, record 84, English, ultra%2Dwideband
correct, noun
- UWB 3, record 84, English, UWB
correct, noun
- UWB 3, record 84, English, UWB
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A technology that can provide short-range, high-speed wireless data transmissions by spreading signals over a broad swath of the frequency spectrum instead of a single fixed frequency. 4, record 84, English, - ultrawideband
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
UWB has a wide variety of potential uses, from personal radar systems for detecting collisions to imaging devices that can see through walls. 1, record 84, English, - ultrawideband
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Ondes radioélectriques
Record 84, Main entry term, French
- bande ultralarge
1, record 84, French, bande%20ultralarge
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
- UWB 2, record 84, French, UWB
correct, feminine noun
Record 84, Synonyms, French
- bande ultra-large 3, record 84, French, bande%20ultra%2Dlarge
correct, feminine noun
- ultralarge bande 4, record 84, French, ultralarge%20bande
correct, feminine noun
- ULB 4, record 84, French, ULB
correct, feminine noun
- ULB 4, record 84, French, ULB
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Technologie qui consiste à envoyer des impulsions radioélectriques minutées avec une grande précision sur un spectre très étendu. 3, record 84, French, - bande%20ultralarge
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La technologie UWB peut servir à une foule d'applications, allant de la transmission de la voix et des données (par exemple, sans fil) aux systèmes radar de haute performance (par exemple, détection à travers les murs et imagerie). 3, record 84, French, - bande%20ultralarge
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Ondas radioeléctricas
Record 84, Main entry term, Spanish
- banda ultraancha
1, record 84, Spanish, banda%20ultraancha
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
- UWB 1, record 84, Spanish, UWB
correct, feminine noun
Record 84, Synonyms, Spanish
- banda ultra ancha 2, record 84, Spanish, banda%20ultra%20ancha
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La tecnología de banda ultraancha, típicamente caracterizada por una radiación de muy baja potencia en una banda de radiofrecuencia muy ancha, podría facilitar toda una serie de aplicaciones de comunicación, medición, localización, medicina, vigilancia e imágenes beneficiosas para diversas políticas comunitarias, incluidas las de la sociedad de la información y mercado interior. Dadas estas circunstancias, es importante establecer unas condiciones reguladoras que favorezcan el desarrollo de mercados económicamente viables para las aplicaciones de tecnología de banda ultraancha a medida que vayan surgiendo oportunidades comerciales. 3, record 84, Spanish, - banda%20ultraancha
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
[...] la banda ultra ancha utiliza una energía muy baja, ofrece una banda mucho más ancha y permite reutilizar frecuencias asignadas con otros usuarios sin muchas interferencias; también tiene sus desventajas, sólo opera en rangos de hasta 10 metros y los dispositivos tienen que ser monitorizados de cerca para asegurarse de que no utilizan mucha energía [...] 2, record 84, Spanish, - banda%20ultraancha
Record 85 - internal organization data 2011-03-08
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Naval Mines
Record 85, Main entry term, English
- warble
1, record 85, English, warble
correct, noun, NATO, standardized
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, the process of varying the frequency of sound produced by a narrow band noise maker to ensure that the frequency to which the mine will respond is covered. 1, record 85, English, - warble
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
warble: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2009, but not included in the 2010 version. 2, record 85, English, - warble
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines marines
Record 85, Main entry term, French
- modulation de fréquence
1, record 85, French, modulation%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, opération consistant à faire varier la fréquence du son émis par un bruiteur à bande de fréquence étroite, pour être sûr de couvrir la fréquence à laquelle la mine doit répondre. 1, record 85, French, - modulation%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
modulation de fréquence : terme normalisé par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2009, mais non repris dans l'édition de 2010. 2, record 85, French, - modulation%20de%20fr%C3%A9quence
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas marinas
Record 85, Main entry term, Spanish
- variación de la frecuencia
