TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BIEN GARANTIA [7 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Trade
Record 1, Main entry term, English
- invoice
1, record 1, English, invoice
noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bill 2, record 1, English, bill
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A document prepared by the seller setting out the details of goods sold or services rendered to the purchaser including quantity, price, terms of payment, etc. 3, record 1, English, - invoice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
invoice; bill: terms approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, record 1, English, - invoice
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce
Record 1, Main entry term, French
- facture
1, record 1, French, facture
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce comptable établie par le vendeur et sur laquelle figurent la quantité, la nature et la valeur des marchandises ou produits vendus ou des services rendus ainsi que les conditions de règlement. 2, record 1, French, - facture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La facture est habituellement établie à partir d'un prix de base dont sont déduits les rabais consentis et auquel sont ajoutés les suppléments et les taxes. 2, record 1, French, - facture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La facture est un document commercial. Le compte est un état indiquant le montant d'une ou de plusieurs dépenses. 3, record 1, French, - facture
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
facture : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 4, record 1, French, - facture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio
Record 1, Main entry term, Spanish
- factura
1, record 1, Spanish, factura
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento legal que indica la posesión de un bien emitida por un vendedor de bienes o servicios a favor de un comprador. En ésta se dan los pormenores de los detalles de la mercancía o del servicio, así como la autoridad pagada. Constituye una garantía, también se conoce como un documento comercial que no es un título de crédito, sino una garantía de posesión que expide el vendedor en el que se detallan los bienes o servicios y su precio desglosado con el impuesto respectivo. 2, record 1, Spanish, - factura
Record 2 - internal organization data 2012-04-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loans
Record 2, Main entry term, English
- mortgage
1, record 2, English, mortgage
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- mortuum vadium 2, record 2, English, mortuum%20vadium
Latin
- vadium mortuum 2, record 2, English, vadium%20mortuum
Latin
- dead-pledge 2, record 2, English, dead%2Dpledge
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An agreement under which a person borrows money to buy property, esp. a house, and the lender may take possession of the property if the borrower fails to repay the money. 3, record 2, English, - mortgage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 2, Main entry term, French
- hypothèque
1, record 2, French, hypoth%C3%A8que
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 2, Main entry term, Spanish
- hipoteca
1, record 2, Spanish, hipoteca
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrato que fija la obtención de un préstamo o crédito tomando como garantía de pago un bien inmueble. 1, record 2, Spanish, - hipoteca
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Deberán aportarse asimismo por el cliente (...), sea esta persona jurídica o física, los títulos que acrediten la propiedad del bien o de los bienes inmuebles objeto de la hipoteca, debidamente inscritos en el Registro de la Propiedad, así como una certificación del propio Registro, acreditativa de dicha titularidad y de la inexistencia de cargas preferentes que graven el inmueble o inmuebles a hipotecar. 2, record 2, Spanish, - hipoteca
Record 3 - internal organization data 2012-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- mortgagor
1, record 3, English, mortgagor
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- mortgager 2, record 3, English, mortgager
see observation, Great Britain
- mortgageor 2, record 3, English, mortgageor
avoid
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Law Quarterly Review and many other British publications use "mortgager"; "mortgagor" predominates in the U.S. The "mortgageor" spelling is nowhere used today. 2, record 3, English, - mortgagor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- débiteur hypothécaire
1, record 3, French, d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- débitrice hypothécaire 2, record 3, French, d%C3%A9bitrice%20hypoth%C3%A9caire
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Débiteur dont la dette est garantie par une hypothèque. 3, record 3, French, - d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 3, Main entry term, Spanish
- deudor hipotecario
1, record 3, Spanish, deudor%20hipotecario
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que tiene que realizar el pago de un crédito para cuya obtención se ofreció un bien inmueble como garantía. 2, record 3, Spanish, - deudor%20hipotecario
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En la constitución de la hipoteca intervienen el acreedor, el deudor y el propietario de los bienes hipotecados (hipotecante). Normalmente, suelen coincidir las figuras de deudor e hipotecante. 3, record 3, Spanish, - deudor%20hipotecario
Record 4 - internal organization data 2012-02-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Loans
Record 4, Main entry term, English
- collateral
1, record 4, English, collateral
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Property charged or pledged as security for the performance of a contract or the payment of a debt, e.g., land, buildings and plant in the case of mortgage bonds; accounts receivable, inventories or transferable evidence of indebtedness or ownership in the case of a bank loan. 2, record 4, English, - collateral
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 4, Main entry term, French
- bien affecté en garantie
1, record 4, French, bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- bien donné en garantie 1, record 4, French, bien%20donn%C3%A9%20en%20garantie
masculine noun
- bien nanti 2, record 4, French, bien%20nanti
masculine noun
- bien en nantissement 3, record 4, French, bien%20en%20nantissement
see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout bien qu'une personne (l'emprunteur) affecte à titre de garantie du remboursement d'une dette. 1, record 4, French, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le bien ainsi affecté peut être immeuble (un terrain ou un bâtiment dans le cas d'obligations hypothécaires) ou meuble (des créances ou des stocks dans le cas d'un emprunt bancaire). 1, record 4, French, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bien en nantissement : terminologie employée au Bureau du surintendant des institutions financières Canada. 4, record 4, French, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 4, Main entry term, Spanish
- prenda
1, record 4, Spanish, prenda
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- colateral 2, record 4, Spanish, colateral
correct, masculine noun
- bien dado en garantía 3, record 4, Spanish, bien%20dado%20en%20garant%C3%ADa
correct, masculine noun
- bien en garantía 4, record 4, Spanish, bien%20en%20garant%C3%ADa
correct, masculine noun
- bien garantizador 4, record 4, Spanish, bien%20garantizador
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bien inmueble o mueble pignorado como garantía parcial o total de una deuda. 2, record 4, Spanish, - prenda
Record 5 - internal organization data 2009-06-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Security
- Law of Obligations (civil law)
Record 5, Main entry term, English
- bond
1, record 5, English, bond
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In law, a formal written agreement by which a person undertakes to perform a certain act (e.g., appearing in court or fulfilling the obligations of a contract). 2, record 5, English, - bond
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Failure to perform the act obligates the person to pay a sum of money or to forfeit money on deposit. A bond is an incentive to fulfill an obligation; it also provides reassurance that compensation is available if the duty is not fulfilled. A surety usually is involved, and the bond makes the surety responsible for the consequences of the obligated person's behaviour. 2, record 5, English, - bond
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Droit des obligations (droit civil)
Record 5, Main entry term, French
- garantie
1, record 5, French, garantie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- sûreté 2, record 5, French, s%C3%BBret%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour un créancier, garantie fournie par une personne [...] pour l'exécution d'une obligation [...] 2, record 5, French, - garantie
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 5, Main entry term, Spanish
- caución
1, record 5, Spanish, cauci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- garantía 2, record 5, Spanish, garant%C3%ADa
correct, feminine noun
- aval 1, record 5, Spanish, aval
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Depósito o entrega de dinero o de un bien que se lleva a cabo como garantía del cumplimiento de una obligación. 1, record 5, Spanish, - cauci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2001-08-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Record 6, Main entry term, English
- cash ratio
1, record 6, English, cash%20ratio
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- cash coefficient 2, record 6, English, cash%20coefficient
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ratio of cash to current liabilities. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, record 6, English, - cash%20ratio
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Record 6, Main entry term, French
- ratio de trésorerie
1, record 6, French, ratio%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- coefficient de trésorerie 2, record 6, French, coefficient%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le ratio de trésorerie des banques est le rapport entre le volume des dépôts et le montant de monnaie légale détenue. 1, record 6, French, - ratio%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record 6, Key term(s)
- rapport de trésorerie
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Finanzas
Record 6, Main entry term, Spanish
- coeficiente de caja
1, record 6, Spanish, coeficiente%20de%20caja
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- razón de efectivo 2, record 6, Spanish, raz%C3%B3n%20de%20efectivo
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relación existente entre el importe de caja respecto al pasivo total de una empresa. 3, record 6, Spanish, - coeficiente%20de%20caja
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fue creado en 1963, y aunque su objetivo era servir de garantía de liquidez a los depósitos, su utilidad actual es más bien servir de herramienta de control de la política monetaria. 4, record 6, Spanish, - coeficiente%20de%20caja
Record 7 - internal organization data 1999-03-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Banking
Record 7, Main entry term, English
- bank reserves
1, record 7, English, bank%20reserves
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... commercial or member banks must have reserves to support their assets and deposits. ... the first step of the Fed [Federal Reserve Board], therefore, when it wants to put on the monetary brakes, is to act to cut down on the Reserves available to the banks ... Each dollar contraction in bank Reserves forces about a $5 contraction in total bank money ... 2, record 7, English, - bank%20reserves
Record 7, Key term(s)
- bank reserve
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Banque
Record 7, Main entry term, French
- fonds de réserve
1, record 7, French, fonds%20de%20r%C3%A9serve
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- réserves de banque 2, record 7, French, r%C3%A9serves%20de%20banque
correct, feminine noun
- couverture bancaire 3, record 7, French, couverture%20bancaire
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sommes appartenant à des institutions financières et disponibles à vue sur des comptes courants ouverts auprès d'une banque centrale. 4, record 7, French, - fonds%20de%20r%C3%A9serve
Record 7, Key term(s)
- réserve de banque
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 7, Main entry term, Spanish
- reservas bancarias
1, record 7, Spanish, reservas%20bancarias
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
La constituida por los bancos, por imperativo legal o acuerdo estatutario, como garantía de la solvencia frente a terceros, especialmente de sus depósitos, o bien frente a las exigencias de la política monetaria estatal. 1, record 7, Spanish, - reservas%20bancarias
Record 7, Key term(s)
- reserva bancaria
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


