TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BARRA FIJA [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 1, Main entry term, English
- axle
1, record 1, English, axle
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A shaft on or with which a wheel revolves. 2, record 1, English, - axle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
axle: term standardized by ISO. 3, record 1, English, - axle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
axle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 1, English, - axle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 1, Main entry term, French
- essieu
1, record 1, French, essieu
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce transversale, située au-dessous du véhicule et passant dans le moyeu des roues sur lesquelles elles s'appuient. 2, record 1, French, - essieu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
essieu : terme normalisé par l'ISO - terminologie des tombereaux. 3, record 1, French, - essieu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
essieu : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - essieu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- eje
1, record 1, Spanish, eje
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El eje delantero ordinario es una barra de acero que se apoya en las ruedas por medio de un sistema a base de mangueta y pivote y que tiene varios usos : soporta el bastidor del vehículo y el mecanismo de la dirección, mantiene las ruedas a una distancia determinada y fija también su abertura, y su despunte sostiene la parte fija de los frenos. 1, record 1, Spanish, - eje
Record 2 - internal organization data 2015-06-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Record 2, Main entry term, English
- apparatus
1, record 2, English, apparatus
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gymnastics apparatus 2, record 2, English, gymnastics%20apparatus
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The equipment (as parallel and horizontal bars, horses, rings, and beat boards) used in the performance of gymnastic and tumbling feats. 3, record 2, English, - apparatus
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Record 2, Main entry term, French
- agrès
1, record 2, French, agr%C3%A8s
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- appareil 2, record 2, French, appareil
correct, masculine noun
- engin 3, record 2, French, engin
correct, masculine noun
- engin de gymnastique 4, record 2, French, engin%20de%20gymnastique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareils utilisés pour divers exercices de gymnastique (barre fixe, barres parallèles, anneaux, corde, poutre, etcétera). 5, record 2, French, - agr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gymnastique artistique compte six appareils pour les épreuves masculines — barres parallèles, barre fixe, anneaux, cheval-sautoir, cheval d'arçons, poutre d'équilibre et sol — et quatre pour les épreuves féminines — barres asymétriques, cheval-sautoir, poutre d'équilibre et sol. 6, record 2, French, - agr%C3%A8s
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 2, Main entry term, Spanish
- aparato
1, record 2, Spanish, aparato
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- aparato de gimnasia 2, record 2, Spanish, aparato%20de%20gimnasia
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gimnasia artística femenina consta de cuatro aparatos : salto, barras asimétricas, viga de equilibrio y ejercicios en el suelo. La gimnasia artística masculina consta de seis aparatos : ejercicios en el suelo, caballo con arcos, anillos, salto, barras paralelas y barra fija. 3, record 2, Spanish, - aparato
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aparato; aparato de gimnasia: términos utilizados generalmente en plural. 4, record 2, Spanish, - aparato
Record 3 - internal organization data 2015-06-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 3, Main entry term, English
- artistic gymnastics
1, record 3, English, artistic%20gymnastics
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At the Olympics, gymnastics now consists of three unique sports: men’s and women’s artistic gymnastics, rhythmic gymnastics and trampoline gymnastics. … Artistic gymnastics consists of six events for men and four events for women. Both men and women compete in vaulting and floor events. The other two events for women are balance beam and uneven bars, the other four events for men are pommel horse, rings, parallel bars and horizontal bar. 2, record 3, English, - artistic%20gymnastics
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
artistic gymnastics: official term of the Pan American Games. 3, record 3, English, - artistic%20gymnastics
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 3, Main entry term, French
- gymnastique artistique
1, record 3, French, gymnastique%20artistique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au niveau compétitif, la gymnastique artistique est un sport qui exige force, puissance, souplesse, agilité et courage, en plus d’une grande précision technique et créativité artistique. […] Le programme compétitif de gymnastique artistique masculine se compose de 6 épreuves: les exercices au sol, le cheval arçons, les anneaux, le saut, les barres parallèles et la barre fixe. 2, record 3, French, - gymnastique%20artistique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 3, Main entry term, Spanish
- gimnasia artística
1, record 3, Spanish, gimnasia%20art%C3%ADstica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La gimnasia artística es un deporte olímpico caracterizado por movimientos de alta coordinación, precisión y estética. […] La gimnasia artística femenina consta de cuatro aparatos : salto, barras asimétricas, viga de equilibrio y ejercicios en el suelo. La gimnasia artística masculina consta de seis aparatos : ejercicios en el suelo, caballo con arcos, anillos, salto, barras paralelas y barra fija. 2, record 3, Spanish, - gimnasia%20art%C3%ADstica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gimnasia artística: término oficial de los Juegos Panamericanos. 3, record 3, Spanish, - gimnasia%20art%C3%ADstica