1, record 85, Spanish, variaci%C3%B3n%20de%20la%20frecuencia
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, proceso de variación de frecuencias del sonido producido en una banda estrecha por un generador de ruido para asegurar que se cubre la frecuencia a la que la mina responde. 1, record 85, Spanish, - variaci%C3%B3n%20de%20la%20frecuencia
Record 86 - internal organization data 2011-03-08
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Record 86, Main entry term, English
- T-1 carrier
1, record 86, English, T%2D1%20carrier
correct
Record 86, Abbreviations, English
- T-1 2, record 86, English, T%2D1
correct
Record 86, Synonyms, English
- T1 carrier 3, record 86, English, T1%20carrier
correct
- T1C 4, record 86, English, T1C
correct
- DS-1 2, record 86, English, DS%2D1
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
High speed, high capacity communications link to support volume traffic between computers. 1, record 86, English, - T%2D1%20carrier
Record 86, Key term(s)
- T1 digital carrier
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Record 86, Main entry term, French
- liaison T-1
1, record 86, French, liaison%20T%2D1
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- porteur T-1 2, record 86, French, porteur%20T%2D1
correct, masculine noun
- T-1 2, record 86, French, T%2D1
correct
- T-1 2, record 86, French, T%2D1
- DS-1 2, record 86, French, DS%2D1
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Lignes de communication qui assurent la transmission de données à haut débit. 1, record 86, French, - liaison%20T%2D1
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
La ligne T-1 a un débit de transmission de 1,5 Méga-bits par seconde. 1, record 86, French, - liaison%20T%2D1
Record 86, Key term(s)
- système multiplex T1
- système multiplex numérique T1
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Record 86, Main entry term, Spanish
- nivel 1 de la señal digital
1, record 86, Spanish, nivel%201%20de%20la%20se%C3%B1al%20digital
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- transportador T-1 2, record 86, Spanish, transportador%20T%2D1
correct, masculine noun
- T-1 3, record 86, Spanish, T%2D1
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Canal de comunicaciones de datos con un ancho de banda de 1. 5444 Mbps [megabits por segundo] disponible en varias versiones. 3, record 86, Spanish, - nivel%201%20de%20la%20se%C3%B1al%20digital
Record 87 - internal organization data 2011-01-24
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Radio Transmission and Reception
Record 87, Main entry term, English
- useful output power
1, record 87, English, useful%20output%20power
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The mean power at those frequencies which are necessary to transmit the desired intelligence dissipated in an output load of specified characteristics under prescribed operating conditions. 2, record 87, English, - useful%20output%20power
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Émission et réception radio
Record 87, Main entry term, French
- puissance de sortie utile
1, record 87, French, puissance%20de%20sortie%20utile
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Puissance moyenne fournie à une charge spécifiée sur les fréquences comprises dans la bande nécessaire, par un émetteur radioélectrique fonctionnant dans des conditions spécifiées. 2, record 87, French, - puissance%20de%20sortie%20utile
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 87, Main entry term, Spanish
- potencia útil de salida
1, record 87, Spanish, potencia%20%C3%BAtil%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Potencia media suministrada a una carga específica en las frecuencias comprendidas en la banda necesaria, por un transmisor radioeléctrico que funciona en condiciones específicas. 2, record 87, Spanish, - potencia%20%C3%BAtil%20de%20salida
Record 88 - internal organization data 2010-12-20
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
Record 88, Main entry term, English
- vestigial sideband
1, record 88, English, vestigial%20sideband
correct, officially approved
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
vestigial sideband: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, record 88, English, - vestigial%20sideband
Record 88, Key term(s)
- vestigial side band
- vestigial side-band
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
Record 88, Main entry term, French
- bande latérale résiduelle
1, record 88, French, bande%20lat%C3%A9rale%20r%C3%A9siduelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- bande latérale atténuée 2, record 88, French, bande%20lat%C3%A9rale%20att%C3%A9nu%C3%A9e
feminine noun
- BLA 2, record 88, French, BLA
feminine noun
- BLA 2, record 88, French, BLA
