TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BLOQUEAR [26 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Record 1, Main entry term, English
- psychological abuse
1, record 1, English, psychological%20abuse
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- mental abuse 2, record 1, English, mental%20abuse
correct
- psychological maltreatment 3, record 1, English, psychological%20maltreatment
correct
- mental maltreatment 4, record 1, English, mental%20maltreatment
correct
- psychological violence 5, record 1, English, psychological%20violence
correct, see observation
- mental violence 6, record 1, English, mental%20violence
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Psychological abuse may take the form of verbal intimidation, humiliation and harassment, shouting, threats of physical harm and withholding of affection. 7, record 1, English, - psychological%20abuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
psychological violence; mental violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "psychological abuse"/"mental abuse" and "psychological violence"/"mental violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, these terms are mostly used interchangeably. 7, record 1, English, - psychological%20abuse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Record 1, Main entry term, French
- maltraitance psychologique
1, record 1, French, maltraitance%20psychologique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- maltraitance mentale 2, record 1, French, maltraitance%20mentale
correct, feminine noun
- mauvais traitement psychologique 2, record 1, French, mauvais%20traitement%20psychologique
correct, see observation, masculine noun
- mauvais traitement mental 2, record 1, French, mauvais%20traitement%20mental
correct, see observation, masculine noun
- violence psychologique 3, record 1, French, violence%20psychologique
correct, see observation, feminine noun
- violence mentale 2, record 1, French, violence%20mentale
correct, see observation, feminine noun
- abus psychologique 2, record 1, French, abus%20psychologique
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'exposition à la violence conjugale est aussi considérée par plusieurs comme une forme de maltraitance psychologique[.] Ce type de maltraitance peut être difficile à déceler puisque les conséquences engendrées ne sont pas toujours visibles. 4, record 1, French, - maltraitance%20psychologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
violence psychologique; violence mentale : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance psychologique»/«maltraitance mentale» et «violence psychologique»/«violence mentale» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 5, record 1, French, - maltraitance%20psychologique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement psychologique; mauvais traitement mental : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets. 5, record 1, French, - maltraitance%20psychologique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
abus psychologique : Bien qu'il soit présent dans l'usage, le terme «abus psychologique» est à éviter dans le sens de «maltraitance psychologique», car «abus» signifie notamment excès. 5, record 1, French, - maltraitance%20psychologique
Record 1, Key term(s)
- mauvais traitements psychologiques
- mauvais traitements mentaux
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- maltrato emocional
1, record 1, Spanish, maltrato%20emocional
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- abuso psicológico 2, record 1, Spanish, abuso%20psicol%C3%B3gico
masculine noun
- abuso sicológico 3, record 1, Spanish, abuso%20sicol%C3%B3gico
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acciones u omisiones [...] que tienen como propósito denigrar, controlar y bloquear la autonomía de la [persona]. Incluye aislamiento, burla, celos excesivos, control económico, control del pensamiento, agresión verbal, amenazas, hostigamiento y sobreposesividad. Todas estas conductas están intercaladas con comportamiento cariñoso e indulgente. 1, record 1, Spanish, - maltrato%20emocional
Record 2 - internal organization data 2023-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Record 2, Main entry term, English
- account freeze
1, record 2, English, account%20freeze
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An account freeze is an action taken by a bank or brokerage that prevents some transactions from occurring in the account. Typically, any open transactions will be canceled, and checks presented on a frozen account will not be honored. 2, record 2, English, - account%20freeze
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Account freezes can also be initiated by either an account holder or a third party, such as a government, a regulatory authority, or a court order. 2, record 2, English, - account%20freeze
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Record 2, Main entry term, French
- blocage de compte
1, record 2, French, blocage%20de%20compte
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- gel de compte 2, record 2, French, gel%20de%20compte
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Blocage de comptes. Lorsque la banque est informée d'un décès, elle est légalement dans l'obligation de bloquer provisoirement tous les comptes dont le défunt est titulaire ou cotitulaire. 3, record 2, French, - blocage%20de%20compte
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Bolsa de valores
Record 2, Main entry term, Spanish
- bloqueo de cuenta
1, record 2, Spanish, bloqueo%20de%20cuenta
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- congelamiento de cuenta 2, record 2, Spanish, congelamiento%20de%20cuenta
correct, masculine noun
- congelación de cuenta 2, record 2, Spanish, congelaci%C3%B3n%20de%20cuenta
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bloqueo de la cuenta : para bloquear una cuenta, el banco deberá tener una causa justificada y avisar al titular para evitar los posibles perjuicios derivados de la devolución de ingresos, disposiciones o recibos. 1, record 2, Spanish, - bloqueo%20de%20cuenta
Record 3 - internal organization data 2020-10-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- Computers and Calculators