Record 4 - internal organization data 2011-08-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 4, Main entry term, English
- longeron
1, record 4, English, longeron
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A principal longitudinal (fore-and-aft) member of the framing of an airplane fuselage, usually continuous across a number of points of support. 2, record 4, English, - longeron
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Longerons] are strong longitudinal members in the shape of beams to which the formers are fixed. 2, record 4, English, - longeron
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
longeron: term standardized by ISO. 3, record 4, English, - longeron
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 4, Main entry term, French
- longeron
1, record 4, French, longeron
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- longeron de fuselage 2, record 4, French, longeron%20de%20fuselage
correct, masculine noun, officially approved
- longeron du fuselage 3, record 4, French, longeron%20du%20fuselage
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément principal de la structure [...] d'un fuselage, caractérisé par sa longueur et sa section. 4, record 4, French, - longeron
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les longerons d'une aile sont réunis par les nervures, qui déterminent son profil; ceux du fuselage sont réunis par les couples, sur lesquels sont également fixés les lisses (longerons de faible section) et le revêtement. 4, record 4, French, - longeron
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux longerons d'ailes (spar) les longerons du fuselage ne sont pas de véritables poutres. 3, record 4, French, - longeron
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le longeron se définit aussi comme étant un «élément principal de la structure d'une aile ou d'un empennage». 5, record 4, French, - longeron
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
longeron : terme normalisé par l'ISO. 6, record 4, French, - longeron
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
longeron de fuselage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, record 4, French, - longeron
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 4, Main entry term, Spanish
- larguero
1, record 4, Spanish, larguero
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Barra perfilada que corre a lo largo del fuselaje del avión y a la cual se fija el revestimiento. 2, record 4, Spanish, - larguero
Record 5 - internal organization data 2007-02-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Record 5, Main entry term, English
- pintle hook
1, record 5, English, pintle%20hook
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hook fitted with a locking device and mounted on the rearmost chassis frame crossmember of a drawbar tractor. It hooks into the pintle eye of a drawbar or hitch tongue. 1, record 5, English, - pintle%20hook
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Record 5, Main entry term, French
- crochet d'attelage
1, record 5, French, crochet%20d%27attelage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Crochet muni d'un dispositif de verrouillage fixé à la traverse arrière d'un porteur-remorqueur, dans lequel l'anneau placé au bout du timon d'attelage ou de la flèche d'attelage vient s'emboîter. 1, record 5, French, - crochet%20d%27attelage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre crochet d'attelage et crochet de dépannage. 1, record 5, French, - crochet%20d%27attelage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Record 5, Main entry term, Spanish
- gancho de arrastre
1, record 5, Spanish, gancho%20de%20arrastre
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- gancho de tiro 2, record 5, Spanish, gancho%20de%20tiro
masculine noun
- gancho de tracción 2, record 5, Spanish, gancho%20de%20tracci%C3%B3n
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gancho con mecanismo de cierre que se fija al travesaño trasero de un camión tractor, en el que se encaja el aro colocado en el extremo de la barra o aguilón del remolque. 1, record 5, Spanish, - gancho%20de%20arrastre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
No debe confundirse con el gancho de remolque y el gancho de seguridad. 1, record 5, Spanish, - gancho%20de%20arrastre
Record 6 - internal organization data 2002-03-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 6, Main entry term, English
- bent hang
1, record 6, English, bent%20hang
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- hang with elbows bent 2, record 6, English, hang%20with%20elbows%20bent
correct, noun
- flexed arm hang 3, record 6, English, flexed%20arm%20hang
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
High bar. 4, record 6, English, - bent%20hang
Record 6, Key term(s)
- bent-arm hang
- flexed-arm hang
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 6, Main entry term, French
- suspension bras fléchis
1, record 6, French, suspension%20bras%20fl%C3%A9chis
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- suspension à la barre 2, record 6, French, suspension%20%C3%A0%20la%20barre
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Barre fixe. 3, record 6, French, - suspension%20bras%20fl%C3%A9chis
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 6, Main entry term, Spanish
- suspensión con los brazos flexionados
1, record 6, Spanish, suspensi%C3%B3n%20con%20los%20brazos%20flexionados
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- suspensión, brazos flexionados 2, record 6, Spanish, suspensi%C3%B3n%2C%20brazos%20flexionados
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Barra fija. 3, record 6, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20con%20los%20brazos%20flexionados
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


