TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BLANDO [57 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Mouth
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- uvula of palate
1, record 1, English, uvula%20of%20palate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- uvula of the palate 2, record 1, English, uvula%20of%20the%20palate
correct
- palatine uvula 3, record 1, English, palatine%20uvula
correct
- uvula 4, record 1, English, uvula
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The small, fleshy mass hanging from the soft palate above the root of the tongue ... 3, record 1, English, - uvula%20of%20palate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
uvula of palate; uvula palatina: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, record 1, English, - uvula%20of%20palate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- uvule palatine
1, record 1, French, uvule%20palatine
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- luette 2, record 1, French, luette
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le palais mou] se termine en arrière par l'uvule palatine [...] (luette). 3, record 1, French, - uvule%20palatine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
uvule palatine : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 1, French, - uvule%20palatine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
uvula palatina : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, record 1, French, - uvule%20palatine
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Boca
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- úvula
1, record 1, Spanish, %C3%BAvula
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- úvula palatina 2, record 1, Spanish, %C3%BAvula%20palatina
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prolongación alargada que cuelga del borde medio y dorsal del paladar blando. 3, record 1, Spanish, - %C3%BAvula
Record 2 - internal organization data 2024-09-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- dental pulp
1, record 2, English, dental%20pulp
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tooth pulp 2, record 2, English, tooth%20pulp
correct
- pulp 3, record 2, English, pulp
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The richly vascularized and innervated connective tissue of mesodermal origin contained in the central cavity of a tooth and delimited by the dentin, and having formative, nutritive, sensory, and protective functions. 4, record 2, English, - dental%20pulp
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dental pulp; pulpa dentis: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, record 2, English, - dental%20pulp
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- pulpe dentaire
1, record 2, French, pulpe%20dentaire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pulpe 2, record 2, French, pulpe
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pulpe dentaire est un tissu conjonctif lâche occupant le centre de la dent. 3, record 2, French, - pulpe%20dentaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pulpe dentaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 2, French, - pulpe%20dentaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pulpa dentis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, record 2, French, - pulpe%20dentaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- pulpa dental
1, record 2, Spanish, pulpa%20dental
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pulpa dentaria 2, record 2, Spanish, pulpa%20dentaria
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tejido blando y fibroso, muy vascularizado e inervado(muy sensible), formado por células conectivas, [se localiza] en el interior del diente, ocupando el interior de la corona y las raíces. 1, record 2, Spanish, - pulpa%20dental
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pulpa dentaria es un tejido conjuntivo altamente diferenciado y organizado, ricamente inervado y vascularizado, responsable de la vitalidad del diente. La dentina está constituida esencialmente por sustancia extracelular, formando una matriz colagenosa muy mineralizada, con túbulos en su interior, que forma el cuerpo del diente; es el órgano de sostén del esmalte y de recubrimiento de la pulpa dentaria. 2, record 2, Spanish, - pulpa%20dental
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La pulpa dental es responsable de: la formación de dentina, proteger al diente dando sensibilidad a la dentina [...] 1, record 2, Spanish, - pulpa%20dental
Record 3 - internal organization data 2023-09-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Aubry's soft-shelled turtle
1, record 3, English, Aubry%27s%20soft%2Dshelled%20turtle
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Aubry's flapshell turtle 2, record 3, English, Aubry%27s%20flapshell%20turtle
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A turtle of the family Trionychidae. 3, record 3, English, - Aubry%27s%20soft%2Dshelled%20turtle
Record 3, Key term(s)
- Aubry's softshelled turtle
- Aubry soft-shelled turtle
- Aubry flapshell turtle
- Aubry softshelled turtle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- trionyx à clapets d’Aubry
1, record 3, French, trionyx%20%C3%A0%20clapets%20d%26rsquo%3BAubry
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tortue de la famille des Trionychidae. 2, record 3, French, - trionyx%20%C3%A0%20clapets%20d%26rsquo%3BAubry
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- tortuga de caparazón blando de Aubry
1, record 3, Spanish, tortuga%20de%20caparaz%C3%B3n%20blando%20de%20Aubry
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tortuga de caparazón blando de Aubry(Cycloderma aubryi) es una especie de tortuga del género Cycloderma, familia Trionychidae. Fue descrita científicamente por Duméril en 1856. 1, record 3, Spanish, - tortuga%20de%20caparaz%C3%B3n%20blando%20de%20Aubry
Record 4 - internal organization data 2020-09-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- bony palate
1, record 4, English, bony%20palate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A concave elliptic bony plate that contributes to the roof of the oral cavity, formed of the palatine process of the maxilla and the horizontal plate of the palatine bone on either side. 2, record 4, English, - bony%20palate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bony palate: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 4, English, - bony%20palate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.056: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 4, English, - bony%20palate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- palais osseux
1, record 4, French, palais%20osseux
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Élément du squelette facial séparant la cavité orale de la cavité nasale. 1, record 4, French, - palais%20osseux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
palais osseux : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 4, French, - palais%20osseux
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A02.1.00.056 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 4, French, - palais%20osseux
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- paladar óseo
1, record 4, Spanish, paladar%20%C3%B3seo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- bóveda palatina 1, record 4, Spanish, b%C3%B3veda%20palatina
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El paladar constituye la pared superior o techo de la cavidad oral; está dividido en dos partes, la bóveda palatina o paladar óseo en sus dos tercios anteriores, y el paladar blando o velo del paladar en su tercio posterior. 1, record 4, Spanish, - paladar%20%C3%B3seo
Record 5 - internal organization data 2020-05-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Crustaceans
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Record 5, Main entry term, English
- soft-shelled crustacean
1, record 5, English, soft%2Dshelled%20crustacean
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] soft-shelled crustaceans are especially vulnerable to attack from fish, other crustaceans, marine birds, reptiles, and mammals. 2, record 5, English, - soft%2Dshelled%20crustacean
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Crustacés
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Record 5, Main entry term, French
- crustacé à carapace molle
1, record 5, French, crustac%C3%A9%20%C3%A0%20carapace%20molle
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les amphipodes sont des crustacés à carapace molle ressemblant à des grands puces. 2, record 5, French, - crustac%C3%A9%20%C3%A0%20carapace%20molle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
- Pesca comercial
- Acuicultura
Record 5, Main entry term, Spanish
- crustáceo de caparazón blando
1, record 5, Spanish, crust%C3%A1ceo%20de%20caparaz%C3%B3n%20blando
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los anfípodos son crustáceos de caparazón blando que parecen grandes pulgas. 1, record 5, Spanish, - crust%C3%A1ceo%20de%20caparaz%C3%B3n%20blando
Record 6 - internal organization data 2018-10-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Record 6, Main entry term, English
- exhumation
1, record 6, English, exhumation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The exposure of a subsurface feature through the removal by erosion of the overlying materials. 2, record 6, English, - exhumation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Record 6, Main entry term, French
- exhumation
1, record 6, French, exhumation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de l'érosion ou de la tectonique qui dégage un relief du sol ou le relève. 2, record 6, French, - exhumation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
Record 6, Main entry term, Spanish
- exhumación
1, record 6, Spanish, exhumaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La fosilización de un relieve no es sino su desaparición bajo una formación nuevamente construida sobre él por los sedimentos, las proyecciones volcánicas u otras causas. Ulteriormente la erosión puede eliminar esas nuevas capas de terreno blando, dejando al descubierto, otra vez, aquel relieve que, fosilizado, se ha conservado prácticamente intacto. En geología se alude entonces a la exhumación de esa antigua formación. 2, record 6, Spanish, - exhumaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2017-06-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 7, Main entry term, English
- surface-ripened
1, record 7, English, surface%2Dripened
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Said of a cheese] where the ripening process starts from the surface and moves into the body of the cheese. 2, record 7, English, - surface%2Dripened
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Action of bacteria, yeasts, and molds causes surface ripening, and a smear usually appears. Regulation of the temperature and humidity in the curing room is essential to control surface ripening; it is controlled also by frequent rubbing or washing of the cheese. 3, record 7, English, - surface%2Dripened
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 7, Main entry term, French
- affiné en surface
1, record 7, French, affin%C3%A9%20en%20surface
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un fromage] lorsque l'affinage se produit de la surface vers l'intérieur du fromage. 2, record 7, French, - affin%C3%A9%20en%20surface
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 7, Main entry term, Spanish
- madurado superficialmente
1, record 7, Spanish, madurado%20superficialmente
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dícese de un queso que madura desde la superficie hacia el interior. 2, record 7, Spanish, - madurado%20superficialmente
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Queso blando madurado superficialmente. 1, record 7, Spanish, - madurado%20superficialmente
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Toma Piemontese [...] queso de superficie madurada, esto es, madura desde la corteza hacia el interior. 3, record 7, Spanish, - madurado%20superficialmente
Record 8 - internal organization data 2017-02-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Record 8, Main entry term, English
- Mohs scale
1, record 8, English, Mohs%20scale
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Mohs' scale 2, record 8, English, Mohs%27%20scale
correct
- Mohs hardness scale 3, record 8, English, Mohs%20hardness%20scale
correct
- hardness scale 4, record 8, English, hardness%20scale
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A ten-point scale of mineral hardness developed by Friedrich Mohs. 5, record 8, English, - Mohs%20scale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
One scratch hardness scale, called the Mohs Scale, rates very soft talc with a hardness of 1 and diamond, which will scratch all other materials, with a hardness of 10. 6, record 8, English, - Mohs%20scale
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Record 8, Main entry term, French
- échelle de Mohs
1, record 8, French, %C3%A9chelle%20de%20Mohs
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- échelle de dureté de Mohs 2, record 8, French, %C3%A9chelle%20de%20duret%C3%A9%20de%20Mohs
correct, feminine noun
- échelle de dureté 3, record 8, French, %C3%A9chelle%20de%20duret%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour évaluer la dureté des solides cristallins, on a proposé des échelles empiriques comme celle de A.G. Werner [...] Une échelle plus complète, proposée en 1822 par F. Mohs, est encore couramment utilisée aujourd'hui en minéralogie [...] L'échelle de Mohs comprend dix termes constitués par autant de minéraux choisis comme étalons, ordonnés de façon à ce que chaque élément de l'échelle raye le précédent et soit rayé par le suivant. Ce sont : 1) talc; 2) gypse; 3) calcite; 4) fluorite; 5) apatite; 6) orthose; 7) quartz; 8) topaze; 9) corindon; 10) diamant. 4, record 8, French, - %C3%A9chelle%20de%20Mohs
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
Record 8, Main entry term, Spanish
- escala de Mohs