Record 3, Main entry term, English
- emulation engine
1, record 3, English, emulation%20engine
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For optimal performance, the emulation engine typically combines multiple emulation methods, for example, interpretation and binary translation. 2, record 3, English, - emulation%20engine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 3, Main entry term, French
- moteur d'émulation
1, record 3, French, moteur%20d%27%C3%A9mulation
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Computadoras y calculadoras
Record 3, Main entry term, Spanish
- motor de emulación
1, record 3, Spanish, motor%20de%20emulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El motor de emulación en tiempo real analiza los archivos sospechosos para detectar y bloquear el comportamiento malicioso. 1, record 3, Spanish, - motor%20de%20emulaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2018-04-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- email address
1, record 4, English, email%20address
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- e-mail address 2, record 4, English, e%2Dmail%20address
correct
- electronic mail address 3, record 4, English, electronic%20mail%20address
correct
- electronic address 4, record 4, English, electronic%20address
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A series of characters ... that uniquely identifies the mailbox of a person who can receive and send electronic mail. 5, record 4, English, - email%20address
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- adresse de courriel
1, record 4, French, adresse%20de%20courriel
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- adresse courriel 2, record 4, French, adresse%20courriel
correct, feminine noun
- adresse de courrier électronique 3, record 4, French, adresse%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- adresse électronique 4, record 4, French, adresse%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Adresse permettant d'envoyer un message électronique à un utilisateur connecté à Internet ou à un des réseaux qui lui sont rattachés par une passerelle de messagerie. 5, record 4, French, - adresse%20de%20courriel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
adresse de courrier électronique; adresse électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, record 4, French, - adresse%20de%20courriel
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- dirección de correo electrónico
1, record 4, Spanish, direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Una dirección de correo electrónico es un conjunto de palabras que identifican a una persona que puede enviar y recibir correo. Cada dirección es única, se accede a ella a través de una clave y pertenece siempre a la misma persona. Las direcciones de correo se reconocen fácilmente porque siempre tienen la @. [...] persona@servicio.com es la dirección de un correo: un buzón al que se puede escribir. 2, record 4, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
¿Cómo bloqueo a alguien? Para bloquear a alguien [...] escribe el nombre o la dirección de correo electrónico de la persona que deseas bloquear y haz clic en "Bloquear". 3, record 4, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 5 - internal organization data 2018-04-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Collaborative and Social Communications
Record 5, Main entry term, English
- block
1, record 5, English, block
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Blocked users cannot find the person who blocked them, see that person's profile or communicate with that person. 1, record 5, English, - block
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
block a user 1, record 5, English, - block
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications collaboratives et sociales
Record 5, Main entry term, French
- bloquer
1, record 5, French, bloquer
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur bloqué ne peut trouver la personne qui l'a bloqué, voir son profil ou communiquer avec elle. 1, record 5, French, - bloquer
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
bloquer un utilisateur 1, record 5, French, - bloquer
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 5, Main entry term, Spanish
- bloquear
1, record 5, Spanish, bloquear
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo bloqueo a alguien? Para bloquear a alguien [...] escribe el nombre o la dirección de correo electrónico de la persona que deseas bloquear y haz clic en "Bloquear". 2, record 5, Spanish, - bloquear
Record 6 - internal organization data 2018-04-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 6, Main entry term, English
- ban
1, record 6, English, ban
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prevent a user from accessing a platform or a forum. 2, record 6, English, - ban
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 6, Main entry term, French
- bannir
1, record 6, French, bannir
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Interdire à un utilisateur l'accès à une plateforme ou à un forum. 2, record 6, French, - bannir
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 6, Main entry term, Spanish
- bloquear
1, record 6, Spanish, bloquear
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- prohibir 1, record 6, Spanish, prohibir
correct
- restringir 1, record 6, Spanish, restringir
correct
- suspender 1, record 6, Spanish, suspender
correct
- banear 1, record 6, Spanish, banear
avoid, anglicism
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Impedir] el acceso de un usuario a un determinado sistema, red, foro, etc. 1, record 6, Spanish, - bloquear
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
banear : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar el verbo "banear", del inglés "ban"("prohibición") y traducirlo por "bloquear", "suspender", "prohibir" o "restringir", ya que se trata de un anglicismo que cuenta con varios equivalentes en nuestra lengua. 1, record 6, Spanish, - bloquear
Record 7 - internal organization data 2018-01-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Record 7, Main entry term, English
- block a room
