TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BANDERIN [7 records]

Record 1 2022-01-25

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
PHR

rig the gear, rig the trawl

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Garnir un engin de pêche de ses accessoires et de ses cordages de manœuvre.

CONT

La tendance actuelle pour les [chaluts jumeaux] de forte puissance est de gréer à trois funes […], deux bras et deux fourches en utilisant le lest spécialisé dit «clump» […]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

Una vez en el área de pesca, la tripulación empieza a aparejar todos los componentes del arte(banderín, boyas, plomo, lampos, etc), además sacan del insulado(vivero de frio) la carnada que van a utilizar.

Save record 1

Record 2 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A flag positioned at each corner of the field.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Tige surmontée d'un drapeau et plantée à chaque coin du terrain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
CONT

Banderines : En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín. La altura mínima del poste será de 1, 5 m de altura [...] El poste del banderín de esquina es obligatorio.

Save record 2

Record 3 2014-05-01

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Flag marking each of the outer ends of the halfway or centre line.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Drapeau marquant chacune des extrémités de la ligne médiane.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín. La altura mínima del poste será de 1, 5 m de altura. Asimismo, se podrán colocar banderines en cada extremo de la línea de media, a una distancia mínima de 1 m en el exterior de la línea de banda.

Save record 3

Record 4 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

For the flag.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Pour le drapeau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Para el banderín.

Save record 4

Record 5 2013-09-23

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

One-meter arc at each corner of the field.

OBS

The ball is placed in the corner area for a corner kick.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Quart de cercle d'un mètre de rayon tracé à partir de chaque drapeau de coin.

OBS

Coup de pied de coin. Le ballon est placé à l'intérieur du quart de cercle du drapeau de coin le plus près (de l'arrêt du jeu); le ballon doit être botté de cet endroit, sans que le drapeau ne soit déplacé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Cuarto de circulo dibujado en el interior del campo con un radio de 1 metro que hace centro en la esquinas del terreno de juego y esta cortado por las líneas de banda y meta.

CONT

Área de Esquina [...] En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín, cuya altura mínima será de 1. 5 metros. También se podrá dibujar unas líneas fuera del terreno de juego, perpendicular a este a una distancia de 9, 15 metros de la esquina del campo del fútbol, en la línea de meta y la línea de banda, que el arbitro las utilice de referencia para saber cual es la distancia mínima que se puede poner los jugadores de un equipo cuando el equipo rival saca un corne.

Save record 5

Record 6 2012-08-09

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

An alarm device in the airborne indicator warning the pilot when operationally acceptable guidance information is not being provided by the ground or aircraft equipment. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

flag alarm: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

flag alarm; flag: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Dispositif avertisseur de l'indicateur de bord qui signale au pilote que l'équipement au sol ou de bord ne fournit pas de renseignements de guidage acceptables pour l'exploitation. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

drapeau avertisseur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

drapeau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Hélicoptères (CUTA - Hélicoptères).

OBS

drapeau avertisseur; drapeau : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Dispositivo de alarma del indicador de a bordo, que advierte al piloto cuando el equipo terrestre o el de a bordo no proporciona la información de guía operacionalmente aceptable. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

banderín de alarma : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 6

Record 7 2011-04-01

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
DEF

Petite girouette ou pièce de tissu dans les hauts du navire pour indiquer la direction du vent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
DEF

Banderín o manga que, expuestos al viento, permiten apreciar su dirección.

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: