TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BINARIO [64 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- row binary
1, record 1, English, row%20binary
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- binaire en ligne
1, record 1, French, binaire%20en%20ligne
adjective phrase
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Militar (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- binario por hilera
1, record 1, Spanish, binario%20por%20hilera
correct, adjective phrase
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] sistema de representación de los números, en las tarjetas(fichas) perforadas, tomando en cuenta las posiciones de perforación adyacentes de cada hilera de una tarjeta como dígitos consecutivos de un número binario. 2, record 1, Spanish, - binario%20por%20hilera
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con binario en columna(column binary). 2, record 1, Spanish, - binario%20por%20hilera
Record 2 - internal organization data 2025-07-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Psychology
- Sociology
Record 2, Main entry term, English
- Transgender Day of Remembrance
1, record 2, English, Transgender%20Day%20of%20Remembrance
correct, international
Record 2, Abbreviations, English
- TDoR 2, record 2, English, TDoR
correct, international
Record 2, Synonyms, English
- Trans Day of Remembrance 3, record 2, English, Trans%20Day%20of%20Remembrance
correct, international
- TDOR 4, record 2, English, TDOR
correct, international
- TDOR 4, record 2, English, TDOR
- International Transgender Day of Remembrance 5, record 2, English, International%20Transgender%20Day%20of%20Remembrance
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transgender Day of Remembrance (TDoR) is an annual observance on November 20 that honors the memory of the transgender people whose lives were lost in acts of anti-transgender violence. 6, record 2, English, - Transgender%20Day%20of%20Remembrance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Psychologie
- Sociologie
Record 2, Main entry term, French
- Journée du souvenir trans
1, record 2, French, Journ%C3%A9e%20du%20souvenir%20trans
correct, feminine noun, international
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Jour du souvenir trans 2, record 2, French, Jour%20du%20souvenir%20trans
correct, masculine noun, international
- Journée internationale du souvenir trans 3, record 2, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20du%20souvenir%20trans
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Journée du souvenir trans[, qui a lieu le 20 novembre,] commémore les décès causés par les attaques violentes motivées par la «transphobie», la crainte et la haine des personnes transgenres et transsexuelles. 4, record 2, French, - Journ%C3%A9e%20du%20souvenir%20trans
Record 2, Key term(s)
- Journée du souvenir transgenre
- Jour du souvenir transgenre
- Journée internationale du souvenir transgenre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Psicología
- Sociología
Record 2, Main entry term, Spanish
- Día Internacional de la Memoria Trans
1, record 2, Spanish, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Memoria%20Trans
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cada 20 de noviembre se conmemora el Día Internacional de la Memoria Trans, dedicado a la memoria de aquellas personas transexuales, transgénero y de género no binario que han sido asesinadas víctimas de la transfobia, es decir, el odio, la discriminación y la violencia que la comunidad trans padece y que persisten en la actualidad. 2, record 2, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Memoria%20Trans
Record 2, Key term(s)
- Día Internacional de la Memoria Transexual
Record 3 - internal organization data 2025-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 3, Main entry term, English
- sentiment polarity
1, record 3, English, sentiment%20polarity
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- polarity 2, record 3, English, polarity
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A newer problem in document analysis involves assigning sentiments values (polarity and magnitude) to entities identified in a document. The problem with most techniques is that sentiment polarity is assigned to an entire document or sentence, whereas all entities in a document or sentence do not necessarily share the same sentiment polarity as the document or sentence as a whole. 1, record 3, English, - sentiment%20polarity
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The term "polarity" is used to indicate a shape of the distribution or distribution curve; in other words, whether most of aspect ratings are: positive, or favorable (e.g., a rating of 4 or 5 out of 5); negative, or unfavorable (e.g., a rating of 1 or 2 out of 5); neutral (3 out of 5); or undeterminable. If the distribution is bimodal, there can be both a large number of aspect ratings that are favorable and a large number of aspect ratings that are unfavorable, with no clear majority, so that there will be both a positive and a negative polarity associated with the distribution. If a distribution is uniform, the polarity is undetermined indicating that the opinions associated with the aspect ratings were mixed. 3, record 3, English, - sentiment%20polarity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sentiment polarity; polarity: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, record 3, English, - sentiment%20polarity
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 3, Main entry term, French
- polarité de sentiments
1, record 3, French, polarit%C3%A9%20de%20sentiments
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- polarité 2, record 3, French, polarit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les études envisagées sur l'analyse de sentiment et d'opinion s'efforcent de déterminer la polarité des sentiments et les degrés de positivité, les détections de la subjectivité et l'identification d'une opinion. 1, record 3, French, - polarit%C3%A9%20de%20sentiments
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Pour Pang et Lee [...], les termes d'analyse d'opinion et analyse de sentiments sont interchangeables et expriment un sens commun. [...] Par définition, l'analyse des sentiments est le traitement informatique d'un texte qu'on explore afin d'identifier le sentiment ou l'opinion générale exprimée. On parle souvent de classifier la polarité (positive, négative ou neutre) d'un texte. 2, record 3, French, - polarit%C3%A9%20de%20sentiments
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
polarité de sentiments; polarité : ne pas confondre avec «polarité émotionnelle» parce qu'une émotion est un état physique et le sentiment est une attitude mentale causée par l'émotion. Les recherches en traitement du langage se concentrent sur l'analyse des sentiments. 3, record 3, French, - polarit%C3%A9%20de%20sentiments
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 3, Main entry term, Spanish
- polaridad de sentimientos
1, record 3, Spanish, polaridad%20de%20sentimientos
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- polaridad 2, record 3, Spanish, polaridad
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] una herramienta de análisis binario de sentimientos debe ser capaz de analizar textos en base a información subjetiva clasificándolos según la polaridad de sentimientos que expresan sobre productos, situaciones, organizaciones o personas. 1, record 3, Spanish, - polaridad%20de%20sentimientos
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] determinadas palabras y unidades fraseológicas que en un dominio determinado serían contempladas como afectivamente neutras pueden adquirir una determinada polaridad [...] en ese dominio determinado. 2, record 3, Spanish, - polaridad%20de%20sentimientos
Record 4 - internal organization data 2024-12-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Social Policy
- Sexology
Record 4, Main entry term, English
- homonationalist
1, record 4, English, homonationalist
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- homonormative nationalist 1, record 4, English, homonormative%20nationalist
correct, adjective
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] "homonormative nationalist," or "homonationalist" ... framing justifies grants of asylum to LGBT [lesbian, gay, bisexual and trans] claimants by asserting their need for protection. It also pathologizes particular, non-Western nations—and their other, non-LGBT citizens—as dangerously backwards. 2, record 4, English, - homonationalist
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Politiques sociales
- Sexologie
Record 4, Main entry term, French
- homonationaliste
1, record 4, French, homonationaliste
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
C'est donc dans une histoire longue de la colonialité et de l'impérialisme que l'on doit inscrire les politiques homonationalistes. 1, record 4, French, - homonationaliste
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales
- Sexología
Record 4, Main entry term, Spanish
- homonacionalista
1, record 4, Spanish, homonacionalista
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La nueva lucha LGBT+, liderada por hombres de buen estatus en Chile, impregna al movimiento de un sentido de orgullo blanco, clasista y binario[, ]intrínsecamente homonacionalista. 1, record 4, Spanish, - homonacionalista
Record 5 - internal organization data 2023-12-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 5, Main entry term, English
- non-binary
1, record 5, English, non%2Dbinary
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- nonbinary 1, record 5, English, nonbinary
correct, adjective
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person whose gender does not align with the binary gender model of man or woman. 1, record 5, English, - non%2Dbinary
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 5, Main entry term, French
- non binaire
1, record 5, French, non%20binaire
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- de genre non binaire 1, record 5, French, de%20genre%20non%20binaire
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne dont le genre se situe en dehors du modèle de genre binaire homme ou femme. 1, record 5, French, - non%20binaire
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 5, Main entry term, Spanish
- no binario
1, record 5, Spanish, no%20binario
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cuando se habla de género binario se hace referencia al hombre y a la mujer; por lo tanto, los no binarios son aquellos cuyas identidades de género no encajan entre la variedad de géneros binarios(masculino y femenino). 1, record 5, Spanish, - no%20binario
Record 6 - internal organization data 2023-10-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Informatics
Record 6, Main entry term, English
- digital technology
1, record 6, English, digital%20technology
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The merging of information technology, operational technology and communications technology to achieve levels of functionality and automation that are not possible with any of these alone. 2, record 6, English, - digital%20technology
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
digital technology: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 6, English, - digital%20technology
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
digital technology: designation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 6, English, - digital%20technology
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Informatique
Record 6, Main entry term, French
- technologie numérique
1, record 6, French, technologie%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fusion de la technologie de l'information, de la technologie opérationnelle et de la technologie des communications pour atteindre un degré de fonctionnalité et d'automatisation impossible à atteindre avec un seul de ces éléments. 2, record 6, French, - technologie%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
technologie numérique : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 6, French, - technologie%20num%C3%A9rique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 6, Main entry term, Spanish
- tecnología digital
1, record 6, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20digital
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Técnicas que permiten traducir información, vídeo, audio o texto, en un código binario de ceros y unos, de tal forma que resulta mucho más fácil de transmitir, almacenar y manipular. 2, record 6, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20digital
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El alcance de la tecnología digital crece día a día. 3, record 6, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20digital
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tecnología digital: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 6, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20digital
Record 7 - internal organization data 2020-10-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Record 7, Main entry term, English
- binary field
1, record 7, English, binary%20field
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A field that contains binary numerals. It may refer to fields with stored data for calculation purposes or to the fact that a field is capable of storing any type of information (alphanumerical, time/date, images, voice or video). 1, record 7, English, - binary%20field
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
binary field: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 7, English, - binary%20field
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- champ binaire
1, record 7, French, champ%20binaire
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Zone qui contient des chiffres binaires. Il peut s'agir de zones avec des données emmagasinées pour calculer ou pour attester que la zone peut emmagasiner tout genre d'information (alphanumérique, date/heure, images, voix, vidéo). 1, record 7, French, - champ%20binaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
champ binaire : terme et définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresaria. 2, record 7, French, - champ%20binaire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 7, Main entry term, Spanish