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Bande latérale dans laquelle une partie des composantes spectrales ont des amplitudes fortement affaiblies. 3, record 88, French, - bande%20lat%C3%A9rale%20r%C3%A9siduelle
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
bande latérale résiduelle : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, record 88, French, - bande%20lat%C3%A9rale%20r%C3%A9siduelle
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 88, Main entry term, Spanish
- banda lateral residual
1, record 88, Spanish, banda%20lateral%20residual
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
- BLR 1, record 88, Spanish, BLR
correct, feminine noun
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Banda lateral en la que algunos de los componentes espectrales, en general los que corresponden a la frecuencia más alta en las señales moduladoras, quedan muy atenuados. 1, record 88, Spanish, - banda%20lateral%20residual
Record 89 - internal organization data 2010-12-15
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Types of Aircraft
Record 89, Main entry term, English
- rigging band
1, record 89, English, rigging%20band
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A strong tape band around kite balloon or other moored aerostat envelope to which all rigging and payload are attached. 2, record 89, English, - rigging%20band
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Types d'aéronefs
Record 89, Main entry term, French
- ralingue
1, record 89, French, ralingue
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La nacelle [de l'aérostat] est réunie à la carène par des câbles de suspension fixés à une ralingue de l'enveloppe. 2, record 89, French, - ralingue
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Les ballons modernes à ralingues sont maintenant majoritaires; plus de filet ni de soupape (panneau parachute). Les ballons sont soit blancs, soit jaunes pour éviter l'échauffement du gaz. 3, record 89, French, - ralingue
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Tipos de aeronaves
Record 89, Main entry term, Spanish
- banda de arriostramiento
1, record 89, Spanish, banda%20de%20arriostramiento
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Banda reforzada unida a la envuelta para atar el cordaje. 2, record 89, Spanish, - banda%20de%20arriostramiento
Record 90 - internal organization data 2010-11-01
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Record 90, Main entry term, English
- Ku-band
1, record 90, English, Ku%2Dband
correct, officially approved
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- Ku band 2, record 90, English, Ku%20band
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
In the radar frequency spectrum, that part of the K band which lies between 12 and 18 GHz. 2, record 90, English, - Ku%2Dband
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Although this band was initially intended for use in radar, it is now used also in satellite communication and other services. 3, record 90, English, - Ku%2Dband
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
The symbol GHz stands for gigahertz which is an unit of frequency equal to one billion hertz. 3, record 90, English, - Ku%2Dband
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Usually the "u" in "Ku" is shown in subscript. 3, record 90, English, - Ku%2Dband
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
Ku-band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 90, English, - Ku%2Dband
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Record 90, Main entry term, French
- bande Ku
1, record 90, French, bande%20Ku
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
On considère généralement que la bande Ku va de 12 à 18 GHz, mais les ingénieurs des télécommunications par satellite désignent par ce terme une gamme de fréquences plus étendue allant de 10,7 à 18,4 GHz, qui inclut en fait une partie de la bande X (8-12 GHz) et de la bande K (18-27 GHz). Presque tous les satellites en bande Ku utilisent au moins une partie de la gamme de fréquences de la bande X (10,7-12 GHz), alors qu'ils sont relativement peu nombreux (par exemple, HOT BIRDT 3 et 4) à utiliser des fréquences de la bande K (18,0-18,4 GHz). 2, record 90, French, - bande%20Ku
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le symbole GHz ou gigahertz est une unité de fréquence qui équivaut à un milliard de hertz. 3, record 90, French, - bande%20Ku
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Normalement le «u» dans «Ku» est placé en indice. 4, record 90, French, - bande%20Ku
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
bande Ku : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 90, French, - bande%20Ku
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Record 90, Main entry term, Spanish
- banda Ku
1, record 90, Spanish, banda%20Ku
