TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CEPA [54 records]
Record 1 - internal organization data 2021-12-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- woolly hedge-nettle
1, record 1, English, woolly%20hedge%2Dnettle
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lamb's-ears 1, record 1, English, lamb%27s%2Dears
correct
- lamb's-tails 1, record 1, English, lamb%27s%2Dtails
correct
- lamb's-tongue 1, record 1, English, lamb%27s%2Dtongue
correct
- woolly betony 1, record 1, English, woolly%20betony
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 2, record 1, English, - woolly%20hedge%2Dnettle
Record 1, Key term(s)
- wooly hedge-nettle
- wooly betony
- lambtail
- lambtongue
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- épiaire de Byzance
1, record 1, French, %C3%A9piaire%20de%20Byzance
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- épiaire laineuse 1, record 1, French, %C3%A9piaire%20laineuse
correct, see observation, feminine noun
- oreille de lapin 2, record 1, French, oreille%20de%20lapin
correct, feminine noun
- oreille d'ours 2, record 1, French, oreille%20d%27ours
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'épiaire de Byzance ou épiaire laineuse (Stachys byzantina) est une plante herbacée vivace, laineuse, de couleur gris-blanc. On l'appelle aussi oreille de lapin ou oreille d'ours en référence à la forme élancée et à la surface duveteuse de ses feuilles. 2, record 1, French, - %C3%A9piaire%20de%20Byzance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 3, record 1, French, - %C3%A9piaire%20de%20Byzance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
épiaire de Byzance; épiaire laineuse : Le terme «épiaire» est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, record 1, French, - %C3%A9piaire%20de%20Byzance
Record 1, Key term(s)
- épiaire laineux
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- llantén blanco
1, record 1, Spanish, llant%C3%A9n%20blanco
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- llantén blanquecino 1, record 1, Spanish, llant%C3%A9n%20blanquecino
correct, masculine noun
- gitanilla 1, record 1, Spanish, gitanilla
correct, feminine noun
- resbalamuchachos 1, record 1, Spanish, resbalamuchachos
correct, masculine noun
- engañalabrador 1, record 1, Spanish, enga%C3%B1alabrador
correct, masculine noun
- hierba serpentina 1, record 1, Spanish, hierba%20serpentina
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hierba perenne de cepa leñosa que mantiene siempre hojas vivas y mide de 10 a 40 cm de altura. 1, record 1, Spanish, - llant%C3%A9n%20blanco
Record 2 - internal organization data 2021-10-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Protection of Life
- Emergency Management
Record 2, Main entry term, English
- circuit breaker lockdown
1, record 2, English, circuit%20breaker%20lockdown
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- fire-break lockdown 2, record 2, English, fire%2Dbreak%20lockdown
correct
- wave breaker lockdown 3, record 2, English, wave%20breaker%20lockdown
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A relatively short lockdown with a set end date. 4, record 2, English, - circuit%20breaker%20lockdown
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The goal of a shorter circuit breaker lockdown is not an eradication of transmission, but a pause to hopefully allow cases to drop. 5, record 2, English, - circuit%20breaker%20lockdown
Record 2, Key term(s)
- circuit breaker lock-down
- wave breaker lock-down
- fire-break lock-down
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Record 2, Main entry term, French
- confinement à durée déterminée
1, record 2, French, confinement%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- confinement-frein 1, record 2, French, confinement%2Dfrein
proposal, masculine noun
- confinement amortisseur 1, record 2, French, confinement%20amortisseur
proposal, masculine noun
- confinement brise-vague 1, record 2, French, confinement%20brise%2Dvague
proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Confinement relativement court dont la date de fin est prédéterminée. 1, record 2, French, - confinement%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Record 2, Main entry term, Spanish
- confinamiento de corta duración
1, record 2, Spanish, confinamiento%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- confinamiento cortocircuito 2, record 2, Spanish, confinamiento%20cortocircuito
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En las últimas semanas Australia ha llevado a cabo confinamientos de corta duración en diferentes zonas para prevenir la expansión de la variante delta del covid-19 en su territorio. 1, record 2, Spanish, - confinamiento%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Sobre la nueva cepa explica que "no ha evolucionado igual en todos los países. Estamos a la espera" aunque, insiste, "es urgente tomar medidas" e incide en el "confinamiento cortocircuito". 2, record 2, Spanish, - confinamiento%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2021-09-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Immunology
- Hygiene and Health
Record 3, Main entry term, English
- vaccination campaign
1, record 3, English, vaccination%20campaign
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
COVID-19 vaccination campaign, flu vaccination campaign, influenza vaccination campaign 2, record 3, English, - vaccination%20campaign
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Immunologie
- Hygiène et santé
Record 3, Main entry term, French
- campagne de vaccination
1, record 3, French, campagne%20de%20vaccination
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Depuis plusieurs années, à chaque automne, des campagnes de vaccination sont organisées dans les établissements du réseau de la santé du Québec, afin d'inviter les membres du personnel de ces établissements à se faire vacciner gratuitement contre la grippe saisonnière sur leur lieu de travail. 2, record 3, French, - campagne%20de%20vaccination
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
campagne de vaccination contre la COVID-19, campagne de vaccination contre la grippe 3, record 3, French, - campagne%20de%20vaccination
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Higiene y Salud
Record 3, Main entry term, Spanish
- campaña de vacunación
1, record 3, Spanish, campa%C3%B1a%20de%20vacunaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La vacuna contra la influenza está disponible como vacuna inactivada trivalente o tetravalente; la vacuna trivalente, que se utiliza en la campaña de vacunación, contiene tres cepas de influenza, generalmente se utilizan 2 cepas de influenza tipo A y una cepa de influenza tipo B. 1, record 3, Spanish, - campa%C3%B1a%20de%20vacunaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2021-05-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
Record 4, Main entry term, English
- virus strain
1, record 4, English, virus%20strain
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- viral strain 1, record 4, English, viral%20strain
correct
- strain 1, record 4, English, strain
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sub-group of a virus species having specific genetic characteristics. 1, record 4, English, - virus%20strain
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
dominant virus strain, original virus strain, reference virus strain 1, record 4, English, - virus%20strain
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
Record 4, Main entry term, French
- souche virale
1, record 4, French, souche%20virale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- souche de virus 1, record 4, French, souche%20de%20virus
correct, feminine noun
- souche 1, record 4, French, souche
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sous-groupe d'une espèce de virus ayant des caractéristiques génétiques qui lui sont propres. 1, record 4, French, - souche%20virale
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
souche virale dominante, souche virale initiale, souche virale de référence 1, record 4, French, - souche%20virale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Genética
Record 4, Main entry term, Spanish
- cepa de virus
1, record 4, Spanish, cepa%20de%20virus
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- cepa 1, record 4, Spanish, cepa
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cepa de virus; cepa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las "cepas de virus" no son lo mismo que las "variantes", por lo que se recomienda distinguir estas dos palabras. [...] Tanto una "cepa" como una "variante" implican un comportamiento diferente de un "virus", pero, para que se considere una "cepa", este ha de cambiar de modo significativo [...] 1, record 4, Spanish, - cepa%20de%20virus
Record 5 - internal organization data 2021-05-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
- Epidemiology
Record 5, Main entry term, English
- virus variant
1, record 5, English, virus%20variant
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- viral variant 1, record 5, English, viral%20variant
correct
- variant 2, record 5, English, variant
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A virus that differs from the original virus strain because of mutations. 1, record 5, English, - virus%20variant
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mutations that make viruses more infectious don't necessarily make them more dangerous. A number of variants have already been detected in the UK [United Kingdom]. For example, the D614G variant is believed to have increased the ability of the virus to be transmitted and is now the most common type circulating in the UK, although it doesn't seem to result in more severe disease. 3, record 5, English, - virus%20variant
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
- Épidémiologie
Record 5, Main entry term, French
- variant viral
1, record 5, French, variant%20viral
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- variant 2, record 5, French, variant
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Virus qui diffère de la souche virale initiale en raison de mutations. 1, record 5, French, - variant%20viral
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Genética
- Epidemiología
Record 5, Main entry term, Spanish
- variante de virus
1, record 5, Spanish, variante%20de%20virus
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- variante 2, record 5, Spanish, variante
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