- campo binario
1, record 7, Spanish, campo%20binario
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Campo que contiene números binarios. Puede hacer referencia a campos con datos almacenados con propósito de cálculo o referirse a que el campo es capaz de almacenar cualquier tipo de información (alfanumérica, fecha/hora, imágenes, voz o vídeo). 1, record 7, Spanish, - campo%20binario
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
campo binario : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 7, Spanish, - campo%20binario
Record 8 - internal organization data 2019-11-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 8, Main entry term, English
- Rivest-Shamir-Adleman algorithm
1, record 8, English, Rivest%2DShamir%2DAdleman%20algorithm
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- RSA algorithm 1, record 8, English, RSA%20algorithm
correct
- RSA 2, record 8, English, RSA
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A cryptographic algorithm named after its designers that uses a trapdoor one-way function based upon the computational difficulty of factoring the product of large prime numbers (i.e. integers with several hundred decimal digits). 1, record 8, English, - Rivest%2DShamir%2DAdleman%20algorithm
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 8, Main entry term, French
- algorithme de Rivest-Shamir-Adleman
1, record 8, French, algorithme%20de%20Rivest%2DShamir%2DAdleman
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- RSA 2, record 8, French, RSA
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- algorithme RSA 3, record 8, French, algorithme%20RSA
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La sécurité de RSA est basée sur la difficulté de factoriser des produits de 2 grands nombres (de l'ordre de 100 chiffres décimaux). L'algorithme RSA peut être utilisé pour authentifier ou signer des messages. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 4, record 8, French, - algorithme%20de%20Rivest%2DShamir%2DAdleman
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il nécessite 2 clés distinctes : la clé dite publique, qui peut être connue de tout le monde [et qui] sert au chiffrement du message; la clé dite secrète, connue uniquement du destinataire [et qui] sert au déchiffrement. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 4, record 8, French, - algorithme%20de%20Rivest%2DShamir%2DAdleman
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 8, Main entry term, Spanish
- algoritmo Rivest-Shamir-Adleman
1, record 8, Spanish, algoritmo%20Rivest%2DShamir%2DAdleman
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- algoritmo RSA 1, record 8, Spanish, algoritmo%20RSA
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Introducido por Ron Rivest, Adi Shamir y Len Adleman del MIT en 1978, el algoritmo Rivest-Shamir-Adleman(RSA) es el único de los algoritmos de clave pública masivamente utilizados en la actualidad. Los mensajes son encriptados en bloques que poseen un valor en binario menor o igual que un número n. Es decir, en bloques de longitud menor o igual a log2(n). 1, record 8, Spanish, - algoritmo%20Rivest%2DShamir%2DAdleman
Record 9 - internal organization data 2019-10-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- binary attribute
1, record 9, English, binary%20attribute
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A nominal attribute with only two categories or states: 0 or 1, where 0 typically means that the attribute is absent, and 1 means that it is present. 1, record 9, English, - binary%20attribute
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- attribut binaire
1, record 9, French, attribut%20binaire
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On parle d'attribut binaire quand un attribut nominal ne prend que deux valeurs [...] 2, record 9, French, - attribut%20binaire
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 9, Main entry term, Spanish
- atributo binario
1, record 9, Spanish, atributo%20binario
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Para utilizar el atributo binario photoNewAttribute nuevo en virtual member manager, debe correlacionar el atributo con la propiedad binaria predeterminada jpegPhoto de virtual member manager o ampliar la propiedad binaria en el esquema de virtual member manager. 1, record 9, Spanish, - atributo%20binario
Record 10 - internal organization data 2019-10-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- binary adding operator
1, record 10, English, binary%20adding%20operator
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- binary additive operator 2, record 10, English, binary%20additive%20operator
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The binary adding operators + (addition) and – (subtraction) are predefined for every specific numeric type T with their conventional meaning. 3, record 10, English, - binary%20adding%20operator
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- opérateur d'addition binaire
1, record 10, French, op%C3%A9rateur%20d%27addition%20binaire
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- opérateur additif binaire 2, record 10, French, op%C3%A9rateur%20additif%20binaire
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opérateur prédéfini pour deux opérandes de même type numérique quelconque et un résultat de même type pour l'addition et la soustraction [...] 2, record 10, French, - op%C3%A9rateur%20d%27addition%20binaire
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- operador aditivo binario
1, record 10, Spanish, operador%20aditivo%20binario
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La siguiente gramática incontextual G1 modela expresiones formadas con identificadores, un operador aditivo binario asociativo por la izquierda, un operador multiplicativo binario asociativo por la izquierda y más prioritario, un operador de cambio de signo unario prefijo más prioritario que ambos, y paréntesis. 1, record 10, Spanish, - operador%20aditivo%20binario
Record 11 - internal organization data 2019-10-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 11, Main entry term, English
- arithmetic shift right
1, record 11, English, arithmetic%20shift%20right
correct
Record 11, Abbreviations, English
- ASR 1, record 11, English, ASR
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An arithmetic shift right, ASR, causes the most-significant bit, the sign-bit, to be propagated right and, therefore, preserves the correct sign of a two's complement value. 2, record 11, English, - arithmetic%20shift%20right
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- décalage arithmétique à droite
1, record 11, French, d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique%20%C3%A0%20droite
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le registre à décalage effectue une multiplication par 2n (décalage à gauche arithmétique) ou une division entière par 2n (décalage à droite arithmétique), où n est le nombre de décalages. 2, record 11, French, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique%20%C3%A0%20droite
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- corrimiento aritmético a la derecha
1, record 11, Spanish, corrimiento%20aritm%C3%A9tico%20a%20la%20derecha
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un corrimiento aritmético a la izquierda multiplica un número binario con signo por 2. Un corrimiento aritmético a la derecha divide el número entre 2. 1, record 11, Spanish, - corrimiento%20aritm%C3%A9tico%20a%20la%20derecha
Record 12 - internal organization data 2019-10-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 12, Main entry term, English
- arithmetic shift left
1, record 12, English, arithmetic%20shift%20left
correct
Record 12, Abbreviations, English
- ASL 2, record 12, English, ASL
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An arithmetic shift left, ASL, is almost identical to a logical shift left. 3, record 12, English, - arithmetic%20shift%20left
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- décalage arithmétique à gauche
1, record 12, French, d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique%20%C3%A0%20gauche
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le registre à décalage effectue une multiplication par 2n (décalage à gauche arithmétique) ou une division entière par 2n (décalage à droite arithmétique), où n est le nombre de décalages. 2, record 12, French, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique%20%C3%A0%20gauche
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 12, Main entry term, Spanish
- corrimiento aritmético a la izquierda
1, record 12, Spanish, corrimiento%20aritm%C3%A9tico%20a%20la%20izquierda
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un corrimiento aritmético a la izquierda multiplica un número binario con signo por 2. Un corrimiento aritmético a la derecha divide el número entre 2. 1, record 12, Spanish, - corrimiento%20aritm%C3%A9tico%20a%20la%20izquierda
Record 13 - internal organization data 2019-10-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 13, Main entry term, English
- binary coded decimal data
1, record 13, English, binary%20coded%20decimal%20data
correct, plural
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- BCD data 2, record 13, English, BCD%20data
correct, plural
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Data written in] a code scheme for numbers that allows base-ten computer calculation instead of the more common base two. 2, record 13, English, - binary%20coded%20decimal%20data
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- données en décimal codé binaire
1, record 13, French, donn%C3%A9es%20en%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, feminine noun, plural
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- données en DCB 2, record 13, French, donn%C3%A9es%20en%20DCB
correct, feminine noun, plural
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[L'instruction] s'applique à la représentation de données en décimal codé binaire (DCB). Ce type de données s'utilise pour représenter un chiffre décimal par un quartet (4 bits). 1, record 13, French, - donn%C3%A9es%20en%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 13, Main entry term, Spanish
- datos decimales codificados en binario
1, record 13, Spanish, datos%20decimales%20codificados%20en%20binario
correct, masculine noun, plural
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- datos BCD 1, record 13, Spanish, datos%20BCD
correct, masculine noun, plural
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Aparato cronocomparador para relojería, según las reivindicaciones anteriores, caracterizado por efectuar el muestreo comparativo de frecuencias mediante un grupo de circuitos codificadores decimales codificados en binario, conectados en serie entre sí y a su vez en paralelo con unas memorias en orden a la acumulación de datos decimales codificados en binario, recibidos en paralelo por circuitos codificados y traducidos a indicaciones de unidades y decenas. 1, record 13, Spanish, - datos%20decimales%20codificados%20en%20binario
Record 14 - internal organization data 2019-10-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 14, Main entry term, English
- Data Encryption Standard
1, record 14, English, Data%20Encryption%20Standard
correct
Record 14, Abbreviations, English
- DES 2, record 14, English, DES
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Data Encryption Standard (DES) [consists of the] Data Encryption Algorithm (DES) and Triple Data Encryption Algorithm (TDEA ... ). These devices [are] designed in such a way that they may be used in a computer system or network to provide cryptographic protection to binary coded data. 3, record 14, English, - Data%20Encryption%20Standard
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
[The Data Encryption Standard] was phased out at the start of the 21st century by a more secure encryption standard, known as the Advanced Encryption Standard (AES), which was better suited for securing commercial transactions over the Internet. 4, record 14, English, - Data%20Encryption%20Standard
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de normes
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 14, Main entry term, French
- Data Encryption Standard
1, record 14, French, Data%20Encryption%20Standard
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- DES 2, record 14, French, DES
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
- norme de chiffrement de données 3, record 14, French, norme%20de%20chiffrement%20de%20donn%C3%A9es
unofficial, feminine noun
- norme DES 4, record 14, French, norme%20DES
unofficial, feminine noun
- Standard de Chiffrement des Données 5, record 14, French, Standard%20de%20Chiffrement%20des%20Donn%C3%A9es
unofficial, masculine noun
- DES 6, record 14, French, DES
unofficial, masculine noun
- DES 6, record 14, French, DES
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] le DES fut développé par la société IBM au milieu des années 1970 et fut adopté en 1977 par le gouvernement fédéral des États-Unis d'Amérique comme standard de chiffrement pour une durée de cinq ans. Il fut reconduit tous les cinq ans, après réévaluation; le dernier renouvellement datant de 1999. 6, record 14, French, - Data%20Encryption%20Standard
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Matemáticas para computación
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 14, Main entry term, Spanish
- Norma de Encriptación de Datos
1, record 14, Spanish, Norma%20de%20Encriptaci%C3%B3n%20de%20Datos
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- norma DES 1, record 14, Spanish, norma%20DES
correct, feminine noun
- estándar de codificación de datos 2, record 14, Spanish, est%C3%A1ndar%20de%20codificaci%C3%B3n%20de%20datos
masculine noun
- norma de cifrado de datos 3, record 14, Spanish, norma%20de%20cifrado%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Técnica estándar de codificación, que permite que un código binario sea revuelto en forma de una corriente indescifrable de bits para su transmisión en un sistema público. 2, record 14, Spanish, - Norma%20de%20Encriptaci%C3%B3n%20de%20Datos