1, record 7, English, block%20a%20room
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bookings in many hotels have to be approved by the revenue manager, the most powerful position on a property, and solid evidence that a group will materialize as booked is now required in order to justify making a commitment to block rooms and function space. 2, record 7, English, - block%20a%20room
Record 7, Key term(s)
- block rooms
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Record 7, Main entry term, French
- bloquer une chambre
1, record 7, French, bloquer%20une%20chambre
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] réserver pour une période donnée un nombre important de chambres à la demande d'un voyagiste, de l'organisateur d'un congrès, etc. 1, record 7, French, - bloquer%20une%20chambre
Record 7, Key term(s)
- bloquer des chambres
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Hotelería)
Record 7, Main entry term, Spanish
- bloquear una habitación
1, record 7, Spanish, bloquear%20una%20habitaci%C3%B3n
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- bloquear 2, record 7, Spanish, bloquear
correct
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Por distintos motivos, un establecimiento puede necesitar bloquear una habitación. Esto es, que no se ofrezca al público. Puede que sea [...] porque hay un número de habitaciones que reserva siempre un grupo y está restringido su uso. 1, record 7, Spanish, - bloquear%20una%20habitaci%C3%B3n
Record 7, Key term(s)
- bloquear habitaciones
Record 8 - internal organization data 2017-12-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Social Psychology
- Education Theory and Methods
Record 8, Main entry term, English
- Pygmalion effect
1, record 8, English, Pygmalion%20effect
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Rosenthal effect 2, record 8, English, Rosenthal%20effect
correct
- self-fulfilling prophecy 3, record 8, English, self%2Dfulfilling%20prophecy
correct
- self-realizing prophecy 4, record 8, English, self%2Drealizing%20prophecy
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
We also found that individual innovative behavior was influenced by the role expectations of the supervisor, providing support for the Pygmalion Effect (Livingston, 1969). This suggests that supervisory expectations, in fact, do shape the behavior of subordinates and that this effect is independent of the quality of the relationship between supervisor and subordinate. 1, record 8, English, - Pygmalion%20effect
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 8, Main entry term, French
- effet Pygmalion
1, record 8, French, effet%20Pygmalion
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- effet œdipien de la prédiction 1, record 8, French, effet%20%26oelig%3Bdipien%20de%20la%20pr%C3%A9diction
correct, masculine noun
- prophétie qui s'exauce 1, record 8, French, proph%C3%A9tie%20qui%20s%27exauce
correct, feminine noun
- effet Rosenthal 1, record 8, French, effet%20Rosenthal
correct, masculine noun
- prophétie autoréalisatrice 2, record 8, French, proph%C3%A9tie%20autor%C3%A9alisatrice
correct, feminine noun
- prophétie créatrice 3, record 8, French, proph%C3%A9tie%20cr%C3%A9atrice
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Effet que la prédiction d'un événement ou la croyance à sa venue, chez un sujet impliqué dans la situation, exerce sur la réalisation de la prédiction. 1, record 8, French, - effet%20Pygmalion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Si l'oracle n'avait pas annoncé son destin tragique, Œdipe aurait connu son père et ne l'aurait donc pas tué. Le même phénomène a été baptisé Effet Rosenthal après la publication du livre de Rosenthal et Jacobson, Pygmalion à l'école (1968). En rigueur de termes, l'expression effet Rosenthal devrait être réservée au phénomène où l'anticipation de l'expérimentateur, due à une prophétie, modifie le comportement de celui-ci, de façon telle qu'il augmente la probabilité que l'événement se produise. C'est ce que Merton appelait «la prophétie qui s'exauce». 1, record 8, French, - effet%20Pygmalion
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 8, Main entry term, Spanish
- efecto Pigmalión
1, record 8, Spanish, efecto%20Pigmali%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- profecía autocumplida 2, record 8, Spanish, profec%C3%ADa%20autocumplida
correct, feminine noun
- profecía que se cumple 2, record 8, Spanish, profec%C3%ADa%20que%20se%20cumple
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Juicio que estipula que] las expectativas de los padres con sus hijos, de los profesores con los alumnos y los mandos con sus subordinados tienden a cumplirse. 2, record 8, Spanish, - efecto%20Pigmali%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] el efecto pigmalión o la profecía autocumplida nos dice que cuando se espera más de una persona, se produce un determinado clima emocional en las interacciones con ella que facilita la comunicación. Se le ofrece más formación, se le mantiene más informado, se le exige más, se le dan más oportunidades [...]. Los experimentos de Rosenthal nos demuestran la importancia de las creencias y la capacidad que éstas tienen de generar diferentes posibilidades, de abrir o cerrar puertas, de impulsar o bloquear a las personas en la consecución de sus objetivos 2, record 8, Spanish, - efecto%20Pigmali%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El término "profecía que se autorrealiza" también alude al mito de Casandra y Edipo. 3, record 8, Spanish, - efecto%20Pigmali%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2016-02-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- trap
1, record 9, English, trap
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- block 2, record 9, English, block
correct, verb
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To gain control of a moving ball by stopping it with the sole of the foot. 3, record 9, English, - trap
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
- bloquer
1, record 9, French, bloquer
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Contrôler] la balle en l'immobilisant un court instant entre le pied et le sol. 2, record 9, French, - bloquer