1, record 8, Spanish, escala%20de%20Mohs
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- escala de dureza de Mohs 2, record 8, Spanish, escala%20de%20dureza%20de%20Mohs
feminine noun
- escala de dureza 2, record 8, Spanish, escala%20de%20dureza
feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Escala de dureza de los minerales, de uno, el más blando, talco, a diez, el más duro, diamante. 1, record 8, Spanish, - escala%20de%20Mohs
Record 9 - internal organization data 2016-03-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Epidermis and Dermis
Record 9, Main entry term, English
- malignant mesenchymoma
1, record 9, English, malignant%20mesenchymoma
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A malignant soft tissue sarcoma arising in the arms, legs, hands and feet. 2, record 9, English, - malignant%20mesenchymoma
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Épiderme et derme
Record 9, Main entry term, French
- mésenchymome malin
1, record 9, French, m%C3%A9senchymome%20malin
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Epidermis y dermis
Record 9, Main entry term, Spanish
- mesenquimoma maligno
1, record 9, Spanish, mesenquimoma%20maligno
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sarcoma maligno de tejido blando que se localiza en brazos, piernas, manos o pies. 1, record 9, Spanish, - mesenquimoma%20maligno
Record 10 - internal organization data 2015-02-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 10, Main entry term, English
- filler rod
1, record 10, English, filler%20rod
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- welding rod 2, record 10, English, welding%20rod
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A rod of thermoplastic material used in hot-gas welding to provide a source of softened material when it is necessary to fill a welded joint. 3, record 10, English, - filler%20rod
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
filler rod: term and definition standardized by ISO. 4, record 10, English, - filler%20rod
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 10, Main entry term, French
- baguette d'apport
1, record 10, French, baguette%20d%27apport
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Baguette de thermoplastique utilisée lors du soudage aux gaz chauds, pour constituer une source de matière ramollie nécessaire pour remplir une soudure. 2, record 10, French, - baguette%20d%27apport
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
baguette d'apport : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 10, French, - baguette%20d%27apport
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 10, Main entry term, Spanish
- varilla de aporte
1, record 10, Spanish, varilla%20de%20aporte
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Varilla de material termoplástico utilizada en soldadura con gas caliente, para obtener una fuente de material blando necesario para rellenar una junta soldada. 1, record 10, Spanish, - varilla%20de%20aporte
Record 11 - internal organization data 2015-01-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 11, Main entry term, English
- Provola
1, record 11, English, Provola
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Provola cheese 2, record 11, English, Provola%20cheese
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A Sicilian and southern Italian cheese of the pasta filata type, as is mozzarella. 2, record 11, English, - Provola
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 11, Main entry term, French
- provola
1, record 11, French, provola
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] fromage, à pâte filée (proche du Provatura), au lait de vache, de l'Italie centro-méridionale. 2, record 11, French, - provola
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 11, Main entry term, Spanish
- Provola
1, record 11, Spanish, Provola
correct, common gender
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- queso Provola 1, record 11, Spanish, queso%20Provola
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Queso semi blando de pasta hilada, se produce principalmente en otoño e invierno, con leche cruda proveniente de búfalas locales, al que se agrega el injerto de suero de la elaboración anterior. 1, record 11, Spanish, - Provola
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La Provola "affumicata di bufala" es una especialidad producida en toda la región de "Campania", en particular en la área de Salerno. Se trata de un queso que comparte con la mozzarella la antigüedad del origen y las técnicas de producción que son, entre otras cosas, muy similares. Incluso porque se obtiene de la transformación de la leche cruda de búfala. A diferencia de la mozzarella, la Provola no tiene que comerse fresca, y se puede almacenar durante más tiempo [...] 1, record 11, Spanish, - Provola
Record 12 - internal organization data 2014-12-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 12, Main entry term, English
- thermoplastic
1, record 12, English, thermoplastic
correct, adjective, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Capable of being repeatedly softened by heating and hardened by cooling through a temperature range characteristic of the plastic and, in the softened state, of being repeatedly shaped by flow into articles by moulding, extrusion or forming. 2, record 12, English, - thermoplastic
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
thermoplastic: term and definition standardized by ISO. 3, record 12, English, - thermoplastic
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 12, Main entry term, French
- thermoplastique
1, record 12, French, thermoplastique
correct, adjective, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Susceptible d'être, de manière répétée, successivement ramolli par chauffage et durci par refroidissement dans un intervalle de température caractéristique du plastique considéré et, à l'état ramolli, d'être mis en forme par plasticité dans un moule, par extrusion ou par formage. 2, record 12, French, - thermoplastique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
thermoplastique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 12, French, - thermoplastique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 12, Main entry term, Spanish
- termoplástico
1, record 12, Spanish, termopl%C3%A1stico
correct, adjective
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Que puede ablandarse repetidamente por calentamiento y endurecerse por enfriamiento a través de un rango de temperatura característica del plástico y que, en el estado blando, se le puede dar forma repetidamente por plasticidad, por moldeo, extrusión o formado. 1, record 12, Spanish, - termopl%C3%A1stico
Record 13 - internal organization data 2014-04-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Raw Materials (Rubber)
- Rubber
- Textile Industries
Record 13, Main entry term, English
- foam rubber
1, record 13, English, foam%20rubber
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- sponge rubber 2, record 13, English, sponge%20rubber
correct, standardized
- cellular rubber 3, record 13, English, cellular%20rubber
correct, standardized
- latex foam 4, record 13, English, latex%20foam
correct, standardized
- rubber foam 5, record 13, English, rubber%20foam
correct
- foam latex 6, record 13, English, foam%20latex
correct
- rubber sponge 5, record 13, English, rubber%20sponge
correct, see observation
- air-foam rubber 7, record 13, English, air%2Dfoam%20rubber
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Spongy rubber of fine texture made from latex by foaming (as by whipping) before vulcanization and used especially in mattresses, cushions and upholstery. 8, record 13, English, - foam%20rubber
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The seat warmer is an indispensable article for all winter sports. Made of air-foam rubber covered with nylon. It assures a remarkable insulation and impermeability... 7, record 13, English, - foam%20rubber
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rubber sponge : Foamed, flexible rubber, produced by beating air into unvulcanized latex, or by incorporating a gas-producing ingredient (such as sodium bicarbonate) into a strongly masticated rubber stock; used for comfort cushioning, packaging and shock insulation. 5, record 13, English, - foam%20rubber
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
foam rubber; sponge rubber; cellular rubber; latex foam: terms standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 9, record 13, English, - foam%20rubber
Record 13, Key term(s)
- foamed rubber
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Matières premières (Caoutchouc)
- Caoutchouc
- Industries du textile
Record 13, Main entry term, French
- caoutchouc mousse
1, record 13, French, caoutchouc%20mousse
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- caoutchouc cellulaire 2, record 13, French, caoutchouc%20cellulaire
correct, masculine noun, standardized
- mousse de latex 3, record 13, French, mousse%20de%20latex
correct, feminine noun, standardized
- caoutchouc spongieux 4, record 13, French, caoutchouc%20spongieux
correct, masculine noun
- éponge de caoutchouc 5, record 13, French, %C3%A9ponge%20de%20caoutchouc
correct, feminine noun
- écume latex 6, record 13, French, %C3%A9cume%20latex
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Produit obtenu par vulcanisation du caoutchouc avec adjonction d'air ou de substances dégageant un gaz, spongieux, doux, léger et élastique, il est utilisé dans la confection des rembourrages, matelas, etcetera. 5, record 13, French, - caoutchouc%20mousse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Si les lacunes qu'il contient communiquent entre elles et sont de dimensions assez grandes, le produit prend le nom d'éponge de caoutchouc, en raison de sa ressemblance avec l'éponge naturelle. 5, record 13, French, - caoutchouc%20mousse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
caoutchouc mousse; caoutchouc cellulaire; mousse de latex: termes normalisés par ISO [Organisation internationale de normalisation]. 7, record 13, French, - caoutchouc%20mousse
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Materias primas (Caucho)
- Caucho
- Industrias textiles
Record 13, Main entry term, Spanish
- gomaespuma
1, record 13, Spanish, gomaespuma
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- espuma de goma 2, record 13, Spanish, espuma%20de%20goma
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Producto industrial de látex o sintético, esponjoso y blando. 1, record 13, Spanish, - gomaespuma
Record 14 - internal organization data 2014-04-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Plastic Materials
Record 14, Main entry term, English
- softening range
1, record 14, English, softening%20range
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Matières plastiques
Record 14, Main entry term, French
- zone de ramollissement
1, record 14, French, zone%20de%20ramollissement
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Record 14, Main entry term, Spanish
- rango de ablandamiento
1, record 14, Spanish, rango%20de%20ablandamiento
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de temperatura sobre el cual un plástico cambia de un estado rígido a un estado blando(transición vítrea) o sufre un cambio repentino y sustancial en su dureza. 1, record 14, Spanish, - rango%20de%20ablandamiento
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El ablandamiento de los plásticos se mide bajo condiciones de ensayo arbitrarias, por ejemplo, por la temperatura de ablandamiento Vicat, el ensayo del péndulo de torsión o el de temperatura de deflexión bajo carga. 1, record 14, Spanish, - rango%20de%20ablandamiento
Record 15 - internal organization data 2013-07-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Sexology
Record 15, Main entry term, English
- softcore pornography
1, record 15, English, softcore%20pornography
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- softcore porn 2, record 15, English, softcore%20porn
correct
- soft porn 2, record 15, English, soft%20porn
correct
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sexologie
Record 15, Main entry term, French
- pornographie légère
1, record 15, French, pornographie%20l%C3%A9g%C3%A8re
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Document (film, livre ou revue) qui vise à susciter chez le destinataire une excitation sexuelle sans toutefois reproduire intégralement l'acte sexuel et en ayant recours à l'ellipse pour le suggérer et suggérer des pratiques jugées répréhensibles par la morale officielle. 1, record 15, French, - pornographie%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Record 15, Main entry term, Spanish
- porno blando
1, record 15, Spanish, porno%20blando
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- porno suave 1, record 15, Spanish, porno%20suave
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda sustituir las expresiones "soft porno", "soft porn" y "softcore" por porno blando, en contraposición al porno duro("hardcore porn", en inglés). […] Además, también se consideran válidas otras traducciones como porno suave. 1, record 15, Spanish, - porno%20blando
Record 16 - internal organization data 2012-11-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Sexology
Record 16, Main entry term, English
- hard-core pornography
1, record 16, English, hard%2Dcore%20pornography
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- hard core 2, record 16, English, hard%20core
correct
- hard core pornography 3, record 16, English, hard%20core%20pornography
- hard pornography 4, record 16, English, hard%20pornography
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hard-core: completely uninhibited, graphic, or explicit in presenting or describing sexual acts. 2, record 16, English, - hard%2Dcore%20pornography
Record 16, Key term(s)
- hard-core sex
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sexologie
Record 16, Main entry term, French
- pornographie intégrale
1, record 16, French, pornographie%20int%C3%A9grale
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- pornographie explicite 2, record 16, French, pornographie%20explicite
feminine noun
- pornographie dure 3, record 16, French, pornographie%20dure
proposal, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Document qui vise à susciter chez le destinataire une excitation sexuelle par tous les moyens possibles, sans aucune restriction. 4, record 16, French, - pornographie%20int%C3%A9grale
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Record 16, Main entry term, Spanish
- porno duro
1, record 16, Spanish, porno%20duro
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- pornografía explícita 2, record 16, Spanish, pornograf%C3%ADa%20expl%C3%ADcita
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda sustituir las expresiones "soft porno", "soft porn" y "softcore" por porno blando, en contraposición al porno duro("hardcore porn", en inglés). 1, record 16, Spanish, - porno%20duro
Record 17 - internal organization data 2012-11-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Cinematography
Record 17, Main entry term, English
- hard-core movie
1, record 17, English, hard%2Dcore%20movie
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hard-core: showing or describing explicit sex, often involving sadism or masochism: hard-core pornography, hard-core movies. 1, record 17, English, - hard%2Dcore%20movie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
compare soft-core movie 2, record 17, English, - hard%2Dcore%20movie
Record 17, Key term(s)
- hard-core film
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 17, Main entry term, French
- film hard-core
1, record 17, French, film%20hard%2Dcore
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- film de sexualité explicite 2, record 17, French, film%20de%20sexualit%C3%A9%20explicite
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Hard-core : Se dit d'un film pornographique où sont représentés des actes sexuels non simulés. 1, record 17, French, - film%20hard%2Dcore
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Hard-core : adjectif invariable. 1, record 17, French, - film%20hard%2Dcore
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Selon le Bureau de surveillance du cinéma du Québec, la terminologie concernant cette notion n'est pas encore arrêtée; le Bureau semble privilégier "film de sexualité explicite" mais emploie également "film hard-core". Le Bureau fait remarquer que "film hard-core" est largement utilisé en France. 2, record 17, French, - film%20hard%2Dcore
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Record 17, Main entry term, Spanish
- película de porno duro
1, record 17, Spanish, pel%C3%ADcula%20de%20porno%20duro
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- película de pornografía explícita 1, record 17, Spanish, pel%C3%ADcula%20de%20pornograf%C3%ADa%20expl%C3%ADcita
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda sustituir las expresiones "soft porno", "soft porn" y "softcore" por porno blando, en contraposición al porno duro("hardcore porn", en inglés). 2, record 17, Spanish, - pel%C3%ADcula%20de%20porno%20duro
Record 18 - internal organization data 2012-11-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Cinematography
Record 18, Main entry term, English
- soft-core movie 1, record 18, English, soft%2Dcore%20movie
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
soft-core: of pornography: containing descriptions or scenes of sex acts that are less explicit than those in hard-core material. 2, record 18, English, - soft%2Dcore%20movie
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
soft-core: simulating or suggesting sexual acts; not graphic or explicit in presenting erotic activity. 3, record 18, English, - soft%2Dcore%20movie
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Compare hard-core movie. 4, record 18, English, - soft%2Dcore%20movie
Record 18, Key term(s)
- soft-core film
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 18, Main entry term, French
- film soft-core
1, record 18, French, film%20soft%2Dcore
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- film de sexualité simulée 1, record 18, French, film%20de%20sexualit%C3%A9%20simul%C3%A9e
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
film hard-core. 2, record 18, French, - film%20soft%2Dcore
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Selon le Bureau de surveillance du cinéma du Québec, la terminologie concernant cette notion n'est pas encore arrêtée; le Bureau semble privilégier le terme "film de sexualité simulée" mais emploie également "film soft-core". Le Bureau fait remarquer que "film soft-core" est largement utilisé en France. 1, record 18, French, - film%20soft%2Dcore
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Record 18, Main entry term, Spanish
- película de porno blando
1, record 18, Spanish, pel%C3%ADcula%20de%20porno%20blando
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- película de porno suave 1, record 18, Spanish, pel%C3%ADcula%20de%20porno%20suave
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda sustituir las expresiones "soft porno", "soft porn" y "softcore" por porno blando, en contraposición al porno duro("hardcore porn", en inglés). […] Además, también se consideran válidas otras traducciones como porno suave. 2, record 18, Spanish, - pel%C3%ADcula%20de%20porno%20blando
Record 19 - internal organization data 2012-10-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 19, Main entry term, English
- cream cheese
1, record 19, English, cream%20cheese
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Cream cheese composition, according to the National Dairy Regulation and Code:] - shall be the product made from cream with the use of coagulating agents to form curd and forming curd into a homogenous mass after the removal of whey - shall contain not more than 55% moisture - shall contain not less than 30% milk fat - shall in the case of cream cheese with (naming the added ingredients) contain not more than 60% moisture and not less than 26% milk fat - shall in the case of creamed cheese spread contain not more than 60% moisture and not less than 24% M.F. and be at least 51% cream cheese. 1, record 19, English, - cream%20cheese
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 19, Main entry term, French
- fromage à la crème
1, record 19, French, fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
correct, masculine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Normes de composition pour le fromage à la crème : Produit fait de crème à l'aide d'agents coagulants pour former une masse homogène de lait caillé après élimination du lactosérum. - Doit contenir au plus 55 % d'eau. - Doit contenir au moins 30 % de matières grasses. - Dans le cas de fromage à la crème avec (nom des ingrédients ajoutés), doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 26 % de matières grasses. - Dans le cas de tartinade de fromage à la crème, doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 24 % de M.G. et doit être composé d'au moins 51 % de fromage à la crème. 1, record 19, French, - fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière selon les normes de composition pour le fromage à la crème. 2, record 19, French, - fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 19, Main entry term, Spanish
- queso crema
1, record 19, Spanish, queso%20crema
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- queso nata 1, record 19, Spanish, queso%20nata
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Queso blando, untable, no madurado y sin corteza, [con] coloración que va de casi blanco a amarillo claro, [su] textura es suave o ligeramente escamosa y sin agujeros, [...] se puede untar y mezclar fácilmente con otros alimentos. 1, record 19, Spanish, - queso%20crema
Record 20 - internal organization data 2012-06-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 20, Main entry term, English
- ferrite
1, record 20, English, ferrite
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A ferro-magnetic ceramic frequently used in the construction of magnetic cores. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 20, English, - ferrite
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ferrite: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 20, English, - ferrite
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- ferrite
1, record 20, French, ferrite
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Céramique ferromagnétique généralement utilisée pour la fabrication de mémoires. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 20, French, - ferrite
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ferrite : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 20, French, - ferrite
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 20, Main entry term, Spanish
- ferrita
1, record 20, Spanish, ferrita
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Hierro alfa, que puede contener pequeñas cantidades de fósforo, sílice u otras impurezas. Es el más blando de los componentes del acero y se emplea en circuitos electrónicos. 1, record 20, Spanish, - ferrita
Record 21 - external organization data 2012-03-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- sodium
1, record 21, English, sodium
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- natrium 2, record 21, English, natrium
rare, obsolete
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A chemical element, [symbol:] Na [from "natrium"], atomic number 11, and atomic weight 22.9898. Sodium is between lithium and potassium in group Ia of the periodic table. The element is a soft, reactive, low-melting metal with a specific gravity of 0.97 at 20°C. Sodium is commercially the most important alkali metal. 3, record 21, English, - sodium
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
sodium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, record 21, English, - sodium
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designations UN 1428 and UN 1429. 4, record 21, English, - sodium
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Sodium metal. 4, record 21, English, - sodium
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- sodium
1, record 21, French, sodium
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Métal alcalin très répandu dans la nature à l'état de chlorure, soit dissous dans l'eau de la mer (sel marin), soit cristallisé dans le sol (sel gemme), à l'état de nitrate (nitrate du Chili), ou combiné à des acides organiques dans les plantes marines. (Élément chimique de symbole Na.) [...] Numéro atomique: 11. Masse atomique 22,99. 2, record 21, French, - sodium
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La chaleur est évacuée du réacteur vers la turbine par un fluide caloporteur ou réfrigérant qui peut être un gaz (hélium ou gaz carbonique), de l'eau, lourde ou légère, bouillante ou sous pression, ou encore un métal liquide (le sodium). 3, record 21, French, - sodium
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
sodium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, record 21, French, - sodium
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 21
Record 21, Main entry term, Spanish
- sodio
1, record 21, Spanish, sodio
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Elemento metálico, blando como la cera, número atómico 11, de color y brillo como de plata, que descompone el agua a la temperatura ordinaria. 2, record 21, Spanish, - sodio
Record 22 - internal organization data 2012-02-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Record 22, Main entry term, English
- neurofibroma
1, record 22, English, neurofibroma
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A benign localized or diffuse tumor, consisting of a mixture of Schwann cells and fibroblasts accompanied by loosely arranged collagen fibers and mucinous material. 2, record 22, English, - neurofibroma
Record 22, Key term(s)
- fibroneuroma
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Record 22, Main entry term, French
- neurofibrome
1, record 22, French, neurofibrome
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Key term(s)
- fibroneurome
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Record 22, Main entry term, Spanish
- neurofibroma
1, record 22, Spanish, neurofibroma
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- fibrineuroma 2, record 22, Spanish, fibrineuroma
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Neuroma benigno poco frecuente que puede originarse en un nervio periférico, tejido blando, piel o hueso. 3, record 22, Spanish, - neurofibroma
Record 23 - internal organization data 2012-01-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 23, Main entry term, English
- stroke
1, record 23, English, stroke
correct, see observation, noun, specific
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- strike 2, record 23, English, strike
correct, noun, rare
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Action of hitting the ball and the resulting action. ... A player is deemed to have attempted a stroke if he faces up to the ball with his racket, attempts to play and misses. 3, record 23, English, - stroke
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 4, record 23, English, - stroke
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The technical manner of hitting the tennis ball (forehand, backhand, volley, etc.) and the resulting action combine to constitute a stroke. 5, record 23, English, - stroke
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and ... the power of the strike. 2, record 23, English, - stroke
Record number: 23, Textual support number: 4 CONT
Compact backswings and short, smooth strokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet]. 6, record 23, English, - stroke
Record number: 23, Textual support number: 5 CONT
Player and ball are together during the stroke. 7, record 23, English, - stroke
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. A "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. One speaks of "classical strokes" rather than "classical shot". A "blow" on the other hand is rather a blunt, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" can often be used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. 5, record 23, English, - stroke
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Attacking, awkward, backhand, basic, big, choppy, classical, compact, competent, controlled, defensive, drive-type, flowing, fearsome, forehand, full, ground, ineffective, jammed, left-handed, limiting, looping, normal, pet, precise, punched, punch-type, short, smooth, soft, static, sustained, tennis, topspin, two-handed, unorthodox, versatile, volley, weak, wristy stroke. 5, record 23, English, - stroke
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
Stroke of the rally. Stroke production. Arsenal of strokes. Stroke folds under pressure. 5, record 23, English, - stroke
Record number: 23, Textual support number: 3 PHR
To complete, develop, execute, make, mistimed, rush, take a stroke. To groove, modify, shorten one's stroke. To follow through with a stroke. 5, record 23, English, - stroke
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 23, Main entry term, French
- frappe de balle
1, record 23, French, frappe%20de%20balle
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- frappe 2, record 23, French, frappe
correct, feminine noun
- coup 3, record 23, French, coup
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mouvement au cours duquel la raquette est portée à la rencontre de la balle jusqu'à l'impact. 1, record 23, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
J'ai vu [des] volées, techniquement bien amorcées, finir comme une gelée fondant trop vite, parce que la frappe manquait de fermeté. 4, record 23, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Au moment de la frappe, le tamis doit être légèrement orienté vers le ciel afin que la balle soit dirigée du bas vers le haut pour lui permettre de passer le filet. 1, record 23, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Il faut leur faire apprendre à ralentir leur coup pour commettre peu d'erreurs. 5, record 23, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
À moins qu'on ne fasse pas allusion à un coup particulier pour lequel il existe déjà un terme fixe, p. ex. : coup droit, on devrait utiliser le terme «frappe», terme sémantiquement moins précis. 6, record 23, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Frappe accélérée, énergique, ferme, foudroyante, plate, puissante, sèche, souple. 6, record 23, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
Fermeté d'une frappe. Geste, point, puissance, rythme de frappe. 6, record 23, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 23, Textual support number: 3 PHR
Coup de qualité. Solidité des coups. 6, record 23, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 23, Textual support number: 4 PHR
Ajuster, précipiter, raccourcir un coup. 6, record 23, French, - frappe%20de%20balle
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 23, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 23, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física [...] era inferior a la de Muster. 2, record 23, Spanish, - golpe
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque, avanzado, básico, blando, compacto, defensivo, delicado, desconcertante, fuerte, molesto, natural,(nada) ortodoxo, preliminar, vistoso. 3, record 23, Spanish, - golpe
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
Ejecución, preparación de un golpe. Precipitación en el golpe. Una serie de golpes. 3, record 23, Spanish, - golpe
Record number: 23, Textual support number: 3 PHR
Amagar, dirigir, efectuar, ejecutar, enriquecer, mejorar, realizar un golpe.Conectar, iniciar el golpe. Descomponer en tiempos un golpe. Conocedor de los golpes. 3, record 23, Spanish, - golpe
Record 24 - internal organization data 2011-11-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Record 24, Main entry term, English
- non-union
1, record 24, English, non%2Dunion
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- nonunion 2, record 24, English, nonunion
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A failure of the ends of a fractured bone to unite. 3, record 24, English, - non%2Dunion
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 24, Main entry term, French
- absence de soudure
1, record 24, French, absence%20de%20soudure
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'absence de soudure est due à la non-consolidation des deux extrémités d'un os fracturé. Elle se manifeste par des douleurs persistantes et par une instabilité au foyer de la fracture. 1, record 24, French, - absence%20de%20soudure
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 24, Main entry term, Spanish
- falta de unión de fractura
1, record 24, Spanish, falta%20de%20uni%C3%B3n%20de%20fractura
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- no unión de fractura 1, record 24, Spanish, no%20uni%C3%B3n%20de%20fractura
correct, feminine noun
- falta de unión 2, record 24, Spanish, falta%20de%20uni%C3%B3n%20
correct, feminine noun
- unión falsa 3, record 24, Spanish, uni%C3%B3n%20falsa
correct, feminine noun
- pseudoartrosis 1, record 24, Spanish, pseudoartrosis
correct, feminine noun
- falta de soldadura del hueso 2, record 24, Spanish, falta%20de%20soldadura%20del%20hueso
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La no unión de fractura o pseudoartrosis, consiste en que no ha existido cicatrización entre las partes de la fractura. El tratamiento de la falta de unión de una fractura, incluye la apertura del foco de fractura, extirpando el tejido blando cicatricial y haciendo un desbridamiento parcial del extremo del hueso y recolocando los fragmentos óseos. [...] Unión defectuosa de fractura, implica que la cicatrización ha tenido lugar pero los fragmentos de la fractura están en mala posición. El tratamiento de la unión defectuosa de una fractura, en general, conlleva el corte del hueso(osteotomía), la realineación del hueso, y habitualmente se añade algún tipo de fijación interna con o sin injerto de hueso. [...] La finalidad del tratamiento de una fractura es conseguir una unión segura y restablecer la función normal del hueso tan rápido como sea posible. 1, record 24, Spanish, - falta%20de%20uni%C3%B3n%20de%20fractura
Record 25 - internal organization data 2011-11-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- International Relations
Record 25, Main entry term, English
- soft power
1, record 25, English, soft%20power
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The ability of a political body, such as a state, to indirectly influence the behavior or interests of other political bodies through cultural or ideological means. 1, record 25, English, - soft%20power
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... soft power is still being used as a term that distinguishes the subtle effects of culture, values, and ideas on others' behavior from more direct coercive measures called hard power such as military action or economic incentives. 1, record 25, English, - soft%20power
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 25, Main entry term, French
- pouvoir de convaincre
1, record 25, French, pouvoir%20de%20convaincre
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- pouvoir de velours 2, record 25, French, pouvoir%20de%20velours
correct, masculine noun
- puissance douce 3, record 25, French, puissance%20douce
correct, feminine noun
- puissance discrète 4, record 25, French, puissance%20discr%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un État ou d'un groupe d'États à rallier à ses vues un ou plusieurs autres États, grâce à l'influence prépondérante qu'il exerce dans divers domaines, à son rayonnement ou au prestige qui lui est reconnu. 1, record 25, French, - pouvoir%20de%20convaincre
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Néanmoins, les EMSP [entreprises militaires et de sécurité privées] et leurs employés, au moyen de puissants groupes de pression, ont acquis une influence de plus en plus importante dans les questions de défense et exercent un certain « pouvoir de velours » sur les gouvernements et le public afin de les convaincre de leurs intentions louables. 2, record 25, French, - pouvoir%20de%20convaincre
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Record 25, Main entry term, Spanish
- poder blando
1, record 25, Spanish, poder%20blando
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- poder atractivo 2, record 25, Spanish, poder%20atractivo
correct, masculine noun
- poder atrayente 2, record 25, Spanish, poder%20atrayente
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En este mundo global hay un concepto que se llama "poder blando", que no es el poder de las armas, que no es el poder de los grandes indicadores económicos [...] Se refiere a la competitividad que da a determinados Estados y naciones su desarrollo, su tradición y su historia cultural. El "poder blando" se da también como concepto en relación a nuevas competitividades, como pueden ser los recursos en biodiversidad que tienen los países. 3, record 25, Spanish, - poder%20blando
Record 26 - internal organization data 2011-10-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Bronchi
Record 26, Main entry term, English
- fibrous mediastinitis
1, record 26, English, fibrous%20mediastinitis
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- mediastinal fibrosis 2, record 26, English, mediastinal%20fibrosis
correct
- indurative mediastinitis 1, record 26, English, indurative%20mediastinitis
correct
- fibrosing mediastinitis 3, record 26, English, fibrosing%20mediastinitis
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fibrosis occurring within the mediastinum and often compressing the mediastinal structures. 2, record 26, English, - fibrous%20mediastinitis
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Bronches
Record 26, Main entry term, French
- médiastinite fibreuse
1, record 26, French, m%C3%A9diastinite%20fibreuse
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Dans] les médiastinites fibreuses [,] les formations lardacées sont constituées histologiquement par un tissu scléro-hyalin plus ou moins dense, pauvre en cellules [...] 1, record 26, French, - m%C3%A9diastinite%20fibreuse
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Bronquios
Record 26, Main entry term, Spanish
- mediastinitis fibrosa
1, record 26, Spanish, mediastinitis%20fibrosa
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mediastinitis crónica esclerosante caracterizada por inflamación crónica y fibrosis del tejido blando mediastinal. 2, record 26, Spanish, - mediastinitis%20fibrosa
Record 27 - internal organization data 2011-06-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Mineralogy
- Metals Mining
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- chalcocite
1, record 27, English, chalcocite
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- chalcosine 2, record 27, English, chalcosine
correct
- copper glance 3, record 27, English, copper%20glance
correct
- redruthite 3, record 27, English, redruthite
correct
- vitreous copper 4, record 27, English, vitreous%20copper
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A black or dark lead-gray mineral [which] has a metallic luster, occurs in orthorhombic crystals or massive, and is an important ore of copper. 4, record 27, English, - chalcocite
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Cu2S 5, record 27, English, - chalcocite
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines métalliques
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- chalcocite
1, record 27, French, chalcocite
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- chalcosine 2, record 27, French, chalcosine
correct, feminine noun
- redruthite 3, record 27, French, redruthite
correct, feminine noun
- cuivre vitreux 3, record 27, French, cuivre%20vitreux
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système orthorhombique constitué de sulfure cuivreux, de couleur gris de plomb à noir. 3, record 27, French, - chalcocite
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La chalcocite est l'un des plus importants minerais de cuivre. 3, record 27, French, - chalcocite
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
De couleur noir de fer bleuâtre, de faible dureté (2,5 à 3) et se laissant couper au couteau, la chalcocite s'altère facilement en covellite. 4, record 27, French, - chalcocite
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : Cu2S 3, record 27, French, - chalcocite
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas metálicas
Entrada(s) universal(es) Record 27
Record 27, Main entry term, Spanish
- calcosina
1, record 27, Spanish, calcosina
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- chalcocita 2, record 27, Spanish, chalcocita
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mineral del grupo de los sulfatos que cristaliza en el sistema rómbico. Color gris oscuro, que en superficie puede adoptar tonos verdosos. Pesado y blando. Es una de las principales menas del cobre. 3, record 27, Spanish, - calcosina
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Cu2S 3, record 27, Spanish, - calcosina
Record 28 - internal organization data 2011-06-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Grain Growing
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- pop-corn
1, record 28, English, pop%2Dcorn
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- popping corn 2, record 28, English, popping%20corn
correct
- popcorn 3, record 28, English, popcorn
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A [variety] of corn whose dried kernels explode into large, fluffy masses when heated ... 4, record 28, English, - pop%2Dcorn
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Zea mays var. Everta. Agricultural food products (cereals). 4, record 28, English, - pop%2Dcorn
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
pop-corn; Zea mays : Terms standardized by ISO. 4, record 28, English, - pop%2Dcorn
Record 28, Key term(s)
- pop corn
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- maïs à éclater
1, record 28, French, ma%C3%AFs%20%C3%A0%20%C3%A9clater
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- maïs perlé 2, record 28, French, ma%C3%AFs%20perl%C3%A9
masculine noun, Europe
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Zea mays var. everta. Céréales grains. 3, record 28, French, - ma%C3%AFs%20%C3%A0%20%C3%A9clater
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Record 28
Record 28, Main entry term, Spanish
- maíz reventón
1, record 28, Spanish, ma%C3%ADz%20revent%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El maíz reventón es una forma extrema de maíz duro con endosperma duro que ocupa la mayor parte del grano y una pequeña cantidad de almidón blando en la parte basal del mismo. Los granos son pequeños, con pericarpio grueso y varían en su forma de redondos a oblongos. Cuando se calienta el grano, revienta y el endospermo sale. Varias formas primitivas de maíz tienen granos de tipo reventón. El uso principal del maíz reventón es para bocadillos(rositas o palomitas). Los granos con bajo contenido de humedad-cerca de 14%-cuando se calientan a alrededor de 170°C, revientan y cuanto mayor es su expansión mejor es la calidad del producto final. 1, record 28, Spanish, - ma%C3%ADz%20revent%C3%B3n
Record 29 - internal organization data 2011-05-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Record 29, Main entry term, English
- gag reflex
1, record 29, English, gag%20reflex
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- pharyngeal reflex 2, record 29, English, pharyngeal%20reflex
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Contraction of the constrictor muscles of the pharynx in response to stimulation of the posterior pharyngeal wall or neighboring structures. 3, record 29, English, - gag%20reflex
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term "gag reflex" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, record 29, English, - gag%20reflex
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Record 29, Main entry term, French
- réflexe nauséeux
1, record 29, French, r%C3%A9flexe%20naus%C3%A9eux
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- réflexe pharyngé 2, record 29, French, r%C3%A9flexe%20pharyng%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Contraction spasmodique des muscles constricteurs pharyngés provoquée par l'excitation de la paroi postérieure du pharynx et accompagnée d'une réaction nauséeuse. 3, record 29, French, - r%C3%A9flexe%20naus%C3%A9eux
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme «réflexe nauséeux» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, record 29, French, - r%C3%A9flexe%20naus%C3%A9eux
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Record 29, Main entry term, Spanish
- reflejo faríngeo
1, record 29, Spanish, reflejo%20far%C3%ADngeo
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- reflejo nauseoso 1, record 29, Spanish, reflejo%20nauseoso
masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Reflejo normal provocado al tocar el paladar blando o la faringe posterior. La respuesta consiste en elevación del paladar, retracción de la lengua y contracción de los músculos faríngeos. 1, record 29, Spanish, - reflejo%20far%C3%ADngeo
Record 30 - internal organization data 2011-04-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- argentite
1, record 30, English, argentite
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- argyrite 2, record 30, English, argyrite
correct
- silver glance 2, record 30, English, silver%20glance
correct
- vitreous silver 3, record 30, English, vitreous%20silver
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A dark lead gray cubic mineral which is a dimorph of acanthite and consists of a native silver sulphide. 3, record 30, English, - argentite
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Argentite] inverts to acanthite under 179°C and is a valuable ore of silver. 3, record 30, English, - argentite
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Ag2S 3, record 30, English, - argentite
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- argentite
1, record 30, French, argentite
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- argyrose 2, record 30, French, argyrose
correct, feminine noun
- argyrite 3, record 30, French, argyrite
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système cubique constitué de sulfure d'argent, se présentant en cubes et en octaèdres de couleur gris de plomb noirâtre, se transformant en acanthite au-dessous de 180 °C et caractérisé par sa grande malléabilité. 4, record 30, French, - argentite
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'argentite est le principal minerai d'argent. 4, record 30, French, - argentite
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Ag2S 4, record 30, French, - argentite
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Record 30
Record 30, Main entry term, Spanish
- argentita
1, record 30, Spanish, argentita
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- argirosa 1, record 30, Spanish, argirosa
correct, feminine noun
- argirita 1, record 30, Spanish, argirita
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de plata perteneciente al sistema cúbico, [...] Es un mineral de color gris negruzco, blando [...], que constituye la mejor mena de plata y se encuentra especialmente en México, Perú, Bolivia y Chile. 2, record 30, Spanish, - argentita
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Ag2S 2, record 30, Spanish, - argentita
Record 31 - internal organization data 2011-04-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- strontium
1, record 31, English, strontium
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Strontium was discovered in 1790 and was isolated in 1808. Strontium is a soft, shiny metal. Like calcium and the other metals on the left-hand side of the periodic table, strontium is an active metal. It has a shiny, silver-gray appearance when it is first cut, but soon tarnishes with a duller, slightly yellow colour. The pure metal cannot be found in nature, but an abundant supply of compounds have been naturally formed by reactions between strontium, atmospheric gases and water. Its compounds comprise of 0.025% of the earth's crust, putting it in the same category as carbon and sulfur. 2, record 31, English, - strontium
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
strontium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, record 31, English, - strontium
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- strontium
1, record 31, French, strontium
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le strontium a été découvert en 1790 par Adair Crawford à Strontian en Écosse. Il fut isolé par le chimiste Humphry Daux en 1808. [...] Il est de la famille des métaux alcalino-terreux, il est plus mou que le calcium. C'est un solide blanc argenté. [...] Il s'oxyde rapidement à l'air et réagit avec l'eau pour produire de l'hydroxyde de strontium et de l'hydrogène gazeux. [...] Le strontium est utilisé dans les fusées éclairantes, pour sa couleur rouge. On le retrouve dans les piles nucléaires, les aimants permanents et les peintures lumineuses. 2, record 31, French, - strontium
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
strontium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, record 31, French, - strontium
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Record 31
Record 31, Main entry term, Spanish
- estroncio
1, record 31, Spanish, estroncio
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Elemento metálico de número atómico 38. Isótopos radiactivos Sr-89 y Sr-90. Metal blando, color amarillo pálido, soluble en alcohol y en los ácidos. Poco tóxico. 1, record 31, Spanish, - estroncio
Record 32 - internal organization data 2011-02-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 32, Main entry term, English
- soft wheat
1, record 32, English, soft%20wheat
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Soft wheats are used for the production of biscuit and cake flours. Compared to hard red spring wheats they are lower in protein, have starchy endosperms and when milled produce a white flour of finer particle size, which is very suitable for cake and biscuit flours. 2, record 32, English, - soft%20wheat
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 32, Main entry term, French
- blé tendre
1, record 32, French, bl%C3%A9%20tendre
correct, see observation, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Les] blés tendres [...] sont généralement renflés, à pellicule assez épaisse [...]; leur cassure est blanche, forte en amidon, faible en protides. 2, record 32, French, - bl%C3%A9%20tendre
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En Europe on a tendance à parler du "blé de pays", ou du "blé indigène, réservant le terme "blé tendre" pour désigner la notion plus vaste du "blé commun". Les blés de pays sont renforcés par des "blés de force" d'importation pour en augmenter la teneur en gluten et donc améliorer la valeur boulangère. 3, record 32, French, - bl%C3%A9%20tendre
Record 32, Key term(s)
- blé de pays
- blé indigène
- blé farineux
- blé amylacé
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Record 32, Main entry term, Spanish
- trigo blando
1, record 32, Spanish, trigo%20blando
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El trigo blando es un grupo al que pertenecen una serie de especies que se destinan fundamentalmente a la producción de pan en Europa y a la producción de pastas en Estados Unidos o Canadá. La especie más abundante dentro de este grupo es el trigo blando(Triticum aestivum) aunque al mismo grupo pertenecen otros tan conocidos como la escaña mayor(Triticum spelta). El trigo blando se cultiva preferentemente en regiones cálidas o templadas y el grano al romperse presenta una diferencia de textura entre el borde, más duro, y el centro más harinoso. Su contenido en almidón, grasas, hierro, fósforo y vitamina B es superior al trigo duro. 1, record 32, Spanish, - trigo%20blando
Record 33 - internal organization data 2011-02-07
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- sepiolite
1, record 33, English, sepiolite
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- sea-foam 2, record 33, English, sea%2Dfoam
correct
- meerschaum 3, record 33, English, meerschaum
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A soft, lightweight, absorbent, white to light-gray or light-yellow clay mineral, found principally in Asia Minor [and] used for tobacco pipe bowls and ornamental carvings. 4, record 33, English, - sepiolite
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
sepiolite: [Etymology:] Named ... from the Greek word for cuttlefish, whose bone is light and porous. 5, record 33, English, - sepiolite
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Mg4Si6O15(OH)2•6H2O or Mg4(Si2O5)3(OH)2•6H2O 6, record 33, English, - sepiolite
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Fibrous sepiolite. 7, record 33, English, - sepiolite
Record 33, Key term(s)
- sea foam
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- sépiolite
1, record 33, French, s%C3%A9piolite
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- écume de mer 2, record 33, French, %C3%A9cume%20de%20mer
correct, feminine noun
- magnésite 3, record 33, French, magn%C3%A9site
see observation, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Silicate hydraté de la famille du talc et de la serpentine, se présentant en masses compactes blanc terreux, poreux, à toucher doux, rencontré dans la serpentine. 4, record 33, French, - s%C3%A9piolite
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Sépiolite : [...] Étymologie : du grec sepion, «seiche» (os de la seiche). Allusion à sa légèreté et à l'hypothèse que ce minéral pouvait être un produit de la mer. 5, record 33, French, - s%C3%A9piolite
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
La sépiolite [...] est très utilisée pour la fabrication des pipes sous le nom d'«écume de mer». 5, record 33, French, - s%C3%A9piolite
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
magnésite : Il s'agit d'une appellation impropre, le nom magnésite devrait être réservé au carbonate de magnésium. 4, record 33, French, - s%C3%A9piolite
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : Mg4Si6O15(OH)2•6H2O ou Mg4(Si2O5)3(OH)2•6H2O 6, record 33, French, - s%C3%A9piolite
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
Sépiolite fibreuse. 7, record 33, French, - s%C3%A9piolite
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Record 33
Record 33, Main entry term, Spanish
- sepiolita
1, record 33, Spanish, sepiolita
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- espuma de mar 2, record 33, Spanish, espuma%20de%20mar
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Silicato de magnesio hidratado, de color blanco amarillento, blando, ligero y suave al tacto. 1, record 33, Spanish, - sepiolita
Record 34 - internal organization data 2011-01-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- lead
1, record 34, English, lead
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- elemental lead 2, record 34, English, elemental%20lead
correct
- common lead 3, record 34, English, common%20lead
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A metallic element, the heaviest and softest of the common metals. Inelastic; resists corrosion; silvery-bluish-white to bluish-gray; and rarely occurs in native form. Symbol, Pb; valences, 2 and 4; isometric; atomic number, 82; and atomic weight, 207.19. 4, record 34, English, - lead
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
lead: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, record 34, English, - lead
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: C.I. Pigment Metal 4; C.I. 77575; Glover; KS-4; Omaha & Grant. 5, record 34, English, - lead
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Lead metal. 5, record 34, English, - lead
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- plomb
1, record 34, French, plomb
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- plomb élémentaire 2, record 34, French, plomb%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc légèrement grisâtre, mou, malléable. 3, record 34, French, - plomb
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
plomb : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, record 34, French, - plomb
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Plomb métallique. 4, record 34, French, - plomb
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Record 34
Record 34, Main entry term, Spanish
- plomo
1, record 34, Spanish, plomo
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- plomo elemento 2, record 34, Spanish, plomo%20elemento
masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El plomo es maleable en frío, aunque poco tenaz, y tan blando que puede ser rayado con la uña y cortado con un cuchillo. Es muy resistente a los agentes químicos. Este metal no existe en la naturaleza al estado nativo y sí combinado con numerosos cuerpos, especialmente al estado de sulfuros, y frecuentemente aleado con la plata. 3, record 34, Spanish, - plomo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Metal muy blando y pesado, número atómico 82, de color gris azulado; sus sales son venenosas. 4, record 34, Spanish, - plomo
Record 35 - external organization data 2010-09-22
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- potassium
1, record 35, English, potassium
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- kalium 2, record 35, English, kalium
see observation, less frequent
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A highly reactive metallic element of the alkali group (group I) of the periodic system. 3, record 35, English, - potassium
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It is soft; light; and silvery. It occurs abundantly in nature but is always combined. 3, record 35, English, - potassium
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
potassium: The name is derived from the english word potash. The chemical symbol K comes from "kalium," the Mediaeval Latin for potash, which may have derived from the arabic word "qali," meaning alkali. 4, record 35, English, - potassium
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
potassium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, record 35, English, - potassium
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- potassium
1, record 35, French, potassium
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Métal alcalin très oxydable [qui] s'unit à la plupart des métalloïdes et [qu'on] trouve essentiellement sous forme de chlorure dans les évaporites. 2, record 35, French, - potassium
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La teneur du potassium varie localement dans l'eau de mer, notamment en présence d'organismes. Les grandes algues en concentrent fortement. 3, record 35, French, - potassium
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 19; masse atomique 39,1. 2, record 35, French, - potassium
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
potassium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, record 35, French, - potassium
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 35
Record 35, Main entry term, Spanish
- potasio
1, record 35, Spanish, potasio
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Metal, número atómico 19, de color argentino, más blando que la cera y menos pesado que el agua; en contacto con ésta produce llama. 2, record 35, Spanish, - potasio
Record 36 - internal organization data 2009-06-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- The Skin
Record 36, Main entry term, English
- draining sinus
1, record 36, English, draining%20sinus
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- draining fistula 2, record 36, English, draining%20fistula
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A pathologic opening, usually in the skin, that emits body fluids and most often is diagnostic of a deep infectious process. 1, record 36, English, - draining%20sinus
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Appareil cutané
Record 36, Main entry term, French
- fistule de drainage
1, record 36, French, fistule%20de%20drainage
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Piel
Record 36, Main entry term, Spanish
- fístula de drenaje
1, record 36, Spanish, f%C3%ADstula%20de%20drenaje
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La rotura del periostio produce un absceso del tejido blando que acaba por formar una fístula de drenaje. A veces el secuestro se desmenuza y aparecen cuerpos extraños libres que se eliminan por la fístula. 1, record 36, Spanish, - f%C3%ADstula%20de%20drenaje
Record 37 - internal organization data 2009-04-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 37, Main entry term, English
- soft interior ripened cheese
1, record 37, English, soft%20interior%20ripened%20cheese
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 37, Main entry term, French
- fromage à pâte molle affiné dans la masse
1, record 37, French, fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20molle%20affin%C3%A9%20dans%20la%20masse
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- fromage mou affiné dans la masse 1, record 37, French, fromage%20mou%20affin%C3%A9%20dans%20la%20masse
correct, masculine noun
- fromage pâte molle affiné dans la masse 1, record 37, French, fromage%20p%C3%A2te%20molle%20affin%C3%A9%20dans%20la%20masse
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 37, Main entry term, Spanish
- queso blando madurado internamente
1, record 37, Spanish, queso%20blando%20madurado%20internamente
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Queso blando madurado superficialmente. 1, record 37, Spanish, - queso%20blando%20madurado%20internamente
Record 38 - internal organization data 2008-12-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 38, Main entry term, English
- boneless middle
1, record 38, English, boneless%20middle
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
(C425) The portion of the carcass after removing ham and shoulder. Sirloin and related belly portion removed (short cut). Backbone and related cartilage removed. Tenderloin removed. Sternum and blade bone removed. Back ribs and side ribs removed (sheet ribbed or single ribbed as specified by buyer). Soft rib bones between side rib and sternum may remain or be removed as specified by buyer. Rind on or rindless (as specified by buyer). With, trim at flank end and leanness (measured at center of loin) to be specified by buyer. 1, record 38, English, - boneless%20middle
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 38, English, - boneless%20middle
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 38, Main entry term, French
- milieu désossé
1, record 38, French, milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
(C425) Portion de la demi-carcasse restante après avoir enlevé la cuisse et l'épaule. Pour la coupe courte, surlonge et partie du flanc, correspondante enlevés. Os de l'échine et cartilages correspondants enlevés. Filet, os de poitrine et os de palette enlevés. Côtes levées régulières et de dos enlevées d'une pièce ou individuellement selon les spécifications de l'acheteur. Avec ou sans les cartilages de bout de côte tel que spécifié par l'acheteur. Avec ou sans couenne tel que spécifié par l'acheteur. Dimensions de la pièce, façon de parer le blanc et teneur en gras (mesurée au centre de l'échine) à être spécifiés par l'acheteur. 1, record 38, French, - milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 38, French, - milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 38, Main entry term, Spanish
- panceta-corte "Australiano"
1, record 38, Spanish, panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
(C425) Es la parte de la canal que queda después de retirar las piernas y la paleta. También se le extrae el solomillo(cadera), el hueso de la espaldilla y los cartílagos. Se extrae el filete. Se extraen el esternón y la paletilla. Se extraen las costillas traseras y abdominales(costillas en lámina o costillas individuales según lo acordado con el cliente). El costillar blando entre la costilla de los flancos y el esternón se pueden dejar o extraer(según lo acordado con el cliente). Con piel o sin piel(según lo acordado con el cliente). La anchura, el corte en la parte final del flanco y la magrez(medida en el centro del lomo) las especificará el comprador.(Tocino en México) 1, record 38, Spanish, - panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 38, Spanish, - panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
Record 39 - internal organization data 2008-08-06
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 39, Main entry term, English
- pickled cheese
1, record 39, English, pickled%20cheese
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... soft, bacteria-ripened cheese that has been heavily rubbed with salt or soaked in brine or salted whey for one week to one month before [it is] ready for consumption. 2, record 39, English, - pickled%20cheese
Record 39, Key term(s)
- cheese in brine
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 39, Main entry term, French
- fromage saumuré
1, record 39, French, fromage%20saumur%C3%A9
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On peut [...] effectuer le salage en plongeant les fromages dans un bain de saumure à saturation [...]. Le séjour en saumure s'accompagne d'un complément d'égouttage du caillé. 2, record 39, French, - fromage%20saumur%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 39, Main entry term, Spanish
- queso en salmuera
1, record 39, Spanish, queso%20en%20salmuera
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Queso madurado semiduro blando [con pasta de] color blanco a amarillento y una textura compacta [...] no tiene una corteza propiamente dicha y se ha madurado y conservado en salmuera hasta su entrega al consumidor o su preenvasado para la distribución. 1, record 39, Spanish, - queso%20en%20salmuera
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Determinados quesos en salmuera contienen hierbas aromáticas específicas y especias como parte de su identidad. 1, record 39, Spanish, - queso%20en%20salmuera
Record 40 - internal organization data 2008-07-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 40, Main entry term, English
- cheese
1, record 40, English, cheese
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Food made from consolidated curds which have been separated from milk, by a coagulating agent. 2, record 40, English, - cheese
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cheese may be made from the whole milk, skim milk, or cream of any mammal. 2, record 40, English, - cheese
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 40, Main entry term, French
- fromage
1, record 40, French, fromage
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Produit frais ou affiné, obtenu par égouttage, après coagulation du lait, de la crème, du lait écrémé ou partiellement écrémé, du babeurre ou du mélange de certains ou de tous ces produits. 2, record 40, French, - fromage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les différents types de fromages présentent des caractères spécifiques liés à la fois au mode de coagulation et d'égouttage et à la flore microbienne qui libère des enzymes responsables de la saveur, de la texture de la pâte ainsi que de l'aspect. 2, record 40, French, - fromage
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 3, record 40, French, - fromage
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 40, Main entry term, Spanish
- queso
1, record 40, Spanish, queso
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Producto blando, semiduro, duro y extra duro, madurado o no madurado, y que puede estar recubierto, en el que la proporción entre las proteínas de suero y la caseína no sea superior a la de la leche, obtenido mediante : coagulación total o parcial de la proteína de la leche, leche desnatada/descremada, leche parcialmente desnatada/descremada, nata(crema), nata(crema) de suero o leche de mantequilla/manteca, o de cualquier combinación de estos materiales. 2, record 40, Spanish, - queso
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Los españoles consumen un tercio anual del total de queso consumido por los franceses. 3, record 40, Spanish, - queso
Record 41 - internal organization data 2007-12-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
Record 41, Main entry term, English
- fibromyalgia
1, record 41, English, fibromyalgia
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A disorder characterized by chronic pain in the muscles and soft tissues surrounding joints, with tenderness at specific sites in the body. 1, record 41, English, - fibromyalgia
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
Record 41, Main entry term, French
- fibromyalgie
1, record 41, French, fibromyalgie
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Trouble qui se manifeste par des] douleurs chroniques et sensibilité aux muscles et tissus mous enveloppant les articulations. 1, record 41, French, - fibromyalgie
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
Record 41, Main entry term, Spanish
- fibromialgia
1, record 41, Spanish, fibromialgia
feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Grupo de trastornos comunes reumáticos no articulares, caracterizados por dolor y rigidez de intensidad variable de los músculos, tendones y tejido blando circundante relacionados generalmente con un cuadro depresivo. 1, record 41, Spanish, - fibromialgia
Record 42 - internal organization data 2007-11-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Surgery
Record 42, Main entry term, English
- capsule
1, record 42, English, capsule
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Scar tissue which forms around the breast implant. 1, record 42, English, - capsule
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Sometimes this capsule squeezes the implant, resulting in capsular contracture. 1, record 42, English, - capsule
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 42, Main entry term, French
- capsule
1, record 42, French, capsule
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tissu cicatriciel se formant autour de l'implant mammaire, risquant d'écraser l'implant et de causer la contraction de la capsule. 1, record 42, French, - capsule
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 42, Main entry term, Spanish
- cápsula
1, record 42, Spanish, c%C3%A1psula
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tejido cicatricial alrededor del implante. 1, record 42, Spanish, - c%C3%A1psula
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Si el implante de gel blando se rompe, la silicona sale de la prótesis hacia el interior de la cápsula [...] que el organismo forma alrededor del implante, y allí se mantiene; en algunos casos el gel se difunde a través de esta estructura hacia el tejido mamario y los ganglios linfáticos de la axila. 1, record 42, Spanish, - c%C3%A1psula
Record 43 - internal organization data 2007-11-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Prostheses
Record 43, Main entry term, English
- silicone
1, record 43, English, silicone
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A material that is widely used in medical implants, composed primarily of silicon, carbon, hydrogen and oxygen. 1, record 43, English, - silicone
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Prothèses
Record 43, Main entry term, French
- silicone
1, record 43, French, silicone
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Composé du silicium, qui est fréquemment employé dans les implants médicaux. 1, record 43, French, - silicone
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La silicone contient du silicium, du carbone, de l'hydrogène et de l'oxygène. 1, record 43, French, - silicone
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Prótesis
Record 43, Main entry term, Spanish
- silicona
1, record 43, Spanish, silicona
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Material biocompatible, fiable, flexible, blando y fácil de esterilizar [...] material más comúnmente empleado en productos médicos para ser implantados en el cuerpo [...] se fabrica a partir del silicio [combinado con] oxígeno, carbono e hidrógeno. 2, record 43, Spanish, - silicona
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Material biocompatible muy bien tolerado por el cuerpo de la mujer, porque es un material natural derivado del silicio que después del oxígeno, es el elemento más común en la naturaleza y existe en pequeñas proporciones en nuestro cuerpo, en el aire que respiramos, el agua que bebemos, los alimentos que ingerimos y hasta en la leche materna. 3, record 43, Spanish, - silicona
Record 44 - internal organization data 2007-01-17
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Record 44, Main entry term, English
- stylet
1, record 44, English, stylet
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A slender probe. 2, record 44, English, - stylet
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 44, Main entry term, French
- stylet
1, record 44, French, stylet
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Petite tige métallique à pointe mousse, utilisée pour explorer un trajet fistuleux ou une plaie punctiforme. 2, record 44, French, - stylet
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Record 44, Main entry term, Spanish
- estilete
1, record 44, Spanish, estilete
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Sonda metálica fina para introducir a través de una aguja, sonda o catéter, con una pequeña dilatación olivar en uno de sus extremos. 2, record 44, Spanish, - estilete
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza con el fin de limpiar el interior de la sonda o para introducir en un catéter flexible, blando y darle rigidez. 2, record 44, Spanish, - estilete
Record 45 - internal organization data 2006-04-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 45, Main entry term, English
- diskette
1, record 45, English, diskette
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- floppy disk 2, record 45, English, floppy%20disk
correct, standardized
- FD 3, record 45, English, FD
correct
- FD 3, record 45, English, FD
- floppy 4, record 45, English, floppy
correct, noun, standardized
- flexible disk 5, record 45, English, flexible%20disk
correct, standardized
- floppy disc 6, record 45, English, floppy%20disc
correct, Great Britain
- flexi-disk 3, record 45, English, flexi%2Ddisk
correct
- minidisk 7, record 45, English, minidisk
correct
- mini-disk 8, record 45, English, mini%2Ddisk
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A flexible, flat, [magnetic,] circular plate that is permanently housed in a black paper envelope [and that] stores data and software on its magnetic coating. 9, record 45, English, - diskette
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Standard sizes are 14, 8, 5 1/4 and 3 1/2 inches in diameter ... 9, record 45, English, - diskette
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
floppy; floppy disk; flexible disk; diskette: terms standardized by CSA International. 10, record 45, English, - diskette
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
diskette; floppydisk : terms standardized by ISO. 10, record 45, English, - diskette
Record 45, Key term(s)
- flexible disc
- mini-disc
- flexi-disc
- floppie
- minidisc
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 45, Main entry term, French
- disquette
1, record 45, French, disquette
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- disque souple 2, record 45, French, disque%20souple
correct, masculine noun, standardized
- minidisque 3, record 45, French, minidisque
correct, masculine noun
- minidisque souple 4, record 45, French, minidisque%20souple
avoid, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Disque magnétique réalisé en matériau souple et enfermé dans une chemise de protection] servant à la saisie de données ou à la mise en mémoire des programmes et fichiers sur les micro-ordinateurs ou les terminaux pouvant fonctionner en autonome. 5, record 45, French, - disquette
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
disque souple; disquette : termes normalisés par la CSA International. 6, record 45, French, - disquette
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
disquette : terme normalisés par l'ISO. 6, record 45, French, - disquette
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 45, Main entry term, Spanish
- disquete
1, record 45, Spanish, disquete
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- disco flexible 2, record 45, Spanish, disco%20flexible
correct, masculine noun
- disco blando 3, record 45, Spanish, disco%20blando
correct, masculine noun
- diskette 4, record 45, Spanish, diskette
masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Soporte magnético flexible y removible, utilizado para el almacenamiento de información de pequeña capacidad y generalmente utilizado en microordenadores. 5, record 45, Spanish, - disquete
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
disco blando : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 45, Spanish, - disquete
Record 46 - internal organization data 2005-07-08
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 46, Main entry term, English
- mollusc
1, record 46, English, mollusc
correct, United States
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- mollusk 2, record 46, English, mollusk
correct, Great Britain
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An animal belonging to the Mollusca. 2, record 46, English, - mollusc
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Mollusca: In present use (mainly following the classification proposed by Cuvier in 1788-1800), a phylum or sub-kingdom of animals, comprising the four classes Gastropoda (limpets, snails, etc.), Scaphopoda (tooth-shells), Cephalopoda (cuttlefish, etc.), and Lamellibranchia (oyster, mussel, etc.); the classes Cirrhopoda, Tunicata, and Brachiopoda, included by Cuvier among the Mollusca, are now placed elsewhere, and the Polyzoa have since Cuvier's time been added to the phylum and again removed. 2, record 46, English, - mollusc
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
shellfish: An aquatic animal having a shell, as the oyster and other mollusks and the lobster and other crustaceans. 3, record 46, English, - mollusc
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 46, Main entry term, French
- mollusque
1, record 46, French, mollusque
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Animal invertébré au corps mou. 2, record 46, French, - mollusque
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Principaux mollusques : Céphalopodes : ammonite, argonaute, baculite, bélemnite, calmar (ou encornet), nautile, poulpe (ou pieuvre), seiche. Gastéropodes : buccin (ou trompette), casque, cérite, cône, doris, escargot (ou hélix, limaçon), fuseau, haliotide (ou ormeau), harpe, janthine, limace, limnée, littorine (ou bigorneau, vignot), mitre, murex (ou rocher), nérinée, nérite, olive, ombrelle, paludine, patelle, planorbe, pleurobranche, porcelaine, pourpre, pupa (ou maillot), strombe, terebellum, testacelle, triton (ou trompette), troque, turbinelle, turbo, turritelle, vermet. Lamellibranches : anodonte, avicule, huître (Ostracés), isocarde, lime, moule, mulette, palourde, pedum, peigne (ou pecten, coquille Saint-Jacques), pétoncle (ou amande de mer), pholade, pinne, praire, solen (ou manche de couteau), spondyle, taret, tridacne (ou bénitier), vénéricarde, vénus. 2, record 46, French, - mollusque
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Record 46, Main entry term, Spanish
- molusco
1, record 46, Spanish, molusco
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Filum extenso de invertebrados, incluyendo babosas, caracoles y otros de cuerpo blando, no segmentado, protegido en parte o totalmente por una concha. 2, record 46, Spanish, - molusco
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Comparar con la clase Crustacea. 2, record 46, Spanish, - molusco
Record 47 - internal organization data 2005-04-12
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 47, Main entry term, English
- graphite
1, record 47, English, graphite
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- plumbago 2, record 47, English, plumbago
correct
- black lead 3, record 47, English, black%20lead
correct, obsolete
- pot lead 4, record 47, English, pot%20lead
correct, obsolete
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A hexagonal mineral, a naturally occurring crystalline form of carbon dimorphous with diamond. 5, record 47, English, - graphite
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Graphite conducts electricity well, and is soft and unctuous, immune to most acids, and extremely refractory. It is used in lead pencils, paints and crucibles, as a lubricant and an electrode, and as a moderator in nuclear reactors. 5, record 47, English, - graphite
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Graphite] is opaque, lustrous, greasy to the touch, and iron black to steel gray in color; it occurs as crystals or as flakes, scales, laminae, or grains in veins or bedded masses or as disseminations in metamorphic rocks. 5, record 47, English, - graphite
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 47, Main entry term, French
- graphite
1, record 47, French, graphite
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- mine de plomb 2, record 47, French, mine%20de%20plomb
correct, feminine noun
- plombagine 3, record 47, French, plombagine
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Variété de carbone cristallisé en lamelles hexagonales. 4, record 47, French, - graphite
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le graphite est un minéral gris-noir, présentant l'éclat métallique. De densité 2,2, il est friable et laisse une trace sur le papier; il est gras et tendre au toucher. Il est bon conducteur de la chaleur et de l'électricité. 4, record 47, French, - graphite
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Record 47, Main entry term, Spanish
- grafito
1, record 47, Spanish, grafito
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- plombagina 2, record 47, Spanish, plombagina
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Forma alotrópica del carbono, que cristaliza en el sistema hexagonal; es un mineral negruzco, de brillo metálico, blando, que mancha los dedos; se debe su formación al metamorfismo de materias carbonadas. 3, record 47, Spanish, - grafito
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El grafito es una de las dos formas cristalinas que puede adoptar el carbono, siendo la otra el diamante. 3, record 47, Spanish, - grafito
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[...] Tacto grasiento, color de negro a gris claro. Riesgo de incendio. 4, record 47, Spanish, - grafito
Record 48 - internal organization data 2004-12-02
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Record 48, Main entry term, English
- sarcoma
1, record 48, English, sarcoma
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A malignant (cancerous) tumor arising in the bone cartilage, fibrous tissue, or muscle. 1, record 48, English, - sarcoma
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Record 48, Main entry term, French
- sarcome
1, record 48, French, sarcome
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tumeur maligne développée aux dépens du tissu conjonctif commun ou différencié. 1, record 48, French, - sarcome
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'appellation de chaque type de sarcome est fonction du tissu qui lui a donné naissance ou qu'il imite : lymphosarcome (organe lymphoïde), ostéosarcome (os), réticulosarcome (rate), etc. 1, record 48, French, - sarcome
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Record 48, Main entry term, Spanish
- sarcoma
1, record 48, Spanish, sarcoma
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Neoplasia de tejido conjuntivo que suele tener un alto grado de malignidad y se origina por la proliferación de células mesodérmicas. 2, record 48, Spanish, - sarcoma
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Existen dos grupos : los que se originan en el hueso(cáncer de huesos u osteosarcoma) y los que se originan en el tejido blando(sarcoma de tejido blando). 2, record 48, Spanish, - sarcoma
Record 49 - internal organization data 2004-11-16
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- The Mouth
Record 49, Main entry term, English
- oropharyngeal
1, record 49, English, oropharyngeal
correct, adjective
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Relating to the central portion of the pharynx, the passageway for air and food from the mouth to the esophagus. 1, record 49, English, - oropharyngeal
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Cavité buccale
Record 49, Main entry term, French
- oropharyngé
1, record 49, French, oropharyng%C3%A9
correct, adjective
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- oropharyngien 1, record 49, French, oropharyngien
correct, adjective
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Oropharynx. Partie moyenne, buccale, du pharynx, limitée en haut par le voile du palais. Elle communique avec la cavité buccale par l'isthme du gosier et porte, sur ses parois latérales, les amygdales palatines et les piliers du voile du palais. Syn. arrière-gorge, pharynx buccal. 1, record 49, French, - oropharyng%C3%A9
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Boca
Record 49, Main entry term, Spanish
- orofaríngeo 1, record 49, Spanish, orofar%C3%ADngeo
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Relativo a la división de la faringe situada entre el paladar blando y la epiglotis. 1, record 49, Spanish, - orofar%C3%ADngeo
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La faringe es un tubo que conecta la cavidad bucal y las fosas nasales con el esófago, la conexión al estómago. La epiglotis es una estructura valvular delgada que recubre la glotis, la apertura de la parte superior de la laringe, [...] durante la deglución. 1, record 49, Spanish, - orofar%C3%ADngeo
Record 50 - internal organization data 2004-11-04
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Blood
Record 50, Main entry term, English
- spleen
1, record 50, English, spleen
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The elongated accessory lymphatic organ of the vascular system ... 2, record 50, English, - spleen
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
People whose spleens have been removed ... suffer no apparent disability - unless they are striken with pneumonia. In that case the infection can quickly kill, because the spleen is not there to filter infectious particles out of the blood. 3, record 50, English, - spleen
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Sang
Record 50, Main entry term, French
- rate
1, record 50, French, rate
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Organe lymphoïde, profondément situé dans l'hypochondre gauche. 1, record 50, French, - rate
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Sangre
Record 50, Main entry term, Spanish
- bazo
1, record 50, Spanish, bazo
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Órgano blando y de forma oval situado en la parte frontal superior del abdomen, por encima del riñón. Almacena células sanguíneas y destruye los glóbulos rojos innecesarios. Produce linfocitos, monocitos y otras sustancias propias del sistema inmunitario. 2, record 50, Spanish, - bazo
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Entre otras funciones tiene la de eliminar a los glóbulos rojos viejos y dañados, atrapar materia extraña a la sangre, producir anticuerpos y almacenar exceso de glóbulos rojos. 3, record 50, Spanish, - bazo
Record 51 - internal organization data 2004-10-28
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Human Diseases
Record 51, Main entry term, English
- chancre
1, record 51, English, chancre
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A syphilitic ulcer developing at the site of invasion of Treponema pallidum. 2, record 51, English, - chancre
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
A lesion, usually an ulcer, formed at the site of primary inoculation; generally, the initial lesion of syphilis or chancroid, or of such diseases as sporotrichosis and tularemia. 3, record 51, English, - chancre
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Maladies humaines
Record 51, Main entry term, French
- chancre
1, record 51, French, chancre
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Lésion cutanéomuqueuse de primo-invasion d'une affection microbienne, vénérienne ou tuberculeuse. 2, record 51, French, - chancre
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on parle de chancre sans autre précision, on entend généralement [...] le chancre syphilitique. [...] Il siège à l'endroit où l'agent pathogène (Treponema pallidum) a pénétré dans l'organisme. 3, record 51, French, - chancre
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Enfermedades humanas
Record 51, Main entry term, Spanish
- chancro
1, record 51, Spanish, chancro
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- cancro 2, record 51, Spanish, cancro
masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Lesión provocada por una enfermedad de transmisión sexual, de la cual existen dos tipos : chancro blando y chancro duro. 3, record 51, Spanish, - chancro
Record 52 - internal organization data 2004-07-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Record 52, Main entry term, English
- lithium
1, record 52, English, lithium
correct
Record 52, Abbreviations, English
- Li 2, record 52, English, Li
correct
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A soft, silvery-white metallic element of the alkali group (group I), the lightest metal known, and never found uncombined in nature. 2, record 52, English, - lithium
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Record 52, Main entry term, French
- lithium
1, record 52, French, lithium
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
- Li 2, record 52, French, Li
correct
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Métal alcalin, le plus léger de tous les métaux. 2, record 52, French, - lithium
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Record 52, Main entry term, Spanish
- litio
1, record 52, Spanish, litio
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
- Li 1, record 52, Spanish, Li
correct
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Elemento de número atómico 3. Metal blando. 2, record 52, Spanish, - litio
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Soluble en amoníaco líquido. Suele ser poco tóxico. Combustible. Inflamable y explosivo si se expone al agua, nitrógeno, agentes oxidantes o ácidos. 1, record 52, Spanish, - litio
Record 53 - external organization data 2004-05-20
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 53, Main entry term, English
- europium
1, record 53, English, europium
correct
Record 53, Abbreviations, English
- Eu 2, record 53, English, Eu
correct
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A metallic element of the rare earth group, contained in black monazite, gadolinite, samarskite, and xenotime. 2, record 53, English, - europium
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The most sparsely distributed of the terbium family of rare earths. 2, record 53, English, - europium
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 53, Main entry term, French
- europium
1, record 53, French, europium
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
- Eu 2, record 53, French, Eu
correct
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Élément de numéro atomique 63. Métal gris clair du groupe des lanthanides (terres rares). 3, record 53, French, - europium
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 53, Main entry term, Spanish
- europio
1, record 53, Spanish, europio
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
- Eu 1, record 53, Spanish, Eu
correct
Record 53, Synonyms, Spanish
- europium 2, record 53, Spanish, europium
masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Elemento de número atómico 63. Metal gris acerado, blando y maleable. Toxicidad no conocida. Muy reactivo. Puede arder espontáneamente. 3, record 53, Spanish, - europio
Record 54 - internal organization data 2004-03-16
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Record 54, Main entry term, English
- baking strength index 1, record 54, English, baking%20strength%20index
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... using 250 g of flour of each genotype, alveography was made in Chopin alveograph, obtaining the "W" value (baking strength index or deformation energy of dough). 2, record 54, English, - baking%20strength%20index
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, record 54, English, - baking%20strength%20index
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Record 54, Main entry term, French
- indice de la force boulangère
1, record 54, French, indice%20de%20la%20force%20boulang%C3%A8re
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, record 54, French, - indice%20de%20la%20force%20boulang%C3%A8re
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Record 54, Main entry term, Spanish
- valor de fuerza panadera
1, record 54, Spanish, valor%20de%20fuerza%20panadera
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
El alveograma es uno de los análisis más importantes que se les realizan a las harinas de trigo ya que permite clasificarlas en base al valor de fuerza panadera(W) en Duro, Semiduro y Blando de acuerdo a la aptitud de uso industrial. 2, record 54, Spanish, - valor%20de%20fuerza%20panadera
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Las características viscoelásticas de las masas medidas a través del alveógrafo de Chopin, lo muestran al trigo de la presente campaña con buenos valores de fuerza panadera (W) con 323 para la II Norte y 296 para la V Norte. 3, record 54, Spanish, - valor%20de%20fuerza%20panadera
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
El valor W expresa este trabajo de deformación referido a un gramo de masa y está ligado al conjunto de fenómenos que se producen en el curso del ensayo de extensión teniendo en cuenta a la vez la tenacidad y la extensibilidad de la masa y es la expresión más completa de la fuerza panadera de una harina. 4, record 54, Spanish, - valor%20de%20fuerza%20panadera
Record 55 - internal organization data 2004-01-23
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Skin
Record 55, Main entry term, English
- benign mesenchymoma
1, record 55, English, benign%20mesenchymoma
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Appareil cutané
Record 55, Main entry term, French
- mésenchymome bénin
1, record 55, French, m%C3%A9senchymome%20b%C3%A9nin
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Piel
Record 55, Main entry term, Spanish
- mesenquimoma benigno
1, record 55, Spanish, mesenquimoma%20benigno
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Sarcoma benigno de tejido blando en piernas, brazos, manos o pies. 1, record 55, Spanish, - mesenquimoma%20benigno
Record 56 - internal organization data 2001-08-24
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Loans
- Economic Co-operation and Development
- Financial and Budgetary Management
Record 56, Main entry term, English
- soft credit
1, record 56, English, soft%20credit
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terms used by CIDA (ACDI). 2, record 56, English, - soft%20credit
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 56, Main entry term, French
- crédit à des conditions faciles
1, record 56, French, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20des%20conditions%20faciles
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Concéder des crédits à des conditions faciles. 1, record 56, French, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20des%20conditions%20faciles
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 56, Main entry term, Spanish
- crédito blando
1, record 56, Spanish, cr%C3%A9dito%20blando
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dícese de los que se conceden a largo plazo y con bajos tipos de interés, para así favorecer inversiones de carácter fundamentalmente social que no ofrecen expectativas de gran rentabilidad económica. 1, record 56, Spanish, - cr%C3%A9dito%20blando
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Los conceden, por lo general, entidades públicas nacionales a grupos sociales de bajos ingresos en el mercado nacional; y los organismos de desarrollo a los proyectos de inversión en el Tercer Mundo. 1, record 56, Spanish, - cr%C3%A9dito%20blando
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Conceder un crédito blando. 1, record 56, Spanish, - cr%C3%A9dito%20blando
Record 57 - internal organization data 1997-08-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Record 57, Main entry term, English
- worm
1, record 57, English, worm
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Any of many long, slender, soft-bodied, creeping animals, some segmentad, hat live by burrowing underground or as parasites, including the annelids, flatworms, roundworms, ribbon worms, gordian worms, and spiny-headed worms. 2, record 57, English, - worm
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Record 57, Main entry term, French
- ver
1, record 57, French, ver
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Animal pluricellulaire de forme allongée, n'ayant aucune partie dure ni intérieurement ni extérieurement, complètement ou presque complètement dépourvu de pattes. 2, record 57, French, - ver
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
Record 57, Main entry term, Spanish
- gusano
1, record 57, Spanish, gusano
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- verme 1, record 57, Spanish, verme
correct, masculine noun
- berso 2, record 57, Spanish, berso
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Se aplica a ciertos animales que formen un tipo, de forma generalmente alargada, de cuerpo blando formado por anillos y sin patas, los cuales se arrastran contrayendo y estirando el cuerpo; como la tenia, la lombriz o la sabela. 1, record 57, Spanish, - gusano
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