Record 15 - internal organization data 2019-07-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 15, Main entry term, English
- trans person
1, record 15, English, trans%20person
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- transperson 1, record 15, English, transperson
correct
- transidentified person 1, record 15, English, transidentified%20person
correct
- trans-identified person 1, record 15, English, trans%2Didentified%20person
correct
- trans 1, record 15, English, trans
avoid, noun, pejorative
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This generic term includes transgender people, transsexual people and gender-diverse people. 1, record 15, English, - trans%20person
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The opposite of cisgender person. 1, record 15, English, - trans%20person
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 15, Main entry term, French
- personne trans
1, record 15, French, personne%20trans
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- personne transidentitaire 1, record 15, French, personne%20transidentitaire
correct, feminine noun
- personne transidentifiée 1, record 15, French, personne%20transidentifi%C3%A9e
correct, feminine noun
- trans 1, record 15, French, trans
avoid, masculine and feminine noun, pejorative
- transidentitaire 1, record 15, French, transidentitaire
avoid, masculine and feminine noun, pejorative
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce terme générique regroupe les personnes transgenres, les personnes transsexuelles et les personnes de diverses identités de genre. 1, record 15, French, - personne%20trans
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le contraire de personne cisgenre. 1, record 15, French, - personne%20trans
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 15, Main entry term, Spanish
- persona trans
1, record 15, Spanish, persona%20trans
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Persona transgénero, transexual o que se identifica fuera del binario mujer/hombre. 1, record 15, Spanish, - persona%20trans
Record 16 - internal organization data 2017-06-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 16, Main entry term, English
- binary-coded decimal
1, record 16, English, binary%2Dcoded%20decimal
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- binary-coded-decimal 2, record 16, English, binary%2Dcoded%2Ddecimal
correct, standardized
- BCD 3, record 16, English, BCD
correct, officially approved
- BCD 3, record 16, English, BCD
- binary coded decimal 4, record 16, English, binary%20coded%20decimal
correct, officially approved
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A number-representation system in which each decimal digit is represented by a unique arrangement of binary digits (usually four). 2, record 16, English, - binary%2Dcoded%20decimal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
For example, in the 8-4-2-1 binary-coded-decimal notation, the number 23 is represented as 0010 0011 whereas in binary notation, 23 is represented as 10111. 2, record 16, English, - binary%2Dcoded%20decimal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
binard-coded-decimal: term standardized by IEEE. 5, record 16, English, - binary%2Dcoded%20decimal
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
binary coded decimal; BCD: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 16, English, - binary%2Dcoded%20decimal
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 16, Main entry term, French
- décimal codé binaire
1, record 16, French, d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
- DCB 2, record 16, French, DCB
correct
- D.C.B. 3, record 16, French, D%2EC%2EB%2E
correct, officially approved
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Système de numération dans lequel chaque chiffre d'un nombre décimal est représenté par une configuration de quatre éléments binaires. 4, record 16, French, - d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Exemple : 15 est représenté par 0001 0101 en DCB, pour 1 et 5 respectivement, au lieu de 1111 en notation binaire. 5, record 16, French, - d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
décimal codé binaire; D.C.B. : terme et abréviation uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 16, French, - d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 16, Main entry term, Spanish
- decimal codificado en binario
1, record 16, Spanish, decimal%20codificado%20en%20binario
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- código DCB 2, record 16, Spanish, c%C3%B3digo%20DCB
masculine noun
- cifra en código binario 3, record 16, Spanish, cifra%20en%20c%C3%B3digo%20binario
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Código binario que usa los diez primeros números para representar los diez primeros números decimales. 2, record 16, Spanish, - decimal%20codificado%20en%20binario
Record 17 - internal organization data 2015-04-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 17, Main entry term, English
- binary cell
1, record 17, English, binary%20cell
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- bit cell 2, record 17, English, bit%20cell
correct
- single-level cell 2, record 17, English, single%2Dlevel%20cell
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A storage cell that can hold one bit. 4, record 17, English, - binary%20cell
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
binary cell: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission; term standardized by ISO. 5, record 17, English, - binary%20cell
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- cellule binaire
1, record 17, French, cellule%20binaire
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cellule de mémoire pouvant contenir un seul bit. 2, record 17, French, - cellule%20binaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cellule binaire : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation; terme normalisé par l'ISO. 3, record 17, French, - cellule%20binaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cellule binaire : terme publié au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015. 3, record 17, French, - cellule%20binaire
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 17, Main entry term, Spanish
- ubicación física
1, record 17, Spanish, ubicaci%C3%B3n%20f%C3%ADsica
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- célula binaria 1, record 17, Spanish, c%C3%A9lula%20binaria
correct, feminine noun
- celda binaria 2, record 17, Spanish, celda%20binaria
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Celda de un dígito binario de capacidad. 3, record 17, Spanish, - ubicaci%C3%B3n%20f%C3%ADsica
Record 18 - internal organization data 2015-02-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 18, Main entry term, English
- bit
1, record 18, English, bit
correct, noun, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- binary digit 2, record 18, English, binary%20digit
correct, standardized
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[The digit] 0 or 1 when used in the binary numeration system. 3, record 18, English, - bit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 18, English, - bit
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- bit
1, record 18, French, bit
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- chiffre binaire 2, record 18, French, chiffre%20binaire
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Chiffre] 0 [ou] 1, lorsqu'il est employé en numération binaire. 3, record 18, French, - bit
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] le bit est la plus petite unité d'information manipulable par un ordinateur, ayant la valeur 0 ou 1. Pris isolément, le bit a peu de signification; en groupe de huit, les bits représentent un caractère (lettre, chiffre). Le nombre de bits (8 bits, 16 bits, 32 bits, 64 bits) peut représenter la quantité de données qui peut être transportée simultanément, d'un composant à un autre. 4, record 18, French, - bit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, record 18, French, - bit
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 18, Main entry term, Spanish
- dígito binario
1, record 18, Spanish, d%C3%ADgito%20binario
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- bit 1, record 18, Spanish, bit
correct, masculine noun
- cifra binaria 2, record 18, Spanish, cifra%20binaria
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los dos dígitos 0 o 1 cuando son usados en un sistema de numeración binario. 1, record 18, Spanish, - d%C3%ADgito%20binario
Record 19 - internal organization data 2012-12-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 19, Main entry term, English
- equilibrium temperature diagram
1, record 19, English, equilibrium%20temperature%20diagram
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Of an alloy system. 1, record 19, English, - equilibrium%20temperature%20diagram
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 19, Main entry term, French
- diagramme d'équilibre température-concentration
1, record 19, French, diagramme%20d%27%C3%A9quilibre%20temp%C3%A9rature%2Dconcentration
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique des transitions entre états physiques d'un système d'alliage. 1, record 19, French, - diagramme%20d%27%C3%A9quilibre%20temp%C3%A9rature%2Dconcentration
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
D'un système d'alliage. [...] Dans le cas d'un système binaire, la température est portée en ordonnée et la composition en abscisse. 1, record 19, French, - diagramme%20d%27%C3%A9quilibre%20temp%C3%A9rature%2Dconcentration
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, record 19, French, - diagramme%20d%27%C3%A9quilibre%20temp%C3%A9rature%2Dconcentration
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 19, Main entry term, Spanish
- diagrama de fases de un sistema de aleación
1, record 19, Spanish, diagrama%20de%20fases%20%20de%20un%20sistema%20de%20aleaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Representación gráfica de las variaciones de los estados físicos de un sistema de aleación. 1, record 19, Spanish, - diagrama%20de%20fases%20%20de%20un%20sistema%20de%20aleaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En el caso de un sistema binario, la temperatura se grafica en la ordenada y la composición en la abcisa. 1, record 19, Spanish, - diagrama%20de%20fases%20%20de%20un%20sistema%20de%20aleaci%C3%B3n
Record 20 - internal organization data 2012-05-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Record 20, Main entry term, English
- redundant code
1, record 20, English, redundant%20code
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A code that represents the intrinsic-processing information by using more signal elements than necessary. 2, record 20, English, - redundant%20code
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 20, English, - redundant%20code
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- code redondant
1, record 20, French, code%20redondant
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Code de protection contre les erreurs selon lequel on n'emploie [...] que certaines combinaisons parmi toutes les combinaisons distinctes qu'il est possible de former. 2, record 20, French, - code%20redondant
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
code redondant : terme normalisé par l'ISO. 3, record 20, French, - code%20redondant
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 20, Main entry term, Spanish
- código redundante
1, record 20, Spanish, c%C3%B3digo%20redundante
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Código de autocontrol que consiste en un valor decimal codificado en binario con un bit de control agregado. 2, record 20, Spanish, - c%C3%B3digo%20redundante
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dos ejemplos de código redundante son el código biquinario y el código de dos de cinco. 2, record 20, Spanish, - c%C3%B3digo%20redundante
Record 21 - internal organization data 2012-03-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 21, Main entry term, English
- excess-three code
1, record 21, English, excess%2Dthree%20code
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- XS 3 code 2, record 21, English, XS%203%20code
- excess 3 code 2, record 21, English, excess%203%20code
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The binary-coded decimal notation in which each decimal digit is represented by a binary numeral equal to the decimal digit plus three. 3, record 21, English, - excess%2Dthree%20code
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
excess-three code: term standardized by CSA and ISO. 2, record 21, English, - excess%2Dthree%20code
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 21, Main entry term, French
- code plus trois
1, record 21, French, code%20plus%20trois
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- code excédent 3 2, record 21, French, code%20exc%C3%A9dent%203
masculine noun
- code majoré de trois 3, record 21, French, code%20major%C3%A9%20de%20trois
masculine noun
- code par excès de trois 3, record 21, French, code%20par%20exc%C3%A8s%20de%20trois
masculine noun
- code excès de 3 3, record 21, French, code%20exc%C3%A8s%20de%203
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Numération décimale binaire suivant laquelle chaque chiffre décimal est représenté par un numéral binaire de valeur égale au chiffre décimal augmenté de trois. 4, record 21, French, - code%20plus%20trois
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
code plus trois : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 21, French, - code%20plus%20trois
Record 21, Key term(s)
- code + 3
- code + trois
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 21, Main entry term, Spanish
- código por exceso de 3
1, record 21, Spanish, c%C3%B3digo%20por%20exceso%20de%203
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Código en el que la representación de un número se hace por cifras que exceden en tres al binario equivalente. 1, record 21, Spanish, - c%C3%B3digo%20por%20exceso%20de%203
Record 22 - internal organization data 2011-09-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 22, Main entry term, English
- synchronous transmission
1, record 22, English, synchronous%20transmission
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- synchronous data transmission 2, record 22, English, synchronous%20data%20transmission
correct, less frequent
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Data transmission in which the time of occurrence of each signal representing a bit is related to a fixed time base. 3, record 22, English, - synchronous%20transmission
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Eliminates the need for start and stop bits basic to asynchronous transmission and significantly increases data throughput rates. 4, record 22, English, - synchronous%20transmission
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
synchronous transmission: term standardized by ISO and CSA International. 5, record 22, English, - synchronous%20transmission
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 22, Main entry term, French
- transmission synchrone
1, record 22, French, transmission%20synchrone
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Transmission de données dans laquelle chaque signal représentant un bit survient à un instant défini par une base de temps fixe. 2, record 22, French, - transmission%20synchrone
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
transmission synchrone : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 3, record 22, French, - transmission%20synchrone
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 22, Main entry term, Spanish
- transmisión sincrónica
1, record 22, Spanish, transmisi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- transmisión síncrona 2, record 22, Spanish, transmisi%C3%B3n%20s%C3%ADncrona
correct, feminine noun
- transmisión de datos sincrónica 1, record 22, Spanish, transmisi%C3%B3n%20de%20datos%20sincr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Modo de transmisión de datos en el que el instante de transmisión de cada señal que representa un elemento binario, está sincronizado con una base de tiempos. 3, record 22, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Es opuesto a transmisión asíncrona. 4, record 22, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
transmisión síncrona: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 22, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica
Record 23 - internal organization data 2011-07-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 23, Main entry term, English
- binary check digit
1, record 23, English, binary%20check%20digit
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- check bit 2, record 23, English, check%20bit
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any binary element associated with a character signal or a block signal for the purpose of checking the absence of error within the character or block. 1, record 23, English, - binary%20check%20digit
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 23, Main entry term, French
- élément numérique binaire de contrôle
1, record 23, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- bit de contrôle 2, record 23, French, bit%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
- bit-clé 3, record 23, French, bit%2Dcl%C3%A9
correct, masculine noun
- clé de contrôle 3, record 23, French, cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Bit associé à un caractère ou à un bloc et permettant de contrôler l'absence d'erreurs au sein de ce caractère ou de ce bloc. 4, record 23, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 23, Main entry term, Spanish
- dígito binario de control
1, record 23, Spanish, d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- bit de control 2, record 23, Spanish, bit%20de%20control
correct, masculine noun
- bit de comprobación 2, record 23, Spanish, bit%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- bito de verificación 3, record 23, Spanish, bito%20de%20verificaci%C3%B3n
masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cualquier elemento binario asociado con una señal de carácter o una señal de bloque con el fin de comprobar la ausencia de error dentro del carácter o del bloque. 1, record 23, Spanish, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bito de verificación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 23, Spanish, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Record 24 - internal organization data 2011-07-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Record 24, Main entry term, English
- packed format
1, record 24, English, packed%20format
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The particular format used for optimizing the storing data. 2, record 24, English, - packed%20format
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- format condensé
1, record 24, French, format%20condens%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
l'octet est d'un emploi particulièrement souple. Il permet d'enregistrer soit une lettre ou un signe spécial, ou un chiffre décimal en format éclaté, soit deux chiffres décimaux, en format condensé. 1, record 24, French, - format%20condens%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 24, Main entry term, Spanish
- formato empaquetado
1, record 24, Spanish, formato%20empaquetado
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Formato decimal codificado en binario en el que dos dígitos decimales están representados dentro de un solo byte de almacenamiento. 2, record 24, Spanish, - formato%20empaquetado
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Esta operación se efectúa suprimiendo los bits de zona. 2, record 24, Spanish, - formato%20empaquetado
Record 25 - internal organization data 2010-11-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 25, Main entry term, English
- symbolic assembler
1, record 25, English, symbolic%20assembler
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 25, Main entry term, French
- assembleur symbolique
1, record 25, French, assembleur%20symbolique
proposal, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 25, Main entry term, Spanish
- ensamblador simbólico
1, record 25, Spanish, ensamblador%20simb%C3%B3lico
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Programa de sublenguaje que permite al programador codificar instrucciones en un lenguaje simbólico. 1, record 25, Spanish, - ensamblador%20simb%C3%B3lico
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El ensamblador [simbólico] permite que los símbolos nemotécnicos se utilicen para códigos de instrucción y direcciones. El ensamblador produce una cinta de objeto binario y lista una tabla con asignaciones de memoria y mensajes de diagnósticos útiles. 1, record 25, Spanish, - ensamblador%20simb%C3%B3lico
Record 26 - internal organization data 2008-05-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 26, Main entry term, English
- start code
1, record 26, English, start%20code
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
There are two types of stream segments, and each is uniquely identified by a 32 bit start code. 1, record 26, English, - start%20code
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 26, Main entry term, French
- code de début
1, record 26, French, code%20de%20d%C3%A9but
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Code unique de 32 bits inséré dans le train binaire codé. Il a plusieurs rôles, dont l'identification de certaines des couches de la syntaxe de codage. 1, record 26, French, - code%20de%20d%C3%A9but
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Record 26, Main entry term, Spanish
- código de comienzo
1, record 26, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20comienzo
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- código de inicio 2, record 26, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20inicio
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El código de inicio(Start Code) siempre es el binario 1110, y puesto que cada dígito binario ocupa medio ciclo de la corriente eléctrica, se requieren 2 ciclos completos para enviarlo. 2, record 26, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20comienzo
Record 27 - internal organization data 2006-02-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 27, Main entry term, English
- return-to-reference recording
1, record 27, English, return%2Dto%2Dreference%20recording
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
- RRR 2, record 27, English, RRR
correct, standardized
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The magnetic recording of bits such that the patterns of magnetization used to represent zeros and ones occupy only part of the storage cell; the remainder of the cell is magnetized to a reference condition. 3, record 27, English, - return%2Dto%2Dreference%20recording
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
return-to-reference recording; RRR: term and abbreviation standardized by CSA and ISO. 4, record 27, English, - return%2Dto%2Dreference%20recording
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 27, Main entry term, French
- enregistrement avec retour à un niveau de référence
1, record 27, French, enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement magnétique de bits dans lequel la zone aimantée qui représente ZÉRO ou UN occupe seulement une partie de la cellule de mémoire; le reste de la cellule est aimanté selon un état de référence. 2, record 27, French, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
enregistrement avec retour à un niveau de référence : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 27, French, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 27, Main entry term, Spanish
- registro con retorno al estado de referencia
1, record 27, Spanish, registro%20con%20retorno%20al%20estado%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Técnica de registro de información en «celdas magnéticas» en el que cada celda, puede ser magnetizada para representar el dígito binario 1, mediante la aplicación de energía para modificar el estado de la celda en relación a alguna condición de referencia determinada previamente. 2, record 27, Spanish, - registro%20con%20retorno%20al%20estado%20de%20referencia
Record 28 - internal organization data 2006-02-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 28, Main entry term, English
- sign bit
1, record 28, English, sign%20bit
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A bit that occupies a sign position and indicates the algebraic sign of the number represented by the numeral with which it is associated. 2, record 28, English, - sign%20bit
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
sign bit: term standardized by CSA and ISO. 3, record 28, English, - sign%20bit
Record 28, Key term(s)
- sign binary digit
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 28, Main entry term, French
- bit de signe
1, record 28, French, bit%20de%20signe
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bit occupant la position du signe et indiquant le signe algébrique à attribuer au nombre représenté par le numéral auquel il est associé. 2, record 28, French, - bit%20de%20signe
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bit de signe : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 28, French, - bit%20de%20signe
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 28, Main entry term, Spanish
- bit de signo
1, record 28, Spanish, bit%20de%20signo
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dígito binario ocupando la posición de signo en una palabra para dar la dirección del valor y que representa el signo algebraico(más o menos) de un número. 2, record 28, Spanish, - bit%20de%20signo
Record 29 - internal organization data 2006-01-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 29, Main entry term, English
- most significant bit
1, record 29, English, most%20significant%20bit
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
- MSB 1, record 29, English, MSB
correct, standardized
- msb 2, record 29, English, msb
Record 29, Synonyms, English
- most-significant bit 2, record 29, English, most%2Dsignificant%20bit
correct
- upper bit 3, record 29, English, upper%20bit
- leftmost bit 4, record 29, English, leftmost%20bit
- high-order bit 4, record 29, English, high%2Dorder%20bit
- high order bit 3, record 29, English, high%20order%20bit
- leading bit 4, record 29, English, leading%20bit
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In a positional system, a bit place having the largest weight used. 5, record 29, English, - most%20significant%20bit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
most significant bit; MSB: term and abbreviation standardized by CSA and ISO. 2, record 29, English, - most%20significant%20bit
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 29, Main entry term, French
- bit le plus significatif
1, record 29, French, bit%20le%20plus%20significatif
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
- MSB 2, record 29, French, MSB
correct, standardized
Record 29, Synonyms, French
- bit de poids fort 3, record 29, French, bit%20de%20poids%20fort
correct, masculine noun
- bit de gauche 4, record 29, French, bit%20de%20gauche
correct, masculine noun
- bit de plus fort poids 5, record 29, French, bit%20de%20plus%20fort%20poids
correct, masculine noun
- bit de rang supérieur 6, record 29, French, bit%20de%20rang%20sup%C3%A9rieur
masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Bit qui, cadré à gauche dans un champ, a la position binaire la plus significative. 7, record 29, French, - bit%20le%20plus%20significatif
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Dans une numération pondérée, rang de bit ayant le poids le plus élevé. 8, record 29, French, - bit%20le%20plus%20significatif
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bit le plus significatif; MSB : terme et abréviation normalisés par la CSA et l'ISO. 5, record 29, French, - bit%20le%20plus%20significatif
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 29, Main entry term, Spanish
- bit más signicativo
1, record 29, Spanish, bit%20m%C3%A1s%20signicativo
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- bit de mayor significado 2, record 29, Spanish, bit%20de%20mayor%20significado
masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dígito binario que ocupa la posición más a la izquierda en un número o palabra binaria, y que contribuye el mayor peso al valor numérico de la palabra en la mayoría de los códigos. 2, record 29, Spanish, - bit%20m%C3%A1s%20signicativo
Record 30 - internal organization data 2005-01-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Record 30, Main entry term, English
- bistable circuit
1, record 30, English, bistable%20circuit
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- bistable trigger circuit 2, record 30, English, bistable%20trigger%20circuit
correct, standardized
- flip-flop 3, record 30, English, flip%2Dflop
correct, standardized
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A trigger circuit that has two stable states. 5, record 30, English, - bistable%20circuit
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
bistable circuit; bistable trigger circuit; flip-flop: terms and definition standardized by CSA International and ISO. 6, record 30, English, - bistable%20circuit
Record 30, Key term(s)
- flip flop
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Record 30, Main entry term, French
- bascule bistable
1, record 30, French, bascule%20bistable
correct, feminine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- circuit bistable 2, record 30, French, circuit%20bistable
correct, masculine noun, standardized
- basculeur bistable 3, record 30, French, basculeur%20bistable
correct, masculine noun
- bascule 4, record 30, French, bascule
correct, feminine noun
- FF 5, record 30, French, FF
see observation
- FF 5, record 30, French, FF
- bistable 6, record 30, French, bistable
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dispositif à déclenchements qui a deux états stables. 7, record 30, French, - bascule%20bistable
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
bascule bistable; circuit bistable : termes et définition normalisés par la CSA International et l'ISO. 8, record 30, French, - bascule%20bistable
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
FF : la forme FF est réservée aux schémas. 5, record 30, French, - bascule%20bistable
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 30, Main entry term, Spanish
- circuito biestable
1, record 30, Spanish, circuito%20biestable
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- circuito disparador biestable 1, record 30, Spanish, circuito%20disparador%20biestable
correct, masculine noun
- circuito basculador biestable 1, record 30, Spanish, circuito%20basculador%20biestable
correct, masculine noun
- basculador biestable 2, record 30, Spanish, basculador%20biestable
correct, masculine noun
- báscula biestable 1, record 30, Spanish, b%C3%A1scula%20biestable
correct, feminine noun
- balance biestable 3, record 30, Spanish, balance%20biestable
masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Circuito que es binario(o sea, que posee dos estados) necesitando cada uno un disparador apropiado para la excitación y transición de un estado al otro. 3, record 30, Spanish, - circuito%20biestable
Record 31 - internal organization data 2005-01-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Record 31, Main entry term, English
- binary pair 1, record 31, English, binary%20pair
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Record 31, Main entry term, French
- paire binaire
1, record 31, French, paire%20binaire
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 31, Main entry term, Spanish
- par binario
1, record 31, Spanish, par%20binario
masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- basculador 1, record 31, Spanish, basculador
masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Circuito electrónico que tiene dos estados estables, con dos líneas de entrada y dos líneas de salida correspondientes, de modo que puede haber una señal en cualquiera de las líneas de salida si, y solamente si, si el último pulso recibido por el circuito biestable está en la línea de entrada correspondiente. 2, record 31, Spanish, - par%20binario
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Un par binario puede almacenar un dígito binario(bit) de información, puesto que es un dispositivo biestable. 2, record 31, Spanish, - par%20binario
Record 32 - internal organization data 2004-12-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 32, Main entry term, English
- machine language
1, record 32, English, machine%20language
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- computer language 3, record 32, English, computer%20language
correct, standardized
- binary language 4, record 32, English, binary%20language
correct
- absolute language 4, record 32, English, absolute%20language
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An artificial language composed only of the machine instructions of a specific computer or class of computers. 5, record 32, English, - machine%20language
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Many kinds of programming languages have been developed over the years. Initially programmers had to write instructions in machine language. This coded language, which can be understood and executed directly by the computer without conversion or translation, consists of binary digits representing operation codes and memory addresses. Because it is made up of strings of 1s and 0s, machine language is difficult for humans to use. 6, record 32, English, - machine%20language
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
machine language; computer language: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International. 2, record 32, English, - machine%20language
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 32, Main entry term, French
- langage machine
1, record 32, French, langage%20machine
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- langage informatique 2, record 32, French, langage%20informatique
correct, masculine noun, standardized
- langage d'ordinateur 3, record 32, French, langage%20d%27ordinateur
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Langage orienté machine qui contient uniquement des instructions-machine d'un ordinateur particulier ou d'une classe d'ordinateurs. 4, record 32, French, - langage%20machine
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La question qui se pose est de savoir si c'est le pédagogue lui-même qui écrit le programme ou s'il confie cette tâche à un spécialiste d'un langage informatique ou d'un langage auteur adapté. 5, record 32, French, - langage%20machine
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
langage machine; langage informatique : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 6, record 32, French, - langage%20machine
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 32, Main entry term, Spanish
- lenguaje de máquina
1, record 32, Spanish, lenguaje%20de%20m%C3%A1quina
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- lenguaje binario 1, record 32, Spanish, lenguaje%20binario
correct, masculine noun
- lenguaje máquina 2, record 32, Spanish, lenguaje%20m%C3%A1quina
masculine noun
- lenguaje informático 3, record 32, Spanish, lenguaje%20inform%C3%A1tico
masculine noun
- lenguaje absoluto 1, record 32, Spanish, lenguaje%20absoluto
masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje final, [...] que puede interpretarse directamente por los circuitos internos de la computadora (ordenador). 4, record 32, Spanish, - lenguaje%20de%20m%C3%A1quina
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Todos los demás lenguajes de programación deben ser compilados o traducidos, tarde o temprano, en el código binario antes de que se les introduzca en el procesador. 4, record 32, Spanish, - lenguaje%20de%20m%C3%A1quina
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Los más utilizados actualmente son el Basic, Cobol y Fortran. 3, record 32, Spanish, - lenguaje%20de%20m%C3%A1quina
Record 33 - internal organization data 2004-11-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 33, Main entry term, English
- Extended Binary Coded Decimal Interchange Code
1, record 33, English, Extended%20Binary%20Coded%20Decimal%20Interchange%20Code
correct
Record 33, Abbreviations, English
- EBCDIC 2, record 33, English, EBCDIC
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An eight bit coding structure used to represent data in certain data processing and communication terminal devices. 3, record 33, English, - Extended%20Binary%20Coded%20Decimal%20Interchange%20Code
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Enables representation of all graphics and control codes in a logical format. 3, record 33, English, - Extended%20Binary%20Coded%20Decimal%20Interchange%20Code
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 33, Main entry term, French
- code EBCDIC
1, record 33, French, code%20EBCDIC
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- code 8 bits 2, record 33, French, code%208%20bits
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Key term(s)
- EBCDIC
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 33, Main entry term, Spanish
- Código de Intercambio de Decimales Codificados en Binarios Extendidos
1, record 33, Spanish, C%C3%B3digo%20de%20Intercambio%20de%20Decimales%20Codificados%20en%20Binarios%20Extendidos
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Código binario compuesto por 8 bits(un byte) que permite la posibilidad de 256 combinaciones de caracteres. 1, record 33, Spanish, - C%C3%B3digo%20de%20Intercambio%20de%20Decimales%20Codificados%20en%20Binarios%20Extendidos
Record 34 - internal organization data 2004-10-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 34, Main entry term, English
- drop-in
1, record 34, English, drop%2Din
correct, noun, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An error caused by the reading of a binary character not previously recorded, when data are stored in or retrieved from a magnetic storage device. 2, record 34, English, - drop%2Din
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Drop-ins are usually caused by defects in or the presence of particles on the magnetic surface layer. 2, record 34, English, - drop%2Din
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
drop-in: term standardized by CSA International and ISO. 3, record 34, English, - drop%2Din
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 34, Main entry term, French
- information parasite
1, record 34, French, information%20parasite
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Incident se produisant lors du stockage ou de l'extraction de données dans une mémoire magnétique, et qui se traduit par la lecture d'un caractère binaire non enregistré précédemment. 2, record 34, French, - information%20parasite
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'information parasite est généralement provoquée par un défaut de la couche magnétique ou par la présence de particules étrangères sur la surface. 2, record 34, French, - information%20parasite
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
information parasite : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 3, record 34, French, - information%20parasite
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 34, Main entry term, Spanish
- lectura de errores
1, record 34, Spanish, lectura%20de%20errores
feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Error en el almacenamiento o en la recuperación desde un dispositivo de almacenamiento magnético descubierto por la lectura de un carácter binario no registrado anteriormente. 1, record 34, Spanish, - lectura%20de%20errores
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ello se [produce] generalmente por defectos en la cubierta de la superficie magnética o por la presencia de partículas en la misma. 1, record 34, Spanish, - lectura%20de%20errores
Record 35 - internal organization data 2004-09-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 35, Main entry term, English
- low byte
1, record 35, English, low%20byte
correct
Record 35, Abbreviations, English
- FFFA 2, record 35, English, FFFA
correct
Record 35, Synonyms, English
- low-order byte 3, record 35, English, low%2Dorder%20byte
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bits 0 through 7 of a 16-bit binary number. 2, record 35, English, - low%20byte
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Low order: the right most position of a number of field of data. 4, record 35, English, - low%20byte
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 35, Main entry term, French
- octet de poids faible
1, record 35, French, octet%20de%20poids%20faible
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- octet de droite 1, record 35, French, octet%20de%20droite
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
octet: multiplet de huit bits 2, record 35, French, - octet%20de%20poids%20faible
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
voir bit de poids faible, bit de droite 1, record 35, French, - octet%20de%20poids%20faible
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 35, Main entry term, Spanish
- byte bajo
1, record 35, Spanish, byte%20bajo
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- octeto bajo 1, record 35, Spanish, octeto%20bajo
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Define los bits 0 a 7 de un número binario de 16 bits. 1, record 35, Spanish, - byte%20bajo
Record 36 - internal organization data 2004-09-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- IT Security
Record 36, Main entry term, English
- data byte
1, record 36, English, data%20byte
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
TCP Relay Program copies data bytes between two network connections. 1, record 36, English, - data%20byte
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 36, Main entry term, French
- octet de données
1, record 36, French, octet%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Programme de relais TCP copie les octets de données entre deux points d'un réseau. 1, record 36, French, - octet%20de%20donn%C3%A9es
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 36, Main entry term, Spanish
- múltiplo de datos
1, record 36, Spanish, m%C3%BAltiplo%20de%20datos
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Número binario de 8 bits [que representa] un carácter de datos que la computadora(ordenador) utilizará en una operación aritmética o lógica o para almacenarlo en la memoria. 1, record 36, Spanish, - m%C3%BAltiplo%20de%20datos
Record 37 - internal organization data 2004-09-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 37, Main entry term, English
- half-carry
1, record 37, English, half%2Dcarry
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The carry from bit 3 into bit 4 needed for adding packed binary coded decimal numbers correctly, where two binary coded decimal digits reside in one 8-bit byte. 2, record 37, English, - half%2Dcarry
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 37, Main entry term, French
- demi-report
1, record 37, French, demi%2Dreport
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 37, Main entry term, Spanish
- semiacarreo
1, record 37, Spanish, semiacarreo
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- acarreo intermedio 1, record 37, Spanish, acarreo%20intermedio
correct, masculine noun
- semiarrastre 1, record 37, Spanish, semiarrastre
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Acarreo procedente del bit 4 y necesario para sumar números de 8 bits en formato de decimal codificado en binario(BCD). El código de BCD son 4 bits. 1, record 37, Spanish, - semiacarreo
Record 38 - internal organization data 2004-07-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Informatics
Record 38, Main entry term, English
- assembly listing
1, record 38, English, assembly%20listing
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatique
Record 38, Main entry term, French
- liste d'assemblage
1, record 38, French, liste%20d%27assemblage
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Informática
Record 38, Main entry term, Spanish
- listado de ensamblado
1, record 38, Spanish, listado%20de%20ensamblado
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- impresión 2, record 38, Spanish, impresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Se refiere a un listado específico de la salida binaria del compilador el cual es opcional en el momento de la compilación. 3, record 38, Spanish, - listado%20de%20ensamblado
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
El listado también incluye las instrucciones simbólicas equivalentes a la salida en código binario del compilador. Dicho listado de salida de ensamble es útil como ayuda en la depuración. Al incluir ciertos códigos de seudooperación en lenguaje de ensamblador en línea, la salida de lenguaje de ensamblado puede ensamblarse por el ensamblador.(Si se obtiene la salida en tarjetas(fichas), cinta de papel o cinta magnética). Ello permitirá la modificación de los programas a nivel de lenguaje de ensamblado. 3, record 38, Spanish, - listado%20de%20ensamblado
Record 39 - internal organization data 2004-07-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 39, Main entry term, English
- character-oriented protocol
1, record 39, English, character%2Doriented%20protocol
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A data link protocol in which both user information and link control functions are coded as specific characters. 1, record 39, English, - character%2Doriented%20protocol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
character-oriented protocol: term standardized by ISO. 2, record 39, English, - character%2Doriented%20protocol
Record 39, Key term(s)
- character oriented protocol
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 39, Main entry term, French
- protocole orienté caractère
1, record 39, French, protocole%20orient%C3%A9%20caract%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- protocole caractère 1, record 39, French, protocole%20caract%C3%A8re
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Protocole de liaison de données selon lequel l'information utile et les fonctions de commande de liaison sont codées par des caractères spécifiques. 1, record 39, French, - protocole%20orient%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
protocole orienté caractère; protocole caractère : termes normalisés par l'ISO. 2, record 39, French, - protocole%20orient%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 39, Main entry term, Spanish
- protocolo orientado a los caracteres
1, record 39, Spanish, protocolo%20orientado%20a%20los%20caracteres
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Protocolo que usa caracteres especiales para indicar el comienzo de un mensaje y el final de un bloque de datos. 1, record 39, Spanish, - protocolo%20orientado%20a%20los%20caracteres
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El protocolo síncrono binario de IBM, llamado BYSINC, es un ejemplo de protocolo orientado a los caracteres. 1, record 39, Spanish, - protocolo%20orientado%20a%20los%20caracteres
Record 40 - internal organization data 2004-06-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 40, Main entry term, English
- column binary
1, record 40, English, column%20binary
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the binary representation of data on cards in which the significances of punch positions are assigned along card columns. For example, each column in a 12-row card may be used to represent 12 consecutive bits. Contrast with row binary. 2, record 40, English, - column%20binary
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 40, Main entry term, French
- binaire par colonne
1, record 40, French, binaire%20par%20colonne
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- binaire en colonne 2, record 40, French, binaire%20en%20colonne
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 40, Main entry term, Spanish
- binario en columna
1, record 40, Spanish, binario%20en%20columna
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Método para representar números binarios en tarjetas(fichas) perforadas; las posiciones de perforación consecutivas de cada columna de tarjeta se consideran como dígitos consecutivos en un número binario. 1, record 40, Spanish, - binario%20en%20columna
Record 41 - internal organization data 2004-04-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Codes (Software)
Record 41, Main entry term, English
- binary-coded decimal notation
1, record 41, English, binary%2Dcoded%20decimal%20notation
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
- BCD 2, record 41, English, BCD
correct, standardized
Record 41, Synonyms, English
- binary-coded decimal representation 3, record 41, English, binary%2Dcoded%20decimal%20representation
correct, standardized
- binary-coded decimal code 4, record 41, English, binary%2Dcoded%20decimal%20code
correct, standardized
- BCD code 5, record 41, English, BCD%20code
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A binary-coded notation in which each of the decimal digits is represented by a binary numeral. 6, record 41, English, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
binary-coded decimal notation; BCD; binary-coded decimal representation; binary-coded decimal code: terms and abbreviation standardized by CSA and ISO. 5, record 41, English, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record 41, Key term(s)
- binary coded decimal notation
- binary coded decimal representation
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Codes (Logiciels)
Record 41, Main entry term, French
- numération décimale binaire
1, record 41, French, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
correct, feminine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- numération décimale codée en binaire 2, record 41, French, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
correct, feminine noun, standardized
- numération décimale codée binaire 3, record 41, French, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20binaire
correct, feminine noun
- notation décimale codée binaire 4, record 41, French, notation%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20binaire
correct, feminine noun
- code décimal codé binaire 5, record 41, French, code%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, masculine noun
- décimal codé binaire 5, record 41, French, d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, masculine noun
- DCB 5, record 41, French, DCB
correct, masculine noun
- DCB 5, record 41, French, DCB
- code DCB 6, record 41, French, code%20DCB
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Représentation codée en binaire suivant laquelle chacun des chiffres décimaux est représenté par un numéral binaire. 7, record 41, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le nombre vingt-trois est représenté par 0010 0011 en numération décimale binaire de type 8-4-2-1, et par 10111 en numération binaire. 8, record 41, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
numération décimale binaire; numération décimale codée en binaire : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 6, record 41, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record 41, Key term(s)
- numération DCB
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Códigos (Soporte lógico)
Record 41, Main entry term, Spanish
- notación decimal codificada en binario
1, record 41, Spanish, notaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binario
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- numeración decimal de codificación binaria 2, record 41, Spanish, numeraci%C3%B3n%20decimal%20de%20codificaci%C3%B3n%20binaria
correct, feminine noun
- representación decimal codificada en binarios 3, record 41, Spanish, representaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binarios
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Método de representación de cada cifra en un número decimal, por un número binario de cuatro cifras. 3, record 41, Spanish, - notaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binario
Record 42 - internal organization data 2004-02-17
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Meteorology
Record 42, Main entry term, English
- meteorological code
1, record 42, English, meteorological%20code
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A code adopted by international or national convention for condensing in alphanumeric or binary format meteorological messages for electronic transmission. 2, record 42, English, - meteorological%20code
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
WMO Meteorological codes are defined by the World Meteorological Organization in WMO Manual No. 306. The codes are composed of a set of values defined in tables with reference to specific position within strings of information. These defined values make up a code form and binary codes are made up of groups of letters representing meteorological or other geophysical elements. Different code forms are used to represent different types of observations or products. In messages, these groups of letters are transcribed into figures indicating the value of state of the elements described. The National Weather Service and other U.S. governmental agencies have developed additional codes and identification structures as supplements to the WMO codes and message identification systems. 3, record 42, English, - meteorological%20code
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Météorologie
Record 42, Main entry term, French
- code météorologique
1, record 42, French, code%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Code adopté par convention internationale ou nationale et utilisé pour condenser sous forme alphanumérique ou binaire les messages météorologiques à transmettre électroniquement. 2, record 42, French, - code%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 42, Main entry term, Spanish
- clave meteorológica
1, record 42, Spanish, clave%20meteorol%C3%B3gica
feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Clave adoptada por acuerdo internacional o nacional utilizada para condensar en formato alfanumérico o binario los mensajes meteorológicos destinados a la transmisión electrónica. 1, record 42, Spanish, - clave%20meteorol%C3%B3gica
Record 43 - internal organization data 2003-07-29
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Record 43, Main entry term, English
- stable trigger circuit 1, record 43, English, stable%20trigger%20circuit
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Record 43, Main entry term, French
- dispositif à déclenchements stable
1, record 43, French, dispositif%20%C3%A0%20d%C3%A9clenchements%20stable
proposal, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- déclencheur stable 1, record 43, French, d%C3%A9clencheur%20stable
proposal, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 43, Main entry term, Spanish
- circuito disparador estable
1, record 43, Spanish, circuito%20disparador%20estable
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Circuito que es binario, es decir, que tiene dos estados cada uno de los cuales requiere un accionamiento adecuado para su excitación y transición de un estado a otro. 2, record 43, Spanish, - circuito%20disparador%20estable
Record 44 - internal organization data 2003-04-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Computer Memories
- Magnetism
Record 44, Main entry term, English
- magnetic cell 1, record 44, English, magnetic%20cell
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- static magnetic cell 2, record 44, English, static%20magnetic%20cell
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Magnétisme
Record 44, Main entry term, French
- cellule magnétique
1, record 44, French, cellule%20magn%C3%A9tique
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Magnetismo
Record 44, Main entry term, Spanish
- celda magnética
1, record 44, Spanish, celda%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- celda magnética estática 2, record 44, Spanish, celda%20magn%C3%A9tica%20est%C3%A1tica
correct, feminine noun
- célula magnética 3, record 44, Spanish, c%C3%A9lula%20magn%C3%A9tica
feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Celda de almacenamiento, en la cual están representados los dos valores posibles de un dígito binario, mediante diferentes combinaciones de flujo magnético. 3, record 44, Spanish, - celda%20magn%C3%A9tica
Record 45 - internal organization data 2003-03-25
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Computer Memories
- Magnetism
Record 45, Main entry term, English
- magnetic shift register 1, record 45, English, magnetic%20shift%20register
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- magnetic-shift register 2, record 45, English, magnetic%2Dshift%20register
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
shift register: a register in which the stored data can be moved to the right or left. 3, record 45, English, - magnetic%20shift%20register
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Magnétisme
Record 45, Main entry term, French
- registre à décalage magnétique
1, record 45, French, registre%20%C3%A0%20d%C3%A9calage%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Magnetismo
Record 45, Main entry term, Spanish
- registro de desplazamiento magnético
1, record 45, Spanish, registro%20de%20desplazamiento%20magn%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- registrador de desplazamiento magnético 1, record 45, Spanish, registrador%20de%20desplazamiento%20magn%C3%A9tico
masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Registro que utiliza núcleos magnéticos como elementos de almacenamiento binario, y en los que el patrón de información digital binaria puede desplazarse una posición hacia la derecha o la izquierda. 2, record 45, Spanish, - registro%20de%20desplazamiento%20magn%C3%A9tico
Record 46 - internal organization data 2003-02-17
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 46, Main entry term, English
- bit-parallel
1, record 46, English, bit%2Dparallel
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A method of data transmission in which every digit of a binary number is sent simultaneously over a separate wire. 2, record 46, English, - bit%2Dparallel
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 46, Main entry term, French
- parallèle par bit
1, record 46, French, parall%C3%A8le%20par%20bit
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Méthode] de transmission de données dans lequel chaque chiffre d'un nombre binaire est transmis au même moment sur un fil distinct. 1, record 46, French, - parall%C3%A8le%20par%20bit
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 46, Main entry term, Spanish
- transmisión de bits en paralelo
1, record 46, Spanish, transmisi%C3%B3n%20de%20bits%20en%20paralelo
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- paralelo por bit 1, record 46, Spanish, paralelo%20por%20bit
masculine noun
- bit paralelo 2, record 46, Spanish, bit%20paralelo
masculine noun, Mexico
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Método de transmisión de datos en el que cada dgito de un número binario se enva simultáneamente por un cable distinto. 2, record 46, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20de%20bits%20en%20paralelo
Record 47 - internal organization data 2003-02-17
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Record 47, Main entry term, English
- binary error correcting code
1, record 47, English, binary%20error%20correcting%20code
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A binary code with a minimal signal distance of "three" between the characters. 2, record 47, English, - binary%20error%20correcting%20code
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Record 47, Main entry term, French
- code binaire correcteur d'erreur
1, record 47, French, code%20binaire%20correcteur%20d%27erreur
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Code binaire dont la distance entre les mots du code est au moins de trois. 1, record 47, French, - code%20binaire%20correcteur%20d%27erreur
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 47, Main entry term, Spanish
- código binario de corrección de errores
1, record 47, Spanish, c%C3%B3digo%20binario%20de%20correcci%C3%B3n%20de%20errores
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Código binario en el que la distancia de señal mínima entre los caracteres es tres. 2, record 47, Spanish, - c%C3%B3digo%20binario%20de%20correcci%C3%B3n%20de%20errores
Record 48 - internal organization data 2003-02-17
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Record 48, Main entry term, English
- binary error detecting code
1, record 48, English, binary%20error%20detecting%20code
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A binary code with a minimal signal distance of "two" between the characters. 2, record 48, English, - binary%20error%20detecting%20code
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Record 48, Main entry term, French
- code binaire détecteur d'erreurs
1, record 48, French, code%20binaire%20d%C3%A9tecteur%20d%27erreurs
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Code binaire dont la distance entre deux mots du code est au moins de deux. 1, record 48, French, - code%20binaire%20d%C3%A9tecteur%20d%27erreurs
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 48, Main entry term, Spanish
- código binario de detección de errores
1, record 48, Spanish, c%C3%B3digo%20binario%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20errores
masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Código binario en el que la distancia de señal mínima entre los caracteres es dos. 2, record 48, Spanish, - c%C3%B3digo%20binario%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20errores
Record 49 - internal organization data 2003-02-05
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 49, Main entry term, English
- two-core per bit store 1, record 49, English, two%2Dcore%20per%20bit%20store
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- two core per bit store 2, record 49, English, two%20core%20per%20bit%20store
- two-core-per-bit store 3, record 49, English, two%2Dcore%2Dper%2Dbit%20store
- two-core-per-bit memory 2, record 49, English, two%2Dcore%2Dper%2Dbit%20memory
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 49, Main entry term, French
- mémoire à deux tores par bit
1, record 49, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20deux%20tores%20par%20bit
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- mémoire à deux tores par élément binaire 2, record 49, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20deux%20tores%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
proposal, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 49, Main entry term, Spanish
- memoria de dos núcleos por bit
1, record 49, Spanish, memoria%20de%20dos%20n%C3%BAcleos%20por%20bit
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Memoria en la que cada dígito binario se representa por dos núcleos magnéticos. 2, record 49, Spanish, - memoria%20de%20dos%20n%C3%BAcleos%20por%20bit
Record 50 - internal organization data 2003-02-05
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 50, Main entry term, English
- binary output
1, record 50, English, binary%20output
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 50, Main entry term, French
- sortie binaire
1, record 50, French, sortie%20binaire
proposal, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 50, Main entry term, Spanish
- salida binaria
1, record 50, Spanish, salida%20binaria
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- binario de salida 1, record 50, Spanish, binario%20de%20salida
masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cualquier terminal(pata) de un circuito biestable o compuerta lógica que genera una señal de nivel lógico 1 ó 0 binario resultante de una o más señales de entrada. 2, record 50, Spanish, - salida%20binaria
Record 51 - internal organization data 2003-01-16
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 51, Main entry term, English
- ones complement
1, record 51, English, ones%20complement
correct, standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- complement on one 2, record 51, English, complement%20on%20one
correct, standardized
- 1's complement 3, record 51, English, 1%27s%20complement
- one's complement 4, record 51, English, one%27s%20complement
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The diminished radix complement in the binary system. 5, record 51, English, - ones%20complement
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ones complement; complement on one: terms standardized by CSA and ISO. 6, record 51, English, - ones%20complement
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 51, Main entry term, French
- complément à un
1, record 51, French, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
correct, masculine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- complément à 1 2, record 51, French, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%201
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Complément restreint en numération binaire. 3, record 51, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
complément à un : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 51, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 51, Main entry term, Spanish
- complemento a uno
1, record 51, Spanish, complemento%20a%20uno
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- complemento restringido 2, record 51, Spanish, complemento%20restringido
masculine noun
- complemento en uno 3, record 51, Spanish, complemento%20en%20uno
masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Resultado obtenido al sustraer cada dígito que forma un número, en representación binaria, de la base del sistema binario menos uno. 4, record 51, Spanish, - complemento%20a%20uno
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, el complemento a uno del número binario 01101 es 10010. 4, record 51, Spanish, - complemento%20a%20uno
Record 52 - internal organization data 2002-10-30
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 52, Main entry term, English
- V-scan
1, record 52, English, V%2Dscan
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 52, Main entry term, French
- balayage V
1, record 52, French, balayage%20V
proposal, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 52, Main entry term, Spanish
- exploración V
1, record 52, Spanish, exploraci%C3%B3n%20V
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- exploración en V 2, record 52, Spanish, exploraci%C3%B3n%20en%20V
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Método de interrogación de codificador, en el que se selecciona uno de dos detectores por bit como salida de lectura, por el estado del siguiente bit binario de orden menor(menos significativo). 1, record 52, Spanish, - exploraci%C3%B3n%20V
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
El término "exploración V" se deriva de la colocación geométrica de los detectores la cual se asemeja a una "V". 1, record 52, Spanish, - exploraci%C3%B3n%20V
Record 53 - internal organization data 2002-09-05
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Record 53, Main entry term, English
- bit position
1, record 53, English, bit%20position
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A character position in a word in a binary notation. 2, record 53, English, - bit%20position
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
The position of a bit in a computer word, byte, or character relative to one end of that division, and usually from the least significant end. (NATO) 3, record 53, English, - bit%20position
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
bit position: term standardized by CSA and ISO. 4, record 53, English, - bit%20position
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Record 53, Main entry term, French
- position binaire
1, record 53, French, position%20binaire
correct, feminine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Position de caractère dans un mot en notation binaire. 2, record 53, French, - position%20binaire
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
Position d'un bit dans un mot, dans un multiplet ou dans un caractère. Elle se définit par rapport à une extrémité de cet élément, généralement à partir de l'extrémité la moins significative. (OTAN) 3, record 53, French, - position%20binaire
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
position binaire : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 53, French, - position%20binaire
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Matemáticas para computación
Record 53, Main entry term, Spanish
- posición binaria
1, record 53, Spanish, posici%C3%B3n%20binaria
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- posición de bit 2, record 53, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20bit
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Posición específica en la memoria, espacio o tiempo en donde ocurre o está situado un dígito binario. 3, record 53, Spanish, - posici%C3%B3n%20binaria
Record 54 - internal organization data 2002-08-29
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 54, Main entry term, English
- bipolar
1, record 54, English, bipolar
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 54, Main entry term, French
- bipolaire
1, record 54, French, bipolaire
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 54, Main entry term, Spanish
- bipolar 1, record 54, Spanish, bipolar
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Método predominante de señalización utilizado para las transmisiones digitales, en el cual la señal portadora del valor binario se alterna sucesivamente entre las polaridades positivas y negativas. 1, record 54, Spanish, - bipolar
Record 55 - internal organization data 2002-08-14
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 55, Main entry term, English
- binary point
1, record 55, English, binary%20point
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The character, or the location of an implied symbol, that separates the integral part of a numerical expression from its fractional part in binary notation. 2, record 55, English, - binary%20point
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 55, Main entry term, French
- virgule binaire
1, record 55, French, virgule%20binaire
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Virgule séparant la partie «entier» de la partie «fraction» en notation binaire. 2, record 55, French, - virgule%20binaire
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 55, Main entry term, Spanish
- coma binaria
1, record 55, Spanish, coma%20binaria
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- punto binario 1, record 55, Spanish, punto%20binario
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Punto(coma) de la raíz en un sistema de números binarios; por ejemplo, el punto(coma) que marca la posición entre el entero y la fracción o unidades y fracciones en un número binario. 2, record 55, Spanish, - coma%20binaria
Record 56 - internal organization data 2002-07-17
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Mathematics
Record 56, Main entry term, English
- quibinary code
1, record 56, English, quibinary%20code
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A binary coded decimal code in which each decimal digit is represented by seven binary digits. 2, record 56, English, - quibinary%20code
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Mathématiques informatiques
Record 56, Main entry term, French
- code quibinaire
1, record 56, French, code%20quibinaire
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Matemáticas para computación
Record 56, Main entry term, Spanish
- código quibinario
1, record 56, Spanish, c%C3%B3digo%20quibinario
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Código decimal codificado en binario, usado para la representación de números decimales en el que cada dígito decimal está representado por dígitos binarios que son coeficientes de 8, 6, 4, 2, 1 y 0, respectivamente. 2, record 56, Spanish, - c%C3%B3digo%20quibinario
Record 57 - internal organization data 2002-07-09
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Machinery
Record 57, Main entry term, English
- row-binary card
1, record 57, English, row%2Dbinary%20card
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- row binary card 2, record 57, English, row%20binary%20card
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A punched card containing data in binary numbers whose digits are represented as punched holes, serially, in each row, usually expressed as horizontally, that is, in the direction of the long axis of a standard 80-column card. 1, record 57, English, - row%2Dbinary%20card
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mécanographie
Record 57, Main entry term, French
- carte binaire par ligne
1, record 57, French, carte%20binaire%20par%20ligne
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- carte binaire par rangée 2, record 57, French, carte%20binaire%20par%20rang%C3%A9e
feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Máquinas de oficina
Record 57, Main entry term, Spanish
- tarjeta binaria por hilera
1, record 57, Spanish, tarjeta%20binaria%20por%20hilera
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- ficha binaria por hilera 1, record 57, Spanish, ficha%20binaria%20por%20hilera
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta(ficha) de Hollerith en que las hileras o filas son componentes contiguos de un vector binario. 2, record 57, Spanish, - tarjeta%20binaria%20por%20hilera
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con tarjeta (ficha) binaria por columnas (column binary card). 2, record 57, Spanish, - tarjeta%20binaria%20por%20hilera
Record 58 - internal organization data 2002-06-12
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 58, Main entry term, English
- cyclic code
1, record 58, English, cyclic%20code
correct, standardized
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- reflected binary code 2, record 58, English, reflected%20binary%20code
correct, standardized
- Gray code 3, record 58, English, Gray%20code
correct, standardized
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A code in which each valid binary number differs from the previous one in a sequence in only one bit position. 1, record 58, English, - cyclic%20code
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
reflected binary code; Gray code; cyclic code: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, record 58, English, - cyclic%20code
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 58, Main entry term, French
- code cyclique
1, record 58, French, code%20cyclique
correct, masculine noun, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- code binaire réfléchi 2, record 58, French, code%20binaire%20r%C3%A9fl%C3%A9chi
correct, masculine noun, standardized
- code de Gray 3, record 58, French, code%20de%20Gray
correct, masculine noun, standardized
- code Gray 4, record 58, French, code%20Gray
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Code dans lequel chaque nombre binaire diffère d'une seule position binaire du nombre qui le précède dans une suite. 1, record 58, French, - code%20cyclique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
code binaire réfléchi; code de Gray; code cyclique : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, record 58, French, - code%20cyclique
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 58, Main entry term, Spanish
- código cíclico binario
1, record 58, Spanish, c%C3%B3digo%20c%C3%ADclico%20binario
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- código binario reflejado 2, record 58, Spanish, c%C3%B3digo%20binario%20reflejado
correct, masculine noun
- código de Gray 3, record 58, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20Gray
correct, masculine noun
- código Gray 4, record 58, Spanish, c%C3%B3digo%20Gray
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Código binario, en el cual, los números secuenciales están representados por expresiones binarias, cada una de ellas diferenciándose de la expresión precedente solamente en un lugar. 5, record 58, Spanish, - c%C3%B3digo%20c%C3%ADclico%20binario
Record 59 - internal organization data 2002-05-13
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 59, Main entry term, English
- adverse state
1, record 59, English, adverse%20state
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The presence of any one of certain repetitive patterns in the earlier transmitted bits. 2, record 59, English, - adverse%20state
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
scrambling process 2, record 59, English, - adverse%20state
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 59, Main entry term, French
- état défavorable
1, record 59, French, %C3%A9tat%20d%C3%A9favorable
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 59, Main entry term, Spanish
- estado desfavorable
1, record 59, Spanish, estado%20desfavorable
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Presencia de alguno de ciertos modelos repetitivos en los bits transmitidos con anterioridad. 1, record 59, Spanish, - estado%20desfavorable
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Aleatorización; el valor binario del siguiente bit transmitido producirá paridad impar cuando se considera junto con los bits transmitidos anteriormente en los lugares 20 y 30 y el bit de datos aplicado a menos que se aprecie un estado desfavorable, en cuyo caso el valor binario del siguiente bit transmitido produciría paridad par en lugar de paridad impar. 1, record 59, Spanish, - estado%20desfavorable
Record 60 - internal organization data 2002-03-20
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 60, Main entry term, English
- storage core 1, record 60, English, storage%20core
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- memory core 2, record 60, English, memory%20core
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A storage device using ferromagnetic cores. 3, record 60, English, - storage%20core
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 60, Main entry term, French
- tore de mémoire
1, record 60, French, tore%20de%20m%C3%A9moire
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- noyau de mémoire 2, record 60, French, noyau%20de%20m%C3%A9moire
proposal, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 60, Main entry term, Spanish
- núcleo de almacenamiento
1, record 60, Spanish, n%C3%BAcleo%20de%20almacenamiento
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- núcleo de memoria 2, record 60, Spanish, n%C3%BAcleo%20de%20memoria
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Núcleo de material magnético con capacidad de magnetización partiendo de una fuerza de magnetización específica, y en el que está presente una gran relación entre las densidades de flujo residual y saturado. 1, record 60, Spanish, - n%C3%BAcleo%20de%20almacenamiento
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En dicho núcleo, un dígito binario, se representa por el sentido del flujo magnético. 1, record 60, Spanish, - n%C3%BAcleo%20de%20almacenamiento
Record 61 - internal organization data 2002-02-25
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Printed Circuits and Microelectronics
- Telecommunications Facilities
Record 61, Main entry term, English
- digital circuit
1, record 61, English, digital%20circuit
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- binary circuit 2, record 61, English, binary%20circuit
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A circuit which operates like a switch (it is either "on" or "off") and can make logical decisions. It is used in computers and similar decision-making equipment. 1, record 61, English, - digital%20circuit
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Installations de télécommunications
Record 61, Main entry term, French
- circuit numérique
1, record 61, French, circuit%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- circuit binaire 2, record 61, French, circuit%20binaire
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 61, Main entry term, Spanish
- circuito binario
1, record 61, Spanish, circuito%20binario
correct, see observation, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- circuito digital 1, record 61, Spanish, circuito%20digital
avoid, see observation, masculine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Circuitos que funcionan en forma de conmutadores;o sea, en régimen de "todo o nada". 2, record 61, Spanish, - circuito%20binario
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
circuito digital : en realidad, su nombre correcto debía ser circuito binario. 2, record 61, Spanish, - circuito%20binario
Record 62 - internal organization data 2002-02-21
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 62, Main entry term, English
- symmetrical binary code
1, record 62, English, symmetrical%20binary%20code
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A pulse code derived from a binary code in which the sign of the quantized value positive or negative, is represented by one digit and in which the remaining digits constitute a binary number representing the magnitude. 2, record 62, English, - symmetrical%20binary%20code
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This term should not be used for line transmission. 2, record 62, English, - symmetrical%20binary%20code
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
In a particular symmetrical binary code, the order of the digits and the use made of the symbols 0 and 1 in the various digit positions must be specified. 2, record 62, English, - symmetrical%20binary%20code
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 62, Main entry term, French
- code binaire symétrique
1, record 62, French, code%20binaire%20sym%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 62, Main entry term, Spanish
- código binario simétrico
1, record 62, Spanish, c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Código de impulsos derivado de un código binario en el cual el signo de la amplitud cuantificada, positiva o negativa, se representa por un dígito, constituyendo los dígitos restantes un número binario que representa la magnitud. 1, record 62, Spanish, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Este término no debe utilizarse con relación a la transmisión por línea. 1, record 62, Spanish, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
En un código binario simétrico determinado se debe especificar el orden de los dígitos y el uso de los símbolos 0 y 1 en las diversas posiciones de dígito. 1, record 62, Spanish, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Record 63 - internal organization data 2000-03-21
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Air Transport
Record 63, Main entry term, English
- binary "ONE"
1, record 63, English, binary%20%5C%22ONE%5C%22
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The affirmative value of a binary bit. 1, record 63, English, - binary%20%5C%22ONE%5C%22
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Transport aérien
Record 63, Main entry term, French
- UN binaire
1, record 63, French, UN%20binaire
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Valeur positive d'un bit. 1, record 63, French, - UN%20binaire
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Transporte aéreo
Record 63, Main entry term, Spanish
- binario "UNO"
1, record 63, Spanish, binario%20%5C%22UNO%5C%22
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Valor afirmativo de un bit binario. 1, record 63, Spanish, - binario%20%5C%22UNO%5C%22
Record 64 - internal organization data 1999-04-26
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 64, Main entry term, English
- binary
1, record 64, English, binary
correct, adjective, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix system, having a radix of two. 2, record 64, English, - binary
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
binary: term standardized by ISO and CSA. 3, record 64, English, - binary
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
binary system. 4, record 64, English, - binary
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 64, Main entry term, French
- binaire
1, record 64, French, binaire
correct, adjective, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une numération à base fixe dont la base est deux. 2, record 64, French, - binaire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
binaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 64, French, - binaire
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
système binaire. 4, record 64, French, - binaire
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 64, Main entry term, Spanish
- binario
1, record 64, Spanish, binario
correct, adjective
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Se dice de aquello que tiene solamente dos estados (por ejemplo, 0/1, encendido/apagado). 2, record 64, Spanish, - binario
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
sistema binario. 2, record 64, Spanish, - binario
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