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Margen de frecuencias comprendidas entre 12, 4 y 18 GHz, que se utiliza en transmisiones vía satélite [entre otros servicios]. [Corresponde también a la] porción inferior de la banda K, desde aproximadamente 10 GHz hasta 19 GHz. 1, record 90, Spanish, - banda%20Ku
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Tratándose de comunicaciones por satélite, la banda Ku suele ceñirse a las frecuencias situadas en torno a 11 GHz(para transmisiones "descendentes", del espacio a la Tierra) y a 14 GHz(para transmisiones "ascendentes" o de la Tierra al espacio) asignadas a los servicios fijos y de radiodifusión por satélite. 1, record 90, Spanish, - banda%20Ku
Record 91 - internal organization data 2010-08-18
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 91, Main entry term, English
- unwanted output power
1, record 91, English, unwanted%20output%20power
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The mean power at the output terminal device of a radio transmitter under specified conditions of modulation for a given class of emission at a frequency or at a narrow band of frequencies outside the necessary band, the level of which may be reduced without affecting the corresponding transmission of information. 2, record 91, English, - unwanted%20output%20power
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 91, Main entry term, French
- puissance de sortie non essentielle
1, record 91, French, puissance%20de%20sortie%20non%20essentielle
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Puissance moyenne fournie à une charge spécifiée par un émetteur radioélectrique fonctionnant dans des conditions spécifiées, sur une ou plusieurs fréquences situées hors de la bande nécessaire, et dont le niveau peut être réduit sans affecter la transmission de l'information correspondante. 1, record 91, French, - puissance%20de%20sortie%20non%20essentielle
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 91, Main entry term, Spanish
- potencia de salida parásita
1, record 91, Spanish, potencia%20de%20salida%20par%C3%A1sita
feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- potencia de salida no deseada 1, record 91, Spanish, potencia%20de%20salida%20no%20deseada
feminine noun
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Potencia media en el dispositivo del terminal de salida de un radiotransmisor, bajo condiciones específicas de modulación para una clase determinada de emisión, en una frecuencia o en una banda estrecha de frecuencias situadas fuera de la banda necesaria, cuyo nivel puede ser reducido sin afectar la correspondiente transmisión de información. 1, record 91, Spanish, - potencia%20de%20salida%20par%C3%A1sita
Record 92 - internal organization data 2010-06-04
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
- Telecommunications Transmission
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Record 92, Main entry term, English
- composite cable
1, record 92, English, composite%20cable
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
- Transmission (Télécommunications)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Record 92, Main entry term, French
- câble composite
1, record 92, French, c%C3%A2ble%20composite
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Cables e hilos telefónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
Record 92, Main entry term, Spanish
- cable compuesto
1, record 92, Spanish, cable%20compuesto
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Cable en el que conductores de diferentes calibres o clases se encuentran combinados en una sola banda que los recubre. 1, record 92, Spanish, - cable%20compuesto
Record 93 - internal organization data 2010-04-27
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 93, Main entry term, English
- microwave window
1, record 93, English, microwave%20window
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Band in the microwave spectrum characterized by low atmospheric attenuation, which allows observation of the ground from space and vice versa. 1, record 93, English, - microwave%20window
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 93, Main entry term, French
- fenêtre des hyperfréquences
1, record 93, French, fen%C3%AAtre%20des%20hyperfr%C3%A9quences
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 93, Main entry term, Spanish
- ventana de microondas
1, record 93, Spanish, ventana%20de%20microondas
feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Banda en el espectro de microondas que se caracteriza por presentar una baja atenuación atmosférica, lo cual permite observar el espacio desde el suelo y viceversa. 2, record 93, Spanish, - ventana%20de%20microondas
Record 94 - internal organization data 2010-04-27
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 94, Main entry term, English
