TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BASTON PALABRA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 1, Main entry term, English
- spike protein
1, record 1, English, spike%20protein
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spike glycoprotein 2, record 1, English, spike%20glycoprotein
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Membrane-enveloped viruses, like influenza virus, carry spike glycoproteins on their surface that mediate binding of the virus to cellular receptors and fusion of the viral membrane with cellular target membranes. 2, record 1, English, - spike%20protein
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 1, Main entry term, French
- protéine de spicule
1, record 1, French, prot%C3%A9ine%20de%20spicule
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- glycoprotéine de spicule 2, record 1, French, glycoprot%C3%A9ine%20de%20spicule
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chez les coronavirus, la protéine de spicule est impliquée dans l'entrée des virus dans la cellule hôte [...] 3, record 1, French, - prot%C3%A9ine%20de%20spicule
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 1, Main entry term, Spanish
- proteína de la espícula
1, record 1, Spanish, prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- proteína espicular 1, record 1, Spanish, prote%C3%ADna%20espicular
correct, feminine noun
- proteína de espícula 2, record 1, Spanish, prote%C3%ADna%20de%20esp%C3%ADcula
correct, feminine noun
- proteína S 3, record 1, Spanish, prote%C3%ADna%20S
correct, feminine noun
- glicoproteína de la espícula 4, record 1, Spanish, glicoprote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
correct, feminine noun
- glucoproteína de la espícula 4, record 1, Spanish, glucoprote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
correct, feminine noun
- glicoproteína espicular 4, record 1, Spanish, glicoprote%C3%ADna%20espicular
correct, feminine noun
- glucoproteína espicular 4, record 1, Spanish, glucoprote%C3%ADna%20espicular
correct, feminine noun
- glicoproteína S 4, record 1, Spanish, glicoprote%C3%ADna%20S
correct, feminine noun
- glucoproteína S 4, record 1, Spanish, glucoprote%C3%ADna%20S
correct, feminine noun
- proteína de pico 5, record 1, Spanish, prote%C3%ADna%20de%20pico
avoid, feminine noun
- proteína de espiga 5, record 1, Spanish, prote%C3%ADna%20de%20espiga
avoid, feminine noun
- proteína spike 5, record 1, Spanish, prote%C3%ADna%20spike
avoid, anglicism, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proteína estructural transmembranaria de la envoltura de los virus de la familia Coronaviridae que forma homotrímeros que se proyectan desde la superficie externa de la misma y que es el factor clave para la entrada del virus en las células del huésped susceptible. 4, record 1, Spanish, - prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
proteína de la espícula; proteína espicular; proteína S; proteína de pico; proteína de espiga: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la expresión inglesa "spike protein", el primer elemento no es más que una voz inglesa cuya traducción puede ser, en el ámbito de la medicina, "espícula". De ahí que la forma adecuada en español, como señala el diccionario de la Real Academia Nacional de Medicina de España, sea "proteína de la espícula", aunque esta obra ofrece otras opciones como "proteína espicular" o "proteína S". Estas formas son preferibles a "proteína de pico" o "proteína de espiga", que se ven en ocasiones. 5, record 1, Spanish, - prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
proteína de la espícula; proteína spike : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre de una proteína del virus SARS-CoV-2 que en inglés se conoce como "spike protein" es "proteína de la espícula", no "proteína spike". [...] La propia palabra "espícula" puede emplearse por sí sola para aludir a las proyecciones con forma de bastón que dan a los coronavirus su aspecto característico similar al de una corona [...] 5, record 1, Spanish, - prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
Record 2 - internal organization data 2020-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Group Dynamics
Record 2, Main entry term, English
- talking piece
1, record 2, English, talking%20piece
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Circles are characterized by the use of a talking piece, which regulates communication. Both talking and listening are important in the circle because mutual understanding lays the groundwork for deeper, more meaningful discussion. Only participants holding the talking piece can talk. Participants who do not have the talking piece get to listen and reflect on what the person with the talking piece says. 1, record 2, English, - talking%20piece
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Dynamique des groupes
Record 2, Main entry term, French
- objet de parole
1, record 2, French, objet%20de%20parole
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«Peace circles» ou «peacemaking circles». Selon ce processus, les participants qui sont assis en cercle se passent une «talking piece» (objet de parole) qui permet à chacun de s'exprimer, l'un après l'autre, dans l'ordre où l'on est assis. 1, record 2, French, - objet%20de%20parole
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
- Dinámica de grupos
Record 2, Main entry term, Spanish
- bastón de palabra
1, record 2, Spanish, bast%C3%B3n%20de%20palabra
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El bastón de palabra. El "talking piece" o bastón de palabra es el principal objeto ceremonial de un concilio. Representa su espíritu ordenador. En el círculo, solo se expresará la persona que tenga en su poder el bastón de palabra. 1, record 2, Spanish, - bast%C3%B3n%20de%20palabra
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