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- bloquear
1, record 9, Spanish, bloquear
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ejercicio de estrella. [...] Coloca un jugador en el centro del círculo, que debe tratar de bloquear los pases de los jugadores del perímetro y recuperar la pelota. 1, record 9, Spanish, - bloquear
Record 10 - internal organization data 2015-07-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Basketball
Record 10, Main entry term, English
- lifting
1, record 10, English, lifting
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[It is] considered a foul when a player lifts the chair off the ground or lifts their buttocks off the chairs when shooting, passing, rebounding or attempting to block a shot. 1, record 10, English, - lifting
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Basket-ball
Record 10, Main entry term, French
- levage
1, record 10, French, levage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On considère que c'est une faute lorsqu'un joueur soulève la chaise du sol ou lève son derrière de la chaise lorsqu'il tire, fait une passe, rebondit ou tente de bloquer le ballon. 1, record 10, French, - levage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes para personas con discapacidad
- Básquetbol
Record 10, Main entry term, Spanish
- levantarse de la silla
1, record 10, Spanish, levantarse%20de%20la%20silla
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- lifting 2, record 10, Spanish, lifting
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acción de un jugador de elevar sus nalgas de manera que ambas dejen de estar en contacto con el cojín de la silla para obtener una ventaja injusta. 1, record 10, Spanish, - levantarse%20de%20la%20silla
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Se considera falta si un jugador levanta la silla del suelo o levanta las nalgas de la silla cuando hace un tiro, pase, rebote o intenta bloquear un tiro. 3, record 10, Spanish, - levantarse%20de%20la%20silla
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
levantarse de la silla: en este caso, el verbo infinitivo pronominal "levantarse" cumple función de sustantivo: "el levantarse de la silla constituye una infracción". 4, record 10, Spanish, - levantarse%20de%20la%20silla
Record 11 - internal organization data 2015-06-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Field Hockey
Record 11, Main entry term, English
- obstruction
1, record 11, English, obstruction
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A foul committed by] using the body or stick to block or hinder an opposing player from hitting the ball. 1, record 11, English, - obstruction
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Record 11, Main entry term, French
- accrochage
1, record 11, French, accrochage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Infraction qui consiste à utiliser le corps ou la crosse pour gêner un autre joueur ou lui faire barrage afin de l’empêcher de frapper la balle. 1, record 11, French, - accrochage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Record 11, Main entry term, Spanish
- obstrucción
1, record 11, Spanish, obstrucci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Falta por] uso del cuerpo o del palo con el fin de bloquear o entorpecer la jugada de un oponente. 2, record 11, Spanish, - obstrucci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2015-05-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Volleyball
Record 12, Main entry term, English
- block
1, record 12, English, block
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Intercept] an opposing player by jumping at the net with arms in the air. 2, record 12, English, - block
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Each ball sent towards the opponents' area can be blocked by one or a group of the opposing front-line players, including the service. 3, record 12, English, - block
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
block: term used in volleyball and beach volleyball. 4, record 12, English, - block
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Volleyball
Record 12, Main entry term, French
- bloquer
1, record 12, French, bloquer
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- contrer 2, record 12, French, contrer
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Intercepter] le tir d’un adversaire en sautant au filet les bras en l’air. 3, record 12, French, - bloquer
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chaque balle jouée par l'adversaire peut alors être contrée par les joueurs de la ligne avant, individuellement ou par groupe, y compris la balle de service. 4, record 12, French, - bloquer
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
En même temps, la défensive adverse tente de prévoir les mouvements de l'équipe à l'offensive en se mettant en position de bloquer [le smash]. 5, record 12, French, - bloquer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bloquer : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage. 6, record 12, French, - bloquer
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 12, Main entry term, Spanish
- bloquear
1, record 12, Spanish, bloquear
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Interceptar un tiro del] equipo contrario saltando hacia la red con los brazos en alto. 2, record 12, Spanish, - bloquear
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bloquear : término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 3, record 12, Spanish, - bloquear
Record 13 - internal organization data 2015-05-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Volleyball
Record 13, Main entry term, English
- libero
1, record 13, English, libero
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A defensive player who plays in the back row and can be substituted for any other player. 1, record 13, English, - libero
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[This player] may wear a different colour uniform and may not make an attack. 1, record 13, English, - libero
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Volleyball
Record 13, Main entry term, French
- libéro
1, record 13, French, lib%C3%A9ro
correct, masculine and feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Défenseur qui joue sur la ligne arrière et qui peut remplacer n’importe quel autre joueur. 1, record 13, French, - lib%C3%A9ro
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il peut porter un uniforme d’une autre couleur et il n’a pas le droit d’attaquer le ballon. 1, record 13, French, - lib%C3%A9ro
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 13, Main entry term, Spanish
- líbero
1, record 13, Spanish, l%C3%ADbero
correct, common gender
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Jugador defensivo que juega en la zona de defensa y que puede ser sustituido por cualquier otro jugador. 2, record 13, Spanish, - l%C3%ADbero
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los líberos son fácilmente reconocibles porque visten un uniforme de color diferente al resto del equipo. [Un líbero] no puede ser capitán de equipo ni capitán en el juego, no puede sacar [...], no puede bloquear, no puede completar un golpe de ataque cuando el balón esta completamente por encima de la red. 3, record 13, Spanish, - l%C3%ADbero
Record 14 - internal organization data 2014-05-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 14, Main entry term, English
- block play 1, record 14, English, block%20play
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- trap 2, record 14, English, trap
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- blocage
1, record 14, French, blocage
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- bloquage 2, record 14, French, bloquage
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 14, Main entry term, Spanish
- bloqueo
1, record 14, Spanish, bloqueo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Movimiento defensivo en el que] el atacante obstaculiza el desplazamiento de un defensor al colocarse en su posible trayectoria. 1, record 14, Spanish, - bloqueo
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El fútbol importa los bloqueos. [...] Es un concepto del baloncesto, [balonmano, el fútbol sala, fútbol americano y otros deportes], pero también puede servir en el fútbol. Se trata de aprovechar la intervención de un compañero para quedar desmarcado. [...] El bloqueo funciona, sobre todo, cuando el rival marca al hombre. Si defiende las jugadas a balón parado en zona o mixta, que es como ahora hace la mayoría, no es la mejor opción. [...] Además, es imprescindible una buena sincronización con el compañero. Bloquear al marcador en el momento preciso. Y que luego el asistente coloque el balón en el lugar adecuado y en el instante justo. 1, record 14, Spanish, - bloqueo
Record 15 - internal organization data 2011-07-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 15, Main entry term, English
- record locking
1, record 15, English, record%20locking
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- record lock 2, record 15, English, record%20lock
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In a multiple user environment, the automatic action some systems take to make a record being worked on by one user unavailable to other users. 2, record 15, English, - record%20locking
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 15, Main entry term, French
- verrouillage d'enregistrement
1, record 15, French, verrouillage%20d%27enregistrement
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- verrouillage au niveau enregistrement 2, record 15, French, verrouillage%20au%20niveau%20enregistrement
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans un système multiutilisateur, protection qui empêche deux ou plusieurs utilisateurs de travailler sur le même enregistrement en même temps. 1, record 15, French, - verrouillage%20d%27enregistrement
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 15, Main entry term, Spanish
- bloqueo de registro
1, record 15, Spanish, bloqueo%20de%20registro
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Técnica de protección de archivos para entornos multiusuario que consiste en bloquear el acceso solamente al registro en uso para que los demás usuarios puedan acceder al resto de la información del archivo. 1, record 15, Spanish, - bloqueo%20de%20registro
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bloqueo de registro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 15, Spanish, - bloqueo%20de%20registro
Record 16 - internal organization data 2007-12-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Record 16, Main entry term, English
- methadone
1, record 16, English, methadone
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A synthetic opiate analgesic .... It is used in medicine as an analgesic, to suppress the cough reflex, in treatment of heroin or morphine withdrawal symptoms. 2, record 16, English, - methadone
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Record 16, Main entry term, French
- méthadone
1, record 16, French, m%C3%A9thadone
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La méthadone est un produit synthétique fabriqué à partir de la formule des alcaloïdes de l'opium [et elle] neutralise les symptômes de sevrage à l'héroïne. 1, record 16, French, - m%C3%A9thadone
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Record 16, Main entry term, Spanish
- metadona
1, record 16, Spanish, metadona
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La metadona es un opioide, es decir, un narcótico sintético de acción parecida a los opiáceos(morfina, etcétera), pero que no deriva del opio. Los adictos a la heroína son dependientes de opiáceos y sufren los síntomas de la abstinencia si la concentración de esta droga en sangre baja de cierto nivel. Una dosis apropiada de metadona reduce los síntomas de abstinencia. En el tratamiento mantenido con metadona, se induce la tolerancia a una dosis constante de metadona que es suficientemente alta para bloquear la acción narcótica y eufórica de los opiáceos. 1, record 16, Spanish, - metadona
Record 17 - internal organization data 2006-08-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Medication
Record 17, Main entry term, English
- non-nucleoside reverse transcriptase inhibitor
1, record 17, English, non%2Dnucleoside%20reverse%20transcriptase%20inhibitor
correct
Record 17, Abbreviations, English
- NNRTI 1, record 17, English, NNRTI
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A drug (e.g., nevirapine, delavirdine, efavirenz) that binds to the reverse transcriptase enzyme of a retrovirus and prevents it from converting viral RNA to DNA, thus blocking viral replication. 1, record 17, English, - non%2Dnucleoside%20reverse%20transcriptase%20inhibitor
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Médicaments
Record 17, Main entry term, French
- inhibiteur non nucléosidique de la transcriptase inverse
1, record 17, French, inhibiteur%20non%20nucl%C3%A9osidique%20de%20la%20transcriptase%20inverse
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- INNTI 1, record 17, French, INNTI
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse (INNTI) constituent une famille d'antirétroviraux structurellement et chimiquement différents des analogues nucléosidiques et se sont révélés des inhibiteurs puissants et très sélectifs de la transcriptase inverse (TI). Ils n'affectent pas la TI du VIH-2, ni les ADN polymérases des virus de l'hépatite ou des virus herpès, ni aucun des autres systèmes enzymatiques. 1, record 17, French, - inhibiteur%20non%20nucl%C3%A9osidique%20de%20la%20transcriptase%20inverse
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Record 17, Main entry term, Spanish
- inhibidor no nucleósido de la transcriptasa inversa
1, record 17, Spanish, inhibidor%20no%20nucle%C3%B3sido%20de%20la%20transcriptasa%20inversa
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Compuesto que actúa [al combinarse] directamente con la transcriptasa inversa para bloquear su acción. 1, record 17, Spanish, - inhibidor%20no%20nucle%C3%B3sido%20de%20la%20transcriptasa%20inversa
Record 18 - internal organization data 2003-07-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Record 18, Main entry term, English
- spinal anesthesia
1, record 18, English, spinal%20anesthesia
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- subarachnoid anesthesia 2, record 18, English, subarachnoid%20anesthesia
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Anesthesia produced by an anesthetic injected into the spinal canal. 3, record 18, English, - spinal%20anesthesia
Record 18, Key term(s)
- spinal anaesthesia
- subarachnoid anaesthesia
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Record 18, Main entry term, French
- rachianesthésie
1, record 18, French, rachianesth%C3%A9sie
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- anesthésie rachidienne 2, record 18, French, anesth%C3%A9sie%20rachidienne
correct, feminine noun
- anesthésie spinale 3, record 18, French, anesth%C3%A9sie%20spinale
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Anesthésie locorégionale consistant à injecter le médicament dans le liquide céphalorachidien au niveau lombaire. 4, record 18, French, - rachianesth%C3%A9sie
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Anestesia y reanimación
Record 18, Main entry term, Spanish
- anestesia espinal
1, record 18, Spanish, anestesia%20espinal
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Anestesia para bloquear sensación en la parte del cuerpo que corresponde a los nervios del área de la columna donde se ha recibido la inyección. 1, record 18, Spanish, - anestesia%20espinal
Record 19 - internal organization data 2003-07-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Record 19, Main entry term, English
- conduction analgesia
1, record 19, English, conduction%20analgesia
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- conduction anaesthesia 1, record 19, English, conduction%20anaesthesia
correct
Record 19, Textual support, English
Record 19, Key term(s)
- regional anesthesia
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Record 19, Main entry term, French
- analgésie de conduction
1, record 19, French, analg%C3%A9sie%20de%20conduction
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- anesthésie de conduction 1, record 19, French, anesth%C3%A9sie%20de%20conduction
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Interruption de la propagation de l'influx nerveux au niveau de la zone d'application de l'analgésique ou de l'anesthésique. 1, record 19, French, - analg%C3%A9sie%20de%20conduction
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S90-100 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, record 19, French, - analg%C3%A9sie%20de%20conduction
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Anestesia y reanimación
Record 19, Main entry term, Spanish
- anestesia local
1, record 19, Spanish, anestesia%20local
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Anestesia de una zona del cuerpo mediante la inyección de un anestésico local para bloquear un grupo de fibras nerviosas sensibles. 1, record 19, Spanish, - anestesia%20local
Record 20 - internal organization data 2003-05-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 20, Main entry term, English
- obturator
1, record 20, English, obturator
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A device for closing or occluding an opening. 2, record 20, English, - obturator
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 20, Main entry term, French
- obturateur
1, record 20, French, obturateur
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- embout obturateur 2, record 20, French, embout%20obturateur
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'obturation se fixant sur cône et embase 6 % permettant l'obturation de seringues (gaz de sang [...]) de cathéter, d'épicrânien, de voies latérales de robinets, de prolongateurs [...] 3, record 20, French, - obturateur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'obturateur avec site d'injection permet de transformer tout dispositif de ponction veineuse en système itératif pour injection ou prélèvement (hyperglycémie provoquée, héparinisation [...]). 3, record 20, French, - obturateur
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les canules peuvent comporter divers accessoires : ailettes de fixation, embouts obturateurs adaptables, sites pour injection extemporanée avec valve anti-retour, etc. 2, record 20, French, - obturateur
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Record 20, Main entry term, Spanish
- obturador
1, record 20, Spanish, obturador
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo utilizado para bloquear un paso o conducto o para ocupar un espacio, como ocurre con una prótesis implantada para crear un puente sobre el techo de la boca ante una fisura palatina. 1, record 20, Spanish, - obturador
Record 21 - internal organization data 2002-03-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Land Forces
Record 21, Main entry term, English
- position defence
1, record 21, English, position%20defence
correct, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- positional defence 1, record 21, English, positional%20defence
correct, NATO, standardized
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The type of defence in which the bulk of the defending force is disposed in selected tactical localities where the decisive battle is to be fought. Principal reliance is placed on the ability of the forces in the defended localities to maintain their positions and to control the terrain between them. The reserve is used to add depth, to block, or restore the battle position by counterattack. 1, record 21, English, - position%20defence
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
positional defence; position defence: terms and definition standardized by NATO. 2, record 21, English, - position%20defence
Record 21, Key term(s)
- position defense
- positional defense
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 21, Main entry term, French
- défense ferme
1, record 21, French, d%C3%A9fense%20ferme
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Type de défense dans laquelle le gros des forces défensives est réparti entre les points d'appui établis dans la zone où la bataille décisive doit être livrée. Le succès d'une telle défense repose essentiellement sur la capacité des forces installées dans les points d'appui à se maintenir sur leurs positions et à contrôler les intervalles qui les séparent. Les réserves sont utilisées pour donner de la profondeur à la bataille, exécuter des coups d'arrêt et rétablir l'intégrité de la position par des contre-attaques. 1, record 21, French, - d%C3%A9fense%20ferme
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
défense ferme : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 21, French, - d%C3%A9fense%20ferme
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Record 21, Main entry term, Spanish
- defensa de posiciones
1, record 21, Spanish, defensa%20de%20posiciones
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- defensa posicional 1, record 21, Spanish, defensa%20posicional
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tipo de defensa en la que el grueso de las fuerzas de defensa se dispone en lugares tácticos, previamente seleccionados, donde se va a librar la batalla decisiva. El éxito de este tipo de defensa se basa en la capacidad de las fuerzas para conservar las posiciones y el terreno entre ellas. Las reservas se emplean para dar profundidad, bloquear y recuperar las posiciones mediante contraataques. 1, record 21, Spanish, - defensa%20de%20posiciones
Record 22 - internal organization data 2001-12-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Record 22, Main entry term, English
- electronic lock
1, record 22, English, electronic%20lock
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Record 22, Main entry term, French
- verrouillage électronique
1, record 22, French, verrouillage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- cadenas électronique 2, record 22, French, cadenas%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Aussi avons-nous mis gratuitement à votre disposition un cadenas électronique vous permettant de verrouiller votre ligne téléphonique de la prise téléphonique au central de raccordement, interdisant ainsi l'accès à toute autre personne, quel que soit le moyen frauduleux utilisé. 2, record 22, French, - verrouillage%20%C3%A9lectronique
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 22, Main entry term, Spanish
- candado electrónico
1, record 22, Spanish, candado%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Candado electrónico. Existe la posibilidad de bloquear temporalmente la propia extensión, es decir dejar ésta con la categoría de tráfico mínima que se haya definido para el sistema, a fin de restringir sus posibilidades de tráfico saliente. 2, record 22, Spanish, - candado%20electr%C3%B3nico
Record 23 - internal organization data 2000-08-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 23, Main entry term, English
- block
1, record 23, English, block
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The return of a ball with a very short swinging motion. 2, record 23, English, - block
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Related term: punch. One normally "punches" a volley and "blocks" a return of serve, even if the action of the arm is nearly identical in both situations. 3, record 23, English, - block
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
block: also a table tennis term. 4, record 23, English, - block
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 23, Main entry term, French
- contre
1, record 23, French, contre
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- coup sec 2, record 23, French, coup%20sec
correct, see observation, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé sans préparation. 2, record 23, French, - contre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Le terme français «contre» n'est qu'un type de «coup sec». 2, record 23, French, - contre
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
contre : terme employé aussi au tennis de table. 3, record 23, French, - contre
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 23, Main entry term, Spanish
- golpe de bloqueo
1, record 23, Spanish, golpe%20de%20bloqueo
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Golpe compacto, seco y corto. 2, record 23, Spanish, - golpe%20de%20bloqueo
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: impacto seco de bloqueo, golpe seco. 2, record 23, Spanish, - golpe%20de%20bloqueo
