TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BASE DATOS FUENTE [3 records]

Record 1 2003-10-28

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

[She] had adverse reactions to psychiatric drugs [which prevented] her from working ....

CONT

The decontextualization of mental illness: the portrayal of work in psychiatric drug advertisements ... Virtually every class of psychiatric drug as well as atypical agents have been tested in the management of [anorexia nervosa and bulimia nervosa] How does psychiatric drug therapy work? [Source: PASCAL database].

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Il ne s'agit pas d'une catégorie de médicaments sanctionnée par la psychiatrie, il s'agit plutôt d'un problème de traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología clínica
  • Drogas y toxicomanía
CONT

Carbamazepina como psicofármaco a diez años de experiencia clínica [Fuente :base de datos PASCAL].

Save record 1

Record 2 2002-06-12

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Library Operations
  • Internet and Telematics
CONT

This type of database contains information that directs users to a primary source (printed or nonprinted) for additional details or for the complete text. There are two types of reference databases, bibliographic and referral. Reference database contrasts with source database.

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Exploitation (Bibliothéconomie)
  • Internet et télématique
DEF

Ensemble de références bibliographiques d'un système automatisé d'information documentaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Explotación (Biblioteconomía)
  • Internet y telemática
CONT

Este tipo de base de datos contiene información que dirige a los usuarios a una fuente primaria(impresa o no) para detalles adicionales o para el texto completo. Hay dos clases de bases de datos de referencias, bibliográficas y de citas. La base de datos de referencia contrasta con base de datos fuente.

Save record 2

Record 3 2002-03-16

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

The cost of production of the imported goods plus an amount for normal profit and general expenses experienced by firms in the exporting country when selling the same type of goods to Canadian customers.

CONT

Where information other than that supplied by or on behalf of the producer is used for the purposes of determining a computed value, the authorities of the importing country shall inform the importer, if the latter so requests, of the source of such information, the data used and the calculations based upon such data ....

OBS

computed value: term used by GATT.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Somme du coût de production des marchandises importées, du montant de la marge bénéficiaire normale et des frais généraux des entreprises installées dans le pays exportateur qui vendent le même type de produits à des clients canadiens.

CONT

Lorsque des renseignements autres que ceux qui auront été fournis par le producteur ou en son nom seront utilisés afin de déterminer une valeur calculée, les autorités du pays d'importation informeront l'importateur, s'il en fait la demande, de la source de ces renseignements, des données utilisées et des calculs effectués sur la base de ces données [...].

OBS

valeur calculée : terme utilisé par le GATT et tiré du projet de Loi C-59, 1985, Loi concernant les douanes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

Si para determinar un valor reconstruido se utiliza una información distinta de la proporcionada por el productor o en nombre suyo, las autoridades del país de importación informarán al importador, si éste así lo solicita, de la fuente de dicha información, los datos utilizados y los cálculos efectuados sobre la base de dichos datos [...].

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: