TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BANDEJA [8 records]
Record 1 - internal organization data 2018-06-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- inbox
1, record 1, English, inbox
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- in-basket 2, record 1, English, in%2Dbasket
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mailbox that contains only incoming electronic mail. 3, record 1, English, - inbox
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inbox; in-basket: terms and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, record 1, English, - inbox
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
in-basket: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 1, English, - inbox
Record 1, Key term(s)
- in-box
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- boîte de réception
1, record 1, French, bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- corbeille arrivée 2, record 1, French, corbeille%20arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
- corbeille d'arrivée 3, record 1, French, corbeille%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Boîte aux lettres contenant uniquement le courrier électronique entrant. 4, record 1, French, - bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corbeille arrivée : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, record 1, French, - bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9ception
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- bandeja de entrada
1, record 1, Spanish, bandeja%20de%20entrada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- buzón de entrada 2, record 1, Spanish, buz%C3%B3n%20de%20entrada
correct, masculine noun
- buzón de correo entrante 3, record 1, Spanish, buz%C3%B3n%20de%20correo%20entrante
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
configuración, estilo de la bandeja de entrada 4, record 1, Spanish, - bandeja%20de%20entrada
Record 2 - internal organization data 2018-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Theory
- Collaborative and Social Communications
Record 2, Main entry term, English
- message
1, record 2, English, message
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In information theory and communication theory, [an] ordered sequence of characters intended to convey information. 2, record 2, English, - message
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
message: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 2, English, - message
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
message: term reproduced with the permission of the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 2, English, - message
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Communications collaboratives et sociales
Record 2, Main entry term, French
- message
1, record 2, French, message
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En théorie de l'information et théorie des communications, suite ordonnée de caractères destinée à communiquer des informations. 2, record 2, French, - message
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
message : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique international. 3, record 2, French, - message
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
message : terme reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 2, French, - message
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- mensaje
1, record 2, Spanish, mensaje
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En la teoría de la información, una serie ordenada de caracteres formados para llevar consigo información. 2, record 2, Spanish, - mensaje
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los mensajes y la bandeja de entrada de mensajes contienen las conversaciones que tienes con las personas en Facebook. 3, record 2, Spanish, - mensaje
Record 3 - internal organization data 2017-10-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Milling (Machine-Tooling)
Record 3, Main entry term, English
- chip pan
1, record 3, English, chip%20pan
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- chip tray 2, record 3, English, chip%20tray
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
After using the saw the student should sweep the saw and floor so chips do not accumulate. If a chip pan is available, place it under the saw to catch the swarf and reduce cleanup. 2, record 3, English, - chip%20pan
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Fraisage (Usinage)
Record 3, Main entry term, French
- bac à copeaux
1, record 3, French, bac%20%C3%A0%20copeaux
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Usinez des pièces mécaniques en acier tout en ayant une précision de fraisage en optant pour la fraiseuse universelle. [...] Caractéristiques : [...] Grand bac à copeaux. 1, record 3, French, - bac%20%C3%A0%20copeaux
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Fresado (Operación de mecanizado)
Record 3, Main entry term, Spanish
- bandeja recolectora de virutas
1, record 3, Spanish, bandeja%20recolectora%20de%20virutas
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fresadora [con] bandeja recolectora de viruta, avance rápido para el movimiento vertical de la consola y equipo refrigerante con electrobomba. 1, record 3, Spanish, - bandeja%20recolectora%20de%20virutas
Record 4 - internal organization data 2016-12-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Record 4, Main entry term, English
- chain delivery mechanism
1, record 4, English, chain%20delivery%20mechanism
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A delivery system in which a number of chain-mounted gripping devices extract the paper from the machine and forward it into the delivery tray. [Definition standardized by ISO.] 2, record 4, English, - chain%20delivery%20mechanism
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chain delivery mechanism: term standardized by ISO. 3, record 4, English, - chain%20delivery%20mechanism
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Record 4, Main entry term, French
- réception à chaîne
1, record 4, French, r%C3%A9ception%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système de réception dans lequel un certain nombre de dispositifs à griffes montés sur une chaîne extraient le papier de la machine et l'acheminent vers le plateau de réception. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 4, French, - r%C3%A9ception%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
réception à chaîne : terme normalisé par l'ISO. 2, record 4, French, - r%C3%A9ception%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Distintos procesos de impresión
Record 4, Main entry term, Spanish
- mecanismo de distribución en cadena
1, record 4, Spanish, mecanismo%20de%20distribuci%C3%B3n%20en%20cadena
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sistema de distribución en una máquina duplicadora en la que, cierto número de dispositivos montados en cadenas extraen el papel de la máquina y lo depositan en una bandeja. 1, record 4, Spanish, - mecanismo%20de%20distribuci%C3%B3n%20en%20cadena
Record 5 - internal organization data 2016-11-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Record 5, Main entry term, English
- delivery cylinder
1, record 5, English, delivery%20cylinder
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cylinder that extracts the paper from the printing medium and transports it to the delivery tray or the delivery platform. 2, record 5, English, - delivery%20cylinder
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
delivery cylinder: term and definition standardized by ISO. 3, record 5, English, - delivery%20cylinder
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Record 5, Main entry term, French
- cylindre de réception
1, record 5, French, cylindre%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cylindre qui extrait le papier du dispositif d'impression et l'achemine vers le plateau de réception. 1, record 5, French, - cylindre%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cylindre de réception : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 5, French, - cylindre%20de%20r%C3%A9ception
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Distintos procesos de impresión
Record 5, Main entry term, Spanish
- cilindro de entrega
1, record 5, Spanish, cilindro%20de%20entrega
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En una duplicadora, es un cilindro que extrae el papel desde el medio de impresión y lo lleva hasta la bandeja de recolección. 1, record 5, Spanish, - cilindro%20de%20entrega
Record 6 - internal organization data 2016-11-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Record 6, Main entry term, English
- delivery end stop
1, record 6, English, delivery%20end%20stop
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device that arrests the paper in the delivery tray. 2, record 6, English, - delivery%20end%20stop
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
delivery end stop: term and definition standardized by ISO. 3, record 6, English, - delivery%20end%20stop
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Record 6, Main entry term, French
- équerre frontale
1, record 6, French, %C3%A9querre%20frontale
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à arrêter le papier sur le plateau de réception. 1, record 6, French, - %C3%A9querre%20frontale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
équerre frontale : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 6, French, - %C3%A9querre%20frontale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Distintos procesos de impresión
Record 6, Main entry term, Spanish
- tope final de entrega
1, record 6, Spanish, tope%20final%20de%20entrega
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En un máquina copiadora de documentos o duplicadora, es un dispositivo que detiene las copias en la bandeja de recolección. 1, record 6, Spanish, - tope%20final%20de%20entrega
Record 7 - internal organization data 2014-04-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 7, Main entry term, English
- loading tray
1, record 7, English, loading%20tray
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- charging tray 2, record 7, English, charging%20tray
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device used to load the moulding compound simultaneously into each cavity of a multi-impression mould by the withdrawal of a sliding bottom from the tray. 3, record 7, English, - loading%20tray
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
loading tray: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 4, record 7, English, - loading%20tray
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 7, Main entry term, French
- chargeur d'empreintes
1, record 7, French, chargeur%20d%27empreintes
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- plateau de chargement 1, record 7, French, plateau%20de%20chargement
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de mélange à mouler utilisé pour garnir simultanément toutes les cavités d'un moule à empreintes multiples, par escamotage d'un fond coulissant. 2, record 7, French, - chargeur%20d%27empreintes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chargeur d'empreintes; plateau de chargement : termes et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, record 7, French, - chargeur%20d%27empreintes
Record 7, Key term(s)
- chargeur d'empreinte
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 7, Main entry term, Spanish
- bandeja de carga
1, record 7, Spanish, bandeja%20de%20carga
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se usa para cargar el compuesto de moldeo simultáneamente en cada cavidad de un molde de cavidades múltiples, retirando un fondo deslizante de la bandeja. 1, record 7, Spanish, - bandeja%20de%20carga
Record 8 - internal organization data 2009-03-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Table Setting (General)
- Household Articles - Various
Record 8, Main entry term, English
- cheese cover
1, record 8, English, cheese%20cover
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Service de table (Généralités)
- Articles ménagers divers
Record 8, Main entry term, French
- cloche à fromage
1, record 8, French, cloche%20%C3%A0%20fromage
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Servicio de mesa (Generalidades)
- Artículos domésticos varios
Record 8, Main entry term, Spanish
- cubierta para queso
1, record 8, Spanish, cubierta%20para%20queso
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bandeja con cubierta para queso. 1, record 8, Spanish, - cubierta%20para%20queso
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


