TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BASE ACUMULACION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Semiconductors (Electronics)
- Electronic Components
Record 1, Main entry term, English
- metal-oxide semiconductor
1, record 1, English, metal%2Doxide%20semiconductor
correct
Record 1, Abbreviations, English
- MOS 1, record 1, English, MOS
correct
Record 1, Synonyms, English
- metal oxide semiconductor 2, record 1, English, metal%20oxide%20semiconductor
correct
- MOS 3, record 1, English, MOS
correct
- MOS 3, record 1, English, MOS
- metal-oxide-semiconductor 4, record 1, English, metal%2Doxide%2Dsemiconductor
correct
- MOS 4, record 1, English, MOS
correct
- MOS 4, record 1, English, MOS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A three-layer sandwich of a metal, an insulator (usually an oxide of the substrate), and a semiconductor substrate, used in integrated circuits. 5, record 1, English, - metal%2Doxide%20semiconductor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
One of the basic technologies used to manufacture integrated circuits, where electrical charges are carried by conduction. 6, record 1, English, - metal%2Doxide%20semiconductor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Composants électroniques
Record 1, Main entry term, French
- métal-oxyde-semiconducteur
1, record 1, French, m%C3%A9tal%2Doxyde%2Dsemiconducteur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- MOS 2, record 1, French, MOS
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Structure réunissant un métal, un isolant et un semiconducteur, dans laquelle la mince couche d'isolant est constituée de l'oxyde du substrat. 1, record 1, French, - m%C3%A9tal%2Doxyde%2Dsemiconducteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'une des technologies de base utilisées pour fabriquer des circuits intégrés et dans laquelle les charges électriques sont portées par conduction. 3, record 1, French, - m%C3%A9tal%2Doxyde%2Dsemiconducteur
Record 1, Key term(s)
- métal oxyde semiconducteur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Semiconductores (Electrónica)
- Componentes electrónicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- metal-óxido-semiconductor
1, record 1, Spanish, metal%2D%C3%B3xido%2Dsemiconductor
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- MOS 1, record 1, Spanish, MOS
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- metal óxido semiconductor 2, record 1, Spanish, metal%20%C3%B3xido%20semiconductor
correct, masculine noun
- MOS 2, record 1, Spanish, MOS
correct, masculine noun
- MOS 2, record 1, Spanish, MOS
- semiconductor de óxido metálico 3, record 1, Spanish, semiconductor%20de%20%C3%B3xido%20met%C3%A1lico
avoid, see observation, masculine noun
- semiconductor metal-óxido 4, record 1, Spanish, semiconductor%20metal%2D%C3%B3xido
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la estructura física metal óxido semiconductor(MOS) se denomina de "enriquecimiento o acumulación" [...], que resulta ser la base del dispositivo electrónico denominado transistor MOS. 2, record 1, Spanish, - metal%2D%C3%B3xido%2Dsemiconductor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
semiconductor de óxido metálico; semiconductor metal-óxido: Los equivalentes que indican que MOS (metal-óxido-semiconductor) es un semiconductor no son precisos. En realidad, el semiconductor es una de las tres capas que componen esta estructura junto con el metal y el óxido. 5, record 1, Spanish, - metal%2D%C3%B3xido%2Dsemiconductor
Record 2 - internal organization data 2012-11-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Public Property
- National and International Economics
Record 2, Main entry term, English
- infrastructure assets
1, record 2, English, infrastructure%20assets
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Économie nationale et internationale
Record 2, Main entry term, French
- infrastructures
1, record 2, French, infrastructures
correct, feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Installations publiques (routes, ponts, conduites d'eau, ports, etc.) servant à fournir des services essentiels qui accroissent la capacité de production de l'économie. 2, record 2, French, - infrastructures
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Propiedad pública
- Economía nacional e internacional
Record 2, Main entry term, Spanish
- infraestructura
1, record 2, Spanish, infraestructura
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de elementos que constituyen la base física de un país(obras públicas, red de transportes y comunicaciones, energía, servicios públicos) sobre el cual, la población, mediante una acumulación de trabajo mejora progresivamente sus condiciones de vida. 2, record 2, Spanish, - infraestructura
Record 3 - internal organization data 2011-08-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 3, Main entry term, English
- proglacial outwash plain
1, record 3, English, proglacial%20outwash%20plain
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- outwash plain 2, record 3, English, outwash%20plain
correct
- wash plain 3, record 3, English, wash%20plain
correct
- glacial outwash plain 4, record 3, English, glacial%20outwash%20plain
correct
- glacial outwash apron 5, record 3, English, glacial%20outwash%20apron
correct
- outwash apron 3, record 3, English, outwash%20apron
correct
- apron 6, record 3, English, apron
correct
- frontal plain 3, record 3, English, frontal%20plain
correct
- frontal apron 3, record 3, English, frontal%20apron
correct
- morainal plain 3, record 3, English, morainal%20plain
correct
- morainal apron 3, record 3, English, morainal%20apron
correct
- overwash plain 3, record 3, English, overwash%20plain
correct
- marginal plain 3, record 3, English, marginal%20plain
correct
- sandur 7, record 3, English, sandur