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio [...] sobre todo, qué duda cabe que si estamos dando un golpe seco de bloqueo, la mano debe estar firmemente adherida a la empuñadura; en ningún momento debemos dejar la mano «blanda» [...] 1, record 23, Spanish, - golpe%20de%20bloqueo
Record 23, Key term(s)
- golpe seco
- golpe seco de bloqueo
Record 24 - internal organization data 2000-08-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 24, Main entry term, English
- block
1, record 24, English, block
correct, verb
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To return a hard ball, usually a serve or volley, with a very short swinging motion. 2, record 24, English, - block
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
block: also used in table tennis. 3, record 24, English, - block
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 24, Main entry term, French
- bloquer
1, record 24, French, bloquer
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- effectuer un bloc 2, record 24, French, effectuer%20un%20bloc
correct, verb phrase
- contrer 3, record 24, French, contrer
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : retour qui n'est qu'une opposition de la part du receveur. 4, record 24, French, - bloquer
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Le retour de service est] le coup logique suivant le service de notre adversaire. Au niveau débutant il ressemble à un coup droit ou revers normal, mais il peut présenter, à partir du niveau intermédiaire, des comportements s'apparentant à la volée pour «bloquer» un service très puissant afin de le remettre en jeu défensivement. 2, record 24, French, - bloquer
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Après un premier service foudroyant, il nous faut absolument retourner la balle pour engager le point. On effectuera alors un bloc à l'aide d'un mouvement très compact ressemblant à la volée [...] on peut bloquer, placer, frapper, monter au filet, faire tous les effets voulus, diriger la balle où l'on veut selon le contexte mais le point doit s'engager absolument. 2, record 24, French, - bloquer
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
bloquer, contrer : termes employés aussi au tennis de table. 3, record 24, French, - bloquer
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 24, Main entry term, Spanish
- bloquear
1, record 24, Spanish, bloquear
correct
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- realizar un bloqueo 2, record 24, Spanish, realizar%20un%20bloqueo
verb phrase
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Devolver una pelota rápida con un golpe de fondo seco y corto. 3, record 24, Spanish, - bloquear
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio. 2, record 24, Spanish, - bloquear
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[...] cuando nos enfrentemos a saques muy potentes, que apenas nos dan tiempo a movernos, debemos realizar una especie de bloqueo, parecido a lo que hicimos en la volea [, no es necesario] realizar todo un movimiento de la raqueta desde atrás y terminación delante [...] 2, record 24, Spanish, - bloquear
Record 25 - internal organization data 1996-12-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 25, Main entry term, English
- differential lockout control
1, record 25, English, differential%20lockout%20control
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- diflock control 2, record 25, English, diflock%20control
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dash-mounted pneumatic control valve used to lock a differential at a distance by remote control. 1, record 25, English, - differential%20lockout%20control
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 25, Main entry term, French
- commande de blocage de différentiel
1, record 25, French, commande%20de%20blocage%20de%20diff%C3%A9rentiel
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Robinet placé sur la planche de bord, permettant le blocage à distance d'un différentiel à l'aide d'un dispositif pneumatique. 1, record 25, French, - commande%20de%20blocage%20de%20diff%C3%A9rentiel
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Vehículos de ruedas (Militar)
- Ejército de tierra
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 25, Main entry term, Spanish
- control de cierre del diferencial
1, record 25, Spanish, control%20de%20cierre%20del%20diferencial
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Control del tablero de instrumentos que se usa para bloquear un diferencial a distancia por medio de un mecanismo neumático. 1, record 25, Spanish, - control%20de%20cierre%20del%20diferencial
Record 26 - internal organization data 1996-01-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 26, Main entry term, English
- punch
1, record 26, English, punch
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- punch volley 2, record 26, English, punch%20volley
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A quick blow with a tennis racquet without a full swing, usually used when in the ideal volley position. 1, record 26, English, - punch
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Related term: block. One normally "punches" a volley and "blocks" a return of serve, even if the action of the arm is nearly identical. 1, record 26, English, - punch
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 26, Main entry term, French
- punch volée
1, record 26, French, punch%20vol%C3%A9e
anglicism, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Balle haute. Situation où l'on peut contrôler une trajectoire descendante. Donc, dans ce cas, on peut se permettre de donner de la puissance, d'où l'expression anglaise de «punch-volley». Coup droit «punch volée». Légère flexion de l'avant-bras pour donner de la puissance sans avoir à reculer tout le bras. 1, record 26, French, - punch%20vol%C3%A9e
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 26, Main entry term, Spanish
- pego y paro
1, record 26, Spanish, pego%20y%20paro
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Justo se para la raqueta paralela a la red; no termina apuntando hacia la zona contraria. 1, record 26, Spanish, - pego%20y%20paro
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: golpe (seco) de bloqueo. 2, record 26, Spanish, - pego%20y%20paro
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: