TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BANDERIN [7 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- rig
1, record 1, English, rig
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
rig the gear, rig the trawl 2, record 1, English, - rig
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- gréer
1, record 1, French, gr%C3%A9er
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Garnir un engin de pêche de ses accessoires et de ses cordages de manœuvre. 2, record 1, French, - gr%C3%A9er
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tendance actuelle pour les [chaluts jumeaux] de forte puissance est de gréer à trois funes […], deux bras et deux fourches en utilisant le lest spécialisé dit «clump» […] 3, record 1, French, - gr%C3%A9er
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- aparejar
1, record 1, Spanish, aparejar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una vez en el área de pesca, la tripulación empieza a aparejar todos los componentes del arte(banderín, boyas, plomo, lampos, etc), además sacan del insulado(vivero de frio) la carnada que van a utilizar. 1, record 1, Spanish, - aparejar
Record 2 - internal organization data 2014-05-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- corner flag
1, record 2, English, corner%20flag
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A flag positioned at each corner of the field. 2, record 2, English, - corner%20flag
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- drapeau de coin
1, record 2, French, drapeau%20de%20coin
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tige surmontée d'un drapeau et plantée à chaque coin du terrain. 2, record 2, French, - drapeau%20de%20coin
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- banderín de esquina
1, record 2, Spanish, bander%C3%ADn%20de%20%20esquina
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Banderines : En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín. La altura mínima del poste será de 1, 5 m de altura [...] El poste del banderín de esquina es obligatorio. 2, record 2, Spanish, - bander%C3%ADn%20de%20%20esquina
Record 3 - internal organization data 2014-05-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- centre flag
1, record 3, English, centre%20flag
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- center flag 2, record 3, English, center%20flag
correct, United States
- half-way line flag 3, record 3, English, half%2Dway%20line%20flag
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Flag marking each of the outer ends of the halfway or centre line. 4, record 3, English, - centre%20flag
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- drapeau de centre
1, record 3, French, drapeau%20de%20centre
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- drapeau de la ligne médiane 2, record 3, French, drapeau%20de%20la%20ligne%20m%C3%A9diane
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Drapeau marquant chacune des extrémités de la ligne médiane. 3, record 3, French, - drapeau%20de%20centre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- banderín central
1, record 3, Spanish, bander%C3%ADn%20central
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- banderín de la línea de media 2, record 3, Spanish, bander%C3%ADn%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20media
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín. La altura mínima del poste será de 1, 5 m de altura. Asimismo, se podrán colocar banderines en cada extremo de la línea de media, a una distancia mínima de 1 m en el exterior de la línea de banda. 3, record 3, Spanish, - bander%C3%ADn%20central
Record 4 - internal organization data 2014-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- non-pointed top
1, record 4, English, non%2Dpointed%20top
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For the flag. 1, record 4, English, - non%2Dpointed%20top
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- hampe non pointue
1, record 4, French, hampe%20non%20pointue
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour le drapeau. 1, record 4, French, - hampe%20non%20pointue
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- poste no puntiagudo
1, record 4, Spanish, poste%20no%20puntiagudo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Para el banderín. 1, record 4, Spanish, - poste%20no%20puntiagudo
Record 5 - internal organization data 2013-09-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- corner area
1, record 5, English, corner%20area
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- corner-area 2, record 5, English, corner%2Darea
- quarter circle 3, record 5, English, quarter%20circle
correct
- corner arc 4, record 5, English, corner%20arc
correct
- quarter arc 5, record 5, English, quarter%20arc
correct
- corner kick arc 1, record 5, English, corner%20kick%20arc
correct, United States
- corner 6, record 5, English, corner
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One-meter arc at each corner of the field. 5, record 5, English, - corner%20area
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The ball is placed in the corner area for a corner kick. 1, record 5, English, - corner%20area
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- surface de coin
1, record 5, French, surface%20de%20coin
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- quart de cercle 2, record 5, French, quart%20de%20cercle
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Quart de cercle d'un mètre de rayon tracé à partir de chaque drapeau de coin. 3, record 5, French, - surface%20de%20coin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coup de pied de coin. Le ballon est placé à l'intérieur du quart de cercle du drapeau de coin le plus près (de l'arrêt du jeu); le ballon doit être botté de cet endroit, sans que le drapeau ne soit déplacé. 4, record 5, French, - surface%20de%20coin
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- área de esquina
1, record 5, Spanish, %C3%A1rea%20de%20esquina
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- esquina 2, record 5, Spanish, esquina
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cuarto de circulo dibujado en el interior del campo con un radio de 1 metro que hace centro en la esquinas del terreno de juego y esta cortado por las líneas de banda y meta. 1, record 5, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20esquina
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Área de Esquina [...] En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín, cuya altura mínima será de 1. 5 metros. También se podrá dibujar unas líneas fuera del terreno de juego, perpendicular a este a una distancia de 9, 15 metros de la esquina del campo del fútbol, en la línea de meta y la línea de banda, que el arbitro las utilice de referencia para saber cual es la distancia mínima que se puede poner los jugadores de un equipo cuando el equipo rival saca un corne. 1, record 5, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20esquina
Record 6 - internal organization data 2012-08-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 6, Main entry term, English
- flag alarm
1, record 6, English, flag%20alarm
correct, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- flag 2, record 6, English, flag
correct, noun, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An alarm device in the airborne indicator warning the pilot when operationally acceptable guidance information is not being provided by the ground or aircraft equipment. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 6, English, - flag%20alarm
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
flag alarm: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 6, English, - flag%20alarm
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
flag alarm; flag: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 6, English, - flag%20alarm
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 6, Main entry term, French
- drapeau avertisseur
1, record 6, French, drapeau%20avertisseur
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- drapeau 2, record 6, French, drapeau
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif avertisseur de l'indicateur de bord qui signale au pilote que l'équipement au sol ou de bord ne fournit pas de renseignements de guidage acceptables pour l'exploitation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, record 6, French, - drapeau%20avertisseur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
drapeau avertisseur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 6, French, - drapeau%20avertisseur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
drapeau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Hélicoptères (CUTA - Hélicoptères). 4, record 6, French, - drapeau%20avertisseur
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
drapeau avertisseur; drapeau : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 6, French, - drapeau%20avertisseur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 6, Main entry term, Spanish
- banderín de alarma
1, record 6, Spanish, bander%C3%ADn%20de%20alarma
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de alarma del indicador de a bordo, que advierte al piloto cuando el equipo terrestre o el de a bordo no proporciona la información de guía operacionalmente aceptable. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 6, Spanish, - bander%C3%ADn%20de%20alarma
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
banderín de alarma : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 6, Spanish, - bander%C3%ADn%20de%20alarma
Record 7 - internal organization data 2011-04-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Record 7, Main entry term, English
- dog vane 1, record 7, English, dog%20vane
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- wind vane 1, record 7, English, wind%20vane
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
Record 7, Main entry term, French
- pennon
1, record 7, French, pennon
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- penon 2, record 7, French, penon
masculine noun
- faveur 1, record 7, French, faveur
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petite girouette ou pièce de tissu dans les hauts du navire pour indiquer la direction du vent. 1, record 7, French, - pennon
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Record 7, Main entry term, Spanish
- catavientos
1, record 7, Spanish, catavientos
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- cataviento 2, record 7, Spanish, cataviento
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Banderín o manga que, expuestos al viento, permiten apreciar su dirección. 2, record 7, Spanish, - catavientos
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