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A broad, outspread flat or gently sloping alluvial deposit of outwash in front of or beyond the terminal moraine of a glacier. 3, record 3, English, - proglacial%20outwash%20plain
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When glaciers melt, they release a great amount of water that often spreads out in a great sheet, beyond the terminal moraine, and carrying with it large volumes of rock and dirt debris. The area where this debris is deposited is known as the outwash plain. 8, record 3, English, - proglacial%20outwash%20plain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sandur: An Icelandic term generally used for outwash plain. An alternate spelling is sandr. The plural form of sandur is sandar. 9, record 3, English, - proglacial%20outwash%20plain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
apron; sandur: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, record 3, English, - proglacial%20outwash%20plain
Record 3, Key term(s)
- sandar
- sandr
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 3, Main entry term, French
- plaine d'épandage fluvioglaciaire
1, record 3, French, plaine%20d%27%C3%A9pandage%20fluvioglaciaire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plaine d'épandage fluvio-glaciaire 2, record 3, French, plaine%20d%27%C3%A9pandage%20fluvio%2Dglaciaire
correct, feminine noun
- plaine d'épandage proglaciaire 2, record 3, French, plaine%20d%27%C3%A9pandage%20proglaciaire
correct, feminine noun
- plaine alluviale proglaciaire 3, record 3, French, plaine%20alluviale%20proglaciaire
correct, feminine noun
- plaine alluviale pro-glaciaire 4, record 3, French, plaine%20alluviale%20pro%2Dglaciaire
correct, feminine noun
- plaine d'épandage 5, record 3, French, plaine%20d%27%C3%A9pandage
correct, feminine noun
- sandre 6, record 3, French, sandre
correct, masculine noun
- sandr 7, record 3, French, sandr
correct, see observation, masculine noun, regional
- plaine de lavage 8, record 3, French, plaine%20de%20lavage
feminine noun
- glacis d'accumulation proglaciaire 9, record 3, French, glacis%20d%27accumulation%20proglaciaire
masculine noun
- plaine d'accumulation 10, record 3, French, plaine%20d%27accumulation
feminine noun
- sandur 11, record 3, French, sandur
see observation, masculine noun, regional
- sander 12, record 3, French, sander
see observation, masculine noun, regional
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Dépôt] proglaciaire construit par les matériaux sableux prélevés aux moraines et déposés en cônes aplatis par les écoulements diffus en avant du front glaciaire. 7, record 3, French, - plaine%20d%27%C3%A9pandage%20fluvioglaciaire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plaine d'épandage.- Les dépôts proglaciaires prennent la forme de deltas, de cônes d'alluvions, de terrasses et de plaines alluviales. On appelle les plaines alluviales proglaciaires plaines d'épandage ou sandur (le terme islandais). 13, record 3, French, - plaine%20d%27%C3%A9pandage%20fluvioglaciaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sandr (n.m. inv.) (islandais sandur, sable, terme introduit dans le vocabulaire géomorphologique sous la forme plurielle suédoise [sandar]. 7, record 3, French, - plaine%20d%27%C3%A9pandage%20fluvioglaciaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fluvioglaciaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 14, record 3, French, - plaine%20d%27%C3%A9pandage%20fluvioglaciaire
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
plaine alluviale proglaciaire; plaine d'épandage; sandre : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 15, record 3, French, - plaine%20d%27%C3%A9pandage%20fluvioglaciaire
Record 3, Key term(s)
- glacis d'accumulation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 3, Main entry term, Spanish
- sandre
1, record 3, Spanish, sandre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de la arena y los guijarros arrastrados por las aguas superficiales de fusión de un glaciar; forma delante de éste un cono de deyección de poca altura y base muy amplia. 1, record 3, Spanish, - sandre
Record 4 - internal organization data 2004-10-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 4, Main entry term, English
- foothill
1, record 4, English, foothill
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hilly transition zone between a mountain range and a plain. 2, record 4, English, - foothill
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rocky Mountain Foothills, Alta. and B.C. 2, record 4, English, - foothill
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in Alta. and B.C. 2, record 4, English, - foothill
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
foothill: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 4, English, - foothill
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 4, Main entry term, French
- piémont
1, record 4, French, pi%C3%A9mont
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Région inclinée aux formes arrondies au pied d'un ensemble montagneux. 2, record 4, French, - pi%C3%A9mont
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Piémont Pattavik, Québec. 2, record 4, French, - pi%C3%A9mont
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec. 2, record 4, French, - pi%C3%A9mont
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
piémont : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 4, French, - pi%C3%A9mont
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 4, Main entry term, Spanish
- piedemont
1, record 4, Spanish, piedemont
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- pie de monte 1, record 4, Spanish, pie%20de%20monte
masculine noun
- raiguero 1, record 4, Spanish, raiguero
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zona de pendiente suave en la base de un macizo montañoso, correspondiente a la acumulación detrítica. 1, record 4, Spanish, - piedemont
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