- barothermohygrograph
1, record 94, English, barothermohygrograph
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An instrument which automatically and continuously records the changes of pressure, temperature and humidity on one chart. 1, record 94, English, - barothermohygrograph
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 94, Main entry term, French
- barothermohygrographe
1, record 94, French, barothermohygrographe
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui enregistre automatiquement et continuellement les variations de pression, température et humidité sur un même diagramme. 1, record 94, French, - barothermohygrographe
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 94, Main entry term, Spanish
- barotermohigrógrafo
1, record 94, Spanish, barotermohigr%C3%B3grafo
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que registra automáticamente y de forma continua, sobre una banda, la presión, la temperatura y la humedad. 1, record 94, Spanish, - barotermohigr%C3%B3grafo
Record 95 - internal organization data 2010-03-09
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Mass Transit
- Air Terminals
Record 95, Main entry term, English
- moving sidewalk
1, record 95, English, moving%20sidewalk
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- moving walk 2, record 95, English, moving%20walk
correct
- endless belt-type conveyor sidewalk 3, record 95, English, endless%20belt%2Dtype%20conveyor%20sidewalk
- travelator 4, record 95, English, travelator
- rolling walkway 5, record 95, English, rolling%20walkway
- moving walkway 6, record 95, English, moving%20walkway
- passenger conveyor belt 7, record 95, English, passenger%20conveyor%20belt
- pedestrian conveyor 2, record 95, English, pedestrian%20conveyor
- passenger conveyor 8, record 95, English, passenger%20conveyor
- pedestrian 8, record 95, English, pedestrian
noun
- moving pavement 9, record 95, English, moving%20pavement
- moving floor 10, record 95, English, moving%20floor
- moving carpet 10, record 95, English, moving%20carpet
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A sidewalk constructed on the principle of an endless belt or a series of such belts side by side and moving at different gradated speeds so that a person stepping on it will be carried along. 11, record 95, English, - moving%20sidewalk
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Endless belt-type conveyor sidewalk may be used in central business districts and to bring people downtown from outlying commuter stations and parking lots. 3, record 95, English, - moving%20sidewalk
Record 95, Key term(s)
- passenger conveyer
- pedestrian conveyer
- passenger conveyer belt
- endless belt-type conveyer sidewalk
- endless belt conveyor sidewalk
- endless belt conveyer sidewalk
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Transports en commun
- Aérogares
Record 95, Main entry term, French
- trottoir roulant
1, record 95, French, trottoir%20roulant
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- trottoir mécanique 2, record 95, French, trottoir%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
- tapis roulant 3, record 95, French, tapis%20roulant
correct, masculine noun
- bande transporteuse pour piétons 4, record 95, French, bande%20transporteuse%20pour%20pi%C3%A9tons
feminine noun
- accélérateur de piétons 4, record 95, French, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20pi%C3%A9tons
see observation, masculine noun
- accélérateur piétonnier 4, record 95, French, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20pi%C3%A9tonnier
see observation, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Installation entraînée mécaniquement, comportant une bande sans fin exempte de marches, destinée au transport de personnes. 5, record 95, French, - trottoir%20roulant
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Ce système de transport automatique horizontal véhicule les passagers sur de très courtes distances à une vitesse lente (de 2 à 3 km/h.) 6, record 95, French, - trottoir%20roulant
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
accélérateur de piétons; accélérateur piétonnier : syntagmes utilisés par les spécialistes québécois. 4, record 95, French, - trottoir%20roulant
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
- Transporte público
- Terminales aéreas
Record 95, Main entry term, Spanish
- pasillo mecánico
1, record 95, Spanish, pasillo%20mec%C3%A1nico
masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- banda para peatones 1, record 95, Spanish, banda%20para%20peatones
feminine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Banda transportadora de pasajeros. 1, record 95, Spanish, - pasillo%20mec%C3%A1nico
Record 96 - internal organization data 2009-08-28
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Record 96, Main entry term, English
- planchette
1, record 96, English, planchette
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Each of the randomly distributed discs of green paper embedded in the white paper used for Canadian bank notes. The discs appear as dark spots when the note is held up to a light; they are an anti-counterfeiting device. 2, record 96, English, - planchette
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 96, Main entry term, French
- planchette
1, record 96, French, planchette
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Chacune des petites pastilles de papier vert disséminées dans le papier servant à l'impression des billets de banque canadiens. Elles forment des taches sombres lorsque le billet est tenu à contre-jour et visent à rendre la contrefaçon plus difficile. 2, record 96, French, - planchette
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Record 96, Main entry term, Spanish
- confeti iridiscente
1, record 96, Spanish, confeti%20iridiscente
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] pequeños círculos brillantes que cambian de color al ser observados desde ángulos diferentes. 1, record 96, Spanish, - confeti%20iridiscente
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[...] este elemento fue sustituido por la banda iridiscente, sin embargo; todavía pueden encontrarse en circulación algunos billetes con este elemento de seguridad. 1, record 96, Spanish, - confeti%20iridiscente
Record 97 - internal organization data 2009-05-13
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Internet and Telematics
Record 97, Main entry term, English
- television over Internet Protocol
1, record 97, English, television%20over%20Internet%20Protocol
correct
Record 97, Abbreviations, English
- IPTV 1, record 97, English, IPTV
correct
Record 97, Synonyms, English
- TV over IP 2, record 97, English, TV%20over%20IP
correct
- Internet Protocol television 3, record 97, English, Internet%20Protocol%20television
correct
- IPTV 3, record 97, English, IPTV
correct
- IPTV 3, record 97, English, IPTV
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
For one thing, IPTV is delivered over a separate IP network that is not the Internet. It is not something you can do on the Web today (or even in the future). It is about offering video in all its forms, TV on demand, free-to-air TV and even pay-TV together - and richly imbued with simultaneously available multiple broadband connections, Voice Over IP phone circuits, video conferences and so on. 1, record 97, English, - television%20over%20Internet%20Protocol
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Internet et télématique
Record 97, Main entry term, French
- télévision par IP
1, record 97, French, t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20IP
correct, see observation, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
- IPTV 1, record 97, French, IPTV
correct, feminine noun
Record 97, Synonyms, French
- télévision sur IP 2, record 97, French, t%C3%A9l%C3%A9vision%20sur%20IP
correct, feminine noun
- IPTV 3, record 97, French, IPTV
correct, feminine noun
- TVIP 4, record 97, French, TVIP
correct, feminine noun
- IPTV 3, record 97, French, IPTV
- télévision sur protocole Internet 5, record 97, French, t%C3%A9l%C3%A9vision%20sur%20protocole%20Internet
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Service de télédiffusion qui utilise un signal bidirectionnel de diffusion numérique transmis au moyen d'un téléphone commuté ou d'un autre réseau par une connexion à large bande [...] 5, record 97, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20IP
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'usage de la préposition «sur» soit plus courant, la préposition «par» est plus juste sur le plan grammatical. 6, record 97, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20IP
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Internet y telemática
Record 97, Main entry term, Spanish
- televisión por protocolo Internet
1, record 97, Spanish, televisi%C3%B3n%20por%20protocolo%20Internet
feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- televisión sobre protocolo Internet 2, record 97, Spanish, televisi%C3%B3n%20sobre%20protocolo%20Internet
feminine noun
- IPTV 2, record 97, Spanish, IPTV
feminine noun
- IPTV 2, record 97, Spanish, IPTV
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La televisión sobre protocolo Internet, IPTV(por sus siglas en inglés de : Internet Protocol television), consiste en la distribución de televisión digital, así como de otros servicios de audio y video por medio de redes de datos de banda ancha utilizando los mismos protocolos básicos que hacen funcionar a Internet. 2, record 97, Spanish, - televisi%C3%B3n%20por%20protocolo%20Internet
Record 98 - internal organization data 2009-03-17
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
Record 98, Main entry term, English
- vane attenuator
1, record 98, English, vane%20attenuator
correct, standardized
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
vane attenuator: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 98, English, - vane%20attenuator
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
Record 98, Main entry term, French
- affaiblisseur à cloison longitudinale
1, record 98, French, affaiblisseur%20%C3%A0%20cloison%20longitudinale
correct, masculine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
affaiblisseur à cloison longitudinale : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 98, French, - affaiblisseur%20%C3%A0%20cloison%20longitudinale
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guías de ondas
Record 98, Main entry term, Spanish
- atenuador de lámina
1, record 98, Spanish, atenuador%20de%20l%C3%A1mina
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- atenuador de lámina desplazable 1, record 98, Spanish, atenuador%20de%20l%C3%A1mina%20desplazable
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Atenuador de absorción en una guía de ondas rectangular, cuya pieza absorbente está constituida por una banda o lámina paralela al lado menor de la guía de ondas. 1, record 98, Spanish, - atenuador%20de%20l%C3%A1mina
Record 99 - internal organization data 2009-03-16
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Waveguides
- Radio Waves
Record 99, Main entry term, English
- stripline 1, record 99, English, stripline
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Guides d'ondes
- Ondes radioélectriques
Record 99, Main entry term, French
- guide d'ondes à rubans
1, record 99, French, guide%20d%27ondes%20%C3%A0%20rubans
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- ligne à ruban 1, record 99, French, ligne%20%C3%A0%20ruban
feminine noun
- guide à rubans 2, record 99, French, guide%20%C3%A0%20rubans
masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Guías de ondas
- Ondas radioeléctricas
Record 99, Main entry term, Spanish
- línea de cinta
1, record 99, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Línea de transmisión que consta de una banda conductora situada entre dos superficies conductoras de mayor longitud. 1, record 99, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20cinta
Record 100 - internal organization data 2009-02-12
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
- Astrology
Record 100, Main entry term, English
- zodiac
1, record 100, English, zodiac
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An imaginary belt in the heavens usually 18 degrees wide that encompasses the apparent paths of all the principal planets except Pluto, that has the ecliptic as its central line, and that is divided into 12 constellations or signs each taken for astrological purposes to extend 30 degrees of longitude. 2, record 100, English, - zodiac
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
- Astrologie
Record 100, Main entry term, French
- zodiaque
1, record 100, French, zodiaque
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Zone circulaire de la sphère céleste, dont l'écliptique occupe le milieu et qui contient les douze constellations que le Soleil semble traverser en une année. 2, record 100, French, - zodiaque
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le Zodiaque est une ceinture imaginaire sur la sphère céleste, s'étendant d'environ 8° de latitude de part et d'autre de l'écliptique et dans laquelle se situent les trajectoires du Soleil, de la Lune et des cinq planètes (Mercure, Vénus, Mars, Jupiter et Saturne) du système solaire sauf Pluton. Le zodiaque est partagé depuis l'Antiquité en 12 parties qui s'étendent chacune sur 30° de longitude, appelées «signes du zodiaque». En partant de l'équinoxe vernal et en progressant ensuite vers l'est le long de l'écliptique, chaque division porte le nom de la constellation avec laquelle elle coïncidait il y a environ 2 000 ans. Les noms des signes du zodiaque sont : Aries, le Bélier; Taurus, le Taureau; Gemini, les Gémeaux; Cancer, le Cancer; Leo, le Lion; Virgo, la Vierge; Libra, la Balance; Scorpio, le Scorpion; Sagittarius, le Sagittaire; Capricornus, le Capricorne; Aquarius, le Verseau et Pisces, les Poissons. 3, record 100, French, - zodiaque
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
- Astrología
Record 100, Main entry term, Spanish
- zodiaco
1, record 100, Spanish, zodiaco
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- zodíaco 2, record 100, Spanish, zod%C3%ADaco
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Banda de la esfera celeste, de 16° de anchura, que la eclíptica separa en dos. 1, record 100, Spanish, - zodiaco
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