variante : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las "cepas de virus" no son lo mismo que las "variantes", por lo que se recomienda distinguir estas dos palabras. [...] Tanto una "cepa" como una "variante" implican un comportamiento diferente de un "virus", pero, para que se considere una "cepa", este ha de cambiar de modo significativo [...] 2, record 5, Spanish, - variante%20de%20virus
Record 6 - internal organization data 2017-12-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organization Planning
- Corporate Management (General)
Record 6, Main entry term, English
- African Strategies for the Implementation of Agenda 21 1, record 6, English, African%20Strategies%20for%20the%20Implementation%20of%20Agenda%2021
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ECA [Economic Commission for Africa]. 2, record 6, English, - African%20Strategies%20for%20the%20Implementation%20of%20Agenda%2021
Record 6, Key term(s)
- African Strategy for the Implementation of Agenda 21
- Implementation of Agenda 21, African Strategies
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Planification d'organisation
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- Stratégies africaines pour la mise en œuvre d'Action 21
1, record 6, French, Strat%C3%A9gies%20africaines%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27Action%2021
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CEA [Commission économique pour l'Afrique]. 2, record 6, French, - Strat%C3%A9gies%20africaines%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27Action%2021
Record 6, Key term(s)
- Stratégie africaine pour la mise en œuvre d'Action 21
- mise en œuvre d'Action 21, stratégie africaine
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Planificación de organización
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- Estrategias de Africa para la Aplicación del Programa 21
1, record 6, Spanish, Estrategias%20de%20Africa%20para%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Programa%2021
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CEPA [Comisión Económica para Africa]. 2, record 6, Spanish, - Estrategias%20de%20Africa%20para%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Programa%2021
Record 6, Key term(s)
- Estrategia de Africa para la Aplicación del Programa 21
- Aplicación del Programa 21, Estrategia de Africa
Record 7 - internal organization data 2016-03-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Record 7, Main entry term, English
- coppice system
1, record 7, English, coppice%20system
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- coppice method 2, record 7, English, coppice%20method
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sylvicultural systems in which the crops originate mainly from stools but sometimes in small part from suckers or seed, and the rotation is generally comparatively short. 3, record 7, English, - coppice%20system
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Record 7, Main entry term, French
- régime du taillis
1, record 7, French, r%C3%A9gime%20du%20taillis
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- traitement en taillis 2, record 7, French, traitement%20en%20taillis
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode de régénération d'un peuplement par rejets et drageons. 3, record 7, French, - r%C3%A9gime%20du%20taillis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
régime : Manière de traiter la forêt en fonction du mode de régénération [...] 4, record 7, French, - r%C3%A9gime%20du%20taillis
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Silvicultura
Record 7, Main entry term, Spanish
- tratamiento en monte bajo
1, record 7, Spanish, tratamiento%20en%20monte%20bajo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Tratamiento que consiste en] cortar los árboles cerca del nivel del suelo para provocar la formación de brotes de cepa. 1, record 7, Spanish, - tratamiento%20en%20monte%20bajo
Record 8 - internal organization data 2016-01-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Biology
- Agriculture - General
Record 8, Main entry term, English
- resistance gene
1, record 8, English, resistance%20gene
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- R gene 2, record 8, English, R%20gene
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A class of plant genes conferring resistance to a specific strain (or group of strains) of a particular pathogen. 3, record 8, English, - resistance%20gene
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Their primary function is to sense the presence of the pathogen and to trigger the defence pathways in the plant. R genes have been cloned from a number of plant species. 3, record 8, English, - resistance%20gene
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie végétale
- Agriculture - Généralités
Record 8, Main entry term, French
- gène de résistance
1, record 8, French, g%C3%A8ne%20de%20r%C3%A9sistance
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- gène R 2, record 8, French, g%C3%A8ne%20R
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les marqueurs (génétiques) qui encadrent ces gènes de résistance pourront être destinés à une sélection assistée par marqueurs. 3, record 8, French, - g%C3%A8ne%20de%20r%C3%A9sistance
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología vegetal
- Agricultura - Generalidades
Record 8, Main entry term, Spanish
- gen de resistencia
1, record 8, Spanish, gen%20de%20resistencia
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- gen R 2, record 8, Spanish, gen%20R
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Clase de genes vegetales que confieren resistencia a una determinada cepa(o grupo de cepas) de un patógeno específico. 2, record 8, Spanish, - gen%20de%20resistencia
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Su función principal es detectar la presencia del patógeno y activar los sistemas de defensa de la planta. Los genes R han sido clonados en numerosas especies vegetales. 2, record 8, Spanish, - gen%20de%20resistencia
Record 9 - internal organization data 2015-06-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Epidemiology
Record 9, Main entry term, English
- Middle East respiratory syndrome coronavirus
1, record 9, English, Middle%20East%20respiratory%20syndrome%20coronavirus
correct
Record 9, Abbreviations, English
- MERS-CoV 1, record 9, English, MERS%2DCoV
correct
Record 9, Synonyms, English
- novel coronavirus 2, record 9, English, novel%20coronavirus
former designation
- nCoV 3, record 9, English, nCoV
former designation
- nCoV 3, record 9, English, nCoV
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) is a new coronavirus that has not been seen in humans before. This particular coronavirus is rare but causes serious illness, including death. 4, record 9, English, - Middle%20East%20respiratory%20syndrome%20coronavirus
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Épidémiologie
Record 9, Main entry term, French
- coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient
1, record 9, French, coronavirus%20du%20syndrome%20respiratoire%20du%20Moyen%2DOrient
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- MERS-CoV 2, record 9, French, MERS%2DCoV
correct, masculine noun
- CoV-SRMO 3, record 9, French, CoV%2DSRMO
correct, masculine noun, less frequent
Record 9, Synonyms, French
- nouveau coronavirus 4, record 9, French, nouveau%20coronavirus
former designation, masculine noun
- nCoV 3, record 9, French, nCoV
former designation, masculine noun
- nCoV 3, record 9, French, nCoV
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERS-CoV) est un nouveau coronavirus qui n’a jamais été observé chez l’humain auparavant. Le coronavirus en question est rare, mais rend gravement malade et peut même entraîner la mort. 2, record 9, French, - coronavirus%20du%20syndrome%20respiratoire%20du%20Moyen%2DOrient
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Record 9, Main entry term, Spanish
- coronavirus causante del síndrome respiratorio de Oriente Medio
1, record 9, Spanish, coronavirus%20causante%20del%20s%C3%ADndrome%20respiratorio%20de%20Oriente%20Medio
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- MERS-CoV 2, record 9, Spanish, MERS%2DCoV
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Esta cepa de coronavirus se identificó por primera vez en Arabia Saudita en 2012. 1, record 9, Spanish, - coronavirus%20causante%20del%20s%C3%ADndrome%20respiratorio%20de%20Oriente%20Medio
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
MERS-CoV: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el virus que provoca el síndrome respiratorio de Oriente Medio se identifica internacionalmente con el código MERS-CoV, con la o en minúscula, forma que conviene preservar. 3, record 9, Spanish, - coronavirus%20causante%20del%20s%C3%ADndrome%20respiratorio%20de%20Oriente%20Medio
Record 10 - internal organization data 2015-06-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Epidemiology
Record 10, Main entry term, English
- Middle East respiratory syndrome
1, record 10, English, Middle%20East%20respiratory%20syndrome
correct
Record 10, Abbreviations, English
- MERS 1, record 10, English, MERS
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Middle East respiratory syndrome (MERS) is a viral respiratory illness first reported in Saudi Arabia in 2012. It is caused by a coronavirus called MERS-CoV [Middle East respiratory syndrome coronavirus]. Most people who have been confirmed to have MERS-CoV infection developed severe acute respiratory illness. They had fever, cough, and shortness of breath. About half of these people died. 1, record 10, English, - Middle%20East%20respiratory%20syndrome
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Maladies virales
- Épidémiologie
Record 10, Main entry term, French
- syndrome respiratoire du Moyen-Orient
1, record 10, French, syndrome%20respiratoire%20du%20Moyen%2DOrient
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- SRMO 1, record 10, French, SRMO
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le SRMO (syndrome respiratoire du Moyen-Orient) est une grave maladie respiratoire apparentée à la pneumonie qui est causée par un virus. [...] Le SRMO provoque une fièvre élevée, de la toux et un essoufflement important. On pense que l'infection se propage par contact rapproché avec une personne infectée. 1, record 10, French, - syndrome%20respiratoire%20du%20Moyen%2DOrient
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Record 10, Main entry term, Spanish
- síndrome respiratorio de Oriente Medio
1, record 10, Spanish, s%C3%ADndrome%20respiratorio%20de%20Oriente%20Medio
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
- SROM 2, record 10, Spanish, SROM
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad que afecta el sistema respiratorio causada por la cepa de coronavirus MERS-CoV. 3, record 10, Spanish, - s%C3%ADndrome%20respiratorio%20de%20Oriente%20Medio
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SROM: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la sigla española SROM para el síndrome respiratorio de Oriente Medio. Indica asimismo que es impropio llamar MERS o SROM al virus, pues estas siglas aluden al nombre de la enfermedad. Explica también que el virus que provoca la enfermedad se identifica internacionalmente con el código MERS-CoV, con la o en minúscula, forma que conviene preservar. 4, record 10, Spanish, - s%C3%ADndrome%20respiratorio%20de%20Oriente%20Medio
Record 11 - internal organization data 2015-03-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Silviculture
Record 11, Main entry term, English
- total age
1, record 11, English, total%20age
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- age 2, record 11, English, age
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The number of years elapsed since the germination of the seed or the budding of the sprout or root sucker. 3, record 11, English, - total%20age
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 11, Main entry term, French
- âge
1, record 11, French, %C3%A2ge
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- âge d'un arbre 2, record 11, French, %C3%A2ge%20d%27un%20arbre
correct, masculine noun
- âge total 3, record 11, French, %C3%A2ge%20total
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un arbre, nombre d'années écoulées depuis la germination de la graine ou le bourgeonnement du rejet ou du drageon ou l'enracinement d'une bouture. 4, record 11, French, - %C3%A2ge
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Record 11, Main entry term, Spanish
- edad de un árbol
1, record 11, Spanish, edad%20de%20un%20%C3%A1rbol
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Número de años transcurridos desde la germinación de la semilla o desde la aparición de un brote de cepa o de raíz. 1, record 11, Spanish, - edad%20de%20un%20%C3%A1rbol
Record 12 - internal organization data 2013-04-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Scientific Measurements and Analyses
- Scientific Research
- Medicine and Health
Record 12, Main entry term, English
- reference microorganism
1, record 12, English, reference%20microorganism
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A microbial strain obtained from a recognized culture collection. 1, record 12, English, - reference%20microorganism
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
reference microorganism: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 12, English, - reference%20microorganism
Record 12, Key term(s)
- reference micro-organism
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherche scientifique
- Médecine et santé
Record 12, Main entry term, French
- micro-organisme de référence
1, record 12, French, micro%2Dorganisme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Souche microbienne obtenue à partir d'une collection de culture reconnue. 1, record 12, French, - micro%2Dorganisme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
micro-organisme de référence : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 12, French, - micro%2Dorganisme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 12, Key term(s)
- microorganisme de référence
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Medición y análisis (Ciencias)
- Investigación científica
- Medicina y Salud
Record 12, Main entry term, Spanish
- microorganismo de referencia
1, record 12, Spanish, microorganismo%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cepa microbiana obtenida de una colección reconocida de cultivos. 1, record 12, Spanish, - microorganismo%20de%20referencia
Record 13 - internal organization data 2012-12-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 13, Main entry term, English
- Ames test
1, record 13, English, Ames%20test
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This test for mutagenicity, now called the Ames test, has found wide but not yet official use as a test for carcinogenicity on the simple presumption that what can cause a mutation is overwhelmingly likely also to be able to cause cancer. 2, record 13, English, - Ames%20test
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Biochimie
Record 13, Main entry term, French
- test d'Ames
1, record 13, French, test%20d%27Ames
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- essai d'Ames 2, record 13, French, essai%20d%27Ames
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsque Bruce Ames a ouvert la voie qui allait conduire aux tests actuels des cancérigènes potentiels, il a, parmi les diverses manifestations cellulaires consécutives aux lésions du DNA, choisi d'utiliser la mutagénèse des bactéries. Le tests d'Ames, aujourd'hui classique, combine l'usage d'une bactérie et celui d'un extrait de foie de rat. L'organisme qui sert de «cobaye» est une bactérie, Salmonella typhimurium, porteuse d'une mutation (his-) qui l'a rendue incapable de fabriquer l'une des enzymes nécessaires à la synthèse de l'acide aminé histidine, composant indispensable des protéines. 1, record 13, French, - test%20d%27Ames
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 13, Main entry term, Spanish
- prueba de Ames
1, record 13, Spanish, prueba%20de%20Ames
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Prueba de Ames. Prueba de mutagenicidad en la cual una cepa de salmonella typhimurium mutante, caracterizada por su incapacidad para sintetizar histidina, se expone a un material que se va a ensayar, en un medio de cultivo que no contiene histidina. Si alguna de las bacterias recupera la capacidad de sintetizar la histidina y en consecuencia forma colonias, se comprueba que el material sometido a prueba tiene propiedades mutagénicas. Se pueden usar cepas de otras bacterias(por ejemplo : escherichia coli). 1, record 13, Spanish, - prueba%20de%20Ames
Record 14 - internal organization data 2012-09-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
Record 14, Main entry term, English
- top-killing
1, record 14, English, top%2Dkilling
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- vine-killing 1, record 14, English, vine%2Dkilling
correct
- top killing 2, record 14, English, top%20killing
correct
- vine killing 3, record 14, English, vine%20killing
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It is now almost universally accepted that top-killing mature plants is an essential feature of potato production. Top-killing, or vine-killing, [helps] prevent the spread of various diseases to the tubers [and] hastens the maturity of tubers ... 1, record 14, English, - top%2Dkilling
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Techniques de récolte
Record 14, Main entry term, French
- défanage
1, record 14, French, d%C3%A9fanage
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- destruction des fanes 2, record 14, French, destruction%20des%20fanes
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Destruction des fanes (feuillage et tiges) de pommes de terre. Le défanage est utilisé, avant la maturité des tubercules, pour empêcher la propagation des maladies à virus [...] 3, record 14, French, - d%C3%A9fanage
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
Record 14, Main entry term, Spanish
- desforracinado
1, record 14, Spanish, desforracinado
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Operación de la poda en verde que consiste en quitar los brotes adventicios que se forman en el tronco, brazos y ramos de la cepa. 2, record 14, Spanish, - desforracinado
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... si la planta está normalmente provista de ramificaciones verdes, su supresión, más que un daño constituye para aquélla un beneficio, por cuanto permite a los brotes que quedan un mejor desarrollo. Después de la floración, convendrá a veces un segundo desforracinado para dejar solamente los ramos útiles para la fructificación y formación de la cepa. 2, record 14, Spanish, - desforracinado
Record 15 - internal organization data 2012-01-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Record 15, Main entry term, English
- baker's yeast
1, record 15, English, baker%27s%20yeast
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- baking yeast 2, record 15, English, baking%20yeast
correct
- distillers' yeast 3, record 15, English, distillers%27%20yeast
correct, obsolete
- bread yeast 4, record 15, English, bread%20yeast
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A yeast (commonly Saccharomyces cerevisiae) used or suitable for use as leaven ... 5, record 15, English, - baker%27s%20yeast
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The two forms of baker's yeast are compressed cakes (also called fresh yeast) and dehydrated granules (dry yeast). 6, record 15, English, - baker%27s%20yeast
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The term ["baker's yeast" is] now used for what was commonly called distillers' yeast, namely Saccharomyces cerevisiae, grown on a specially prepared molasses wort and using pure culture seed yeast. Baker's yeast is produced in special factories devoted to its production and not as a by-product of some other fermentation process. 3, record 15, English, - baker%27s%20yeast
Record 15, Key term(s)
- bakers' yeast
- distiller's yeast
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Record 15, Main entry term, French
- levure de boulangerie
1, record 15, French, levure%20de%20boulangerie
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- levure de boulanger 2, record 15, French, levure%20de%20boulanger
correct, feminine noun
- levure de panification 3, record 15, French, levure%20de%20panification
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La levure sert, en panification, d'agent de fermentation. Le gaz carbonique et l'alcool éthylique sont les principaux produits obtenus de la fermentation des sucres libres sous l'action de la levure de boulangerie (Saccharomyces cerevisiae). 4, record 15, French, - levure%20de%20boulangerie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Saccharomyces : Levures largement utilisées dans les industries alimentaires : boulangerie, brasserie (Saccharomyces cerevisiae) [...] 5, record 15, French, - levure%20de%20boulangerie
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Repostería
Record 15, Main entry term, Spanish
- levadura de panificación
1, record 15, Spanish, levadura%20de%20panificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- levadura panadera 2, record 15, Spanish, levadura%20panadera
feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La levadura de panificación es una especie de la familia Saccharomyces cerevisiae donde los científicos han aislado una cepa que es especialmente adecuada para el proceso de horneado. El nombre es una indicación de la forma en que funciona; sacchar significa que se alimenta de azúcar, myces quiere decir molde, y cerevisiae es una palabra que alguna vez fue usada para la cerveza. Cuando se administra la humedad, la alimentación y el buen ambiente, funcionará apropiadamente. Es de la misma especie utilizada para la producción de bebidas alcohólicas y extractos de sabor. 1, record 15, Spanish, - levadura%20de%20panificaci%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2011-11-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Record 16, Main entry term, English
- no-observed-effect level
1, record 16, English, no%2Dobserved%2Deffect%20level
correct
Record 16, Abbreviations, English
- NOEL 1, record 16, English, NOEL
correct
Record 16, Synonyms, English
- no-observed-effect-level 2, record 16, English, no%2Dobserved%2Deffect%2Dlevel
correct
- NOEL 2, record 16, English, NOEL
correct
- NOEL 2, record 16, English, NOEL
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The highest dose in a toxicity study that results in no observed effects. 3, record 16, English, - no%2Dobserved%2Deffect%20level
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
no-observed-effect level: term used by Environment Canada. 4, record 16, English, - no%2Dobserved%2Deffect%20level
Record 16, Key term(s)
- no observed effect level
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Record 16, Main entry term, French
- dose sans effet observé
1, record 16, French, dose%20sans%20effet%20observ%C3%A9
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
- DSEO 1, record 16, French, DSEO
correct, feminine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
La plus forte dose qui, dans une étude de toxicité, ne produit pas d'effet observé. 2, record 16, French, - dose%20sans%20effet%20observ%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dose sans effet observé : terme en usage à Environnement Canada. 3, record 16, French, - dose%20sans%20effet%20observ%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Record 16, Main entry term, Spanish
- nivel sin efecto observable
1, record 16, Spanish, nivel%20sin%20efecto%20observable
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
- NISEO 2, record 16, Spanish, NISEO
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, Spanish
- dosis sin efecto observado 2, record 16, Spanish, dosis%20sin%20efecto%20observado
correct, feminine noun
- DSEO 2, record 16, Spanish, DSEO
correct, feminine noun
- DSEO 2, record 16, Spanish, DSEO
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Concentración o cantidad [mayor] de una sustancia, hallada experimentalmente o por observación, que no causa alteraciones en la morfología, capacidad funcional, crecimiento, desarrollo o duración de la vida de los organismos diana, distinguibles de los observados en organismos normales(control) de la misma especie y cepa, bajo condiciones idénticas a las de exposición. 3, record 16, Spanish, - nivel%20sin%20efecto%20observable
Record 17 - internal organization data 2011-11-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
- Information Processing (Informatics)
Record 17, Main entry term, English
- Standing Committee on the Harmonization and Standardization of Documentation and Information Systems at ECA-sponsored Institutions 1, record 17, English, Standing%20Committee%20on%20the%20Harmonization%20and%20Standardization%20of%20Documentation%20and%20Information%20Systems%20at%20ECA%2Dsponsored%20Institutions
Record 17, Abbreviations, English
- SCOHSDIS 1, record 17, English, SCOHSDIS
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ECA [Economic Commission for Africa]. 2, record 17, English, - Standing%20Committee%20on%20the%20Harmonization%20and%20Standardization%20of%20Documentation%20and%20Information%20Systems%20at%20ECA%2Dsponsored%20Institutions
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- Comité permanent sur l'harmonisation et la normalisation des systèmes de documentation et d'information des institutions parrainées par la CEA
1, record 17, French, Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20l%27harmonisation%20et%20la%20normalisation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20documentation%20et%20d%27information%20des%20institutions%20parrain%C3%A9es%20par%20la%20CEA
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CEA : Commission économique pour l'Afrique. 2, record 17, French, - Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20l%27harmonisation%20et%20la%20normalisation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20documentation%20et%20d%27information%20des%20institutions%20parrain%C3%A9es%20par%20la%20CEA
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 17, Main entry term, Spanish
- Comité permanente sobre la armonización y normalización de los sistemas de documentación e información de los instituciones patrocinadas por la CEPA 1, record 17, Spanish, Comit%C3%A9%20permanente%20sobre%20la%20armonizaci%C3%B3n%20y%20normalizaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20documentaci%C3%B3n%20e%20informaci%C3%B3n%20de%20los%20instituciones%20patrocinadas%20por%20la%20CEPA
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CEPA : Comisión Económica para África. 2, record 17, Spanish, - Comit%C3%A9%20permanente%20sobre%20la%20armonizaci%C3%B3n%20y%20normalizaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20documentaci%C3%B3n%20e%20informaci%C3%B3n%20de%20los%20instituciones%20patrocinadas%20por%20la%20CEPA
Record 18 - internal organization data 2011-08-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 18, Main entry term, English
- seed virus
1, record 18, English, seed%20virus
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... to develop a highly effective vaccine, one must start with the purest, most highly infective seed virus possible. 1, record 18, English, - seed%20virus
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
to seed: to introduce micro-organisms into a culture medium. 2, record 18, English, - seed%20virus
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 18, Main entry term, French
- souche virale
1, record 18, French, souche%20virale
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, pour l'AZT; on observe l'apparition irréversible de souches virales résistantes dès le Troisième mois de traitement. 2, record 18, French, - souche%20virale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par le département de virologie de l'Institut de biotechnologie de Montréal. 1, record 18, French, - souche%20virale
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Record 18, Main entry term, Spanish
- cepa de virus
1, record 18, Spanish, cepa%20de%20virus
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- cepa viral 2, record 18, Spanish, cepa%20viral
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Población de virus que posee un conjunto de características definidas. 3, record 18, Spanish, - cepa%20de%20virus
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La preinmunización. Consiste en inocular una cepa viral mitigada que producirá síntomas atenuados a las plantas para protegerlas contra la infección posterior por cepas severas del mismo virus o viroide. Sin embargo, puede haber un fenómeno de reversión que hace que la cepa disminuida se convierta en cepa virulenta. Además, algunas cepas mitigadas puede ser virulentas para otras especies. 2, record 18, Spanish, - cepa%20de%20virus
Record 19 - internal organization data 2011-05-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
- Crop Protection
Record 19, Main entry term, English
- lethal dose 50
1, record 19, English, lethal%20dose%2050
correct
Record 19, Abbreviations, English
- LD50 2, record 19, English, LD50
correct, see observation
Record 19, Synonyms, English
- mean lethal dose 3, record 19, English, mean%20lethal%20dose
correct, NATO, standardized
- LD 50 3, record 19, English, LD%2050
see observation
- LD 50 3, record 19, English, LD%2050
- lethal dose 50% 4, record 19, English, lethal%20dose%2050%25
correct
- lethal dose fifty 5, record 19, English, lethal%20dose%20fifty
correct, less frequent
- median lethal dose 6, record 19, English, median%20lethal%20dose
correct
- median lethal value 7, record 19, English, median%20lethal%20value
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The dose of a substance that causes the death of 50% of an animal population from exposure to the substance by any route other than inhalation when given all in one dose. 4, record 19, English, - lethal%20dose%2050
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
LD50, when not separated by a space, or LD 50. 8, record 19, English, - lethal%20dose%2050
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
LD50 is usually expressed as milligrams or grams of material per kilogram of animal weight. 4, record 19, English, - lethal%20dose%2050
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
mean lethal dose: term standardized by NATO. 9, record 19, English, - lethal%20dose%2050
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
- Protection des végétaux
Record 19, Main entry term, French
- dose létale 50
1, record 19, French, dose%20l%C3%A9tale%2050
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- DL50 2, record 19, French, DL50
correct, see observation
- DL 50 3, record 19, French, DL%2050
correct
- D.L. 50 4, record 19, French, D%2EL%2E%2050
correct
Record 19, Synonyms, French
- dose létale 50 pour 100 5, record 19, French, dose%20l%C3%A9tale%2050%20pour%20100
correct, feminine noun
- dose létale 50 % 6, record 19, French, dose%20l%C3%A9tale%2050%20%25
correct, feminine noun
- dose létale à 50 % 7, record 19, French, dose%20l%C3%A9tale%20%C3%A0%2050%20%25
correct, feminine noun
- dose létale médiane 8, record 19, French, dose%20l%C3%A9tale%20m%C3%A9diane
correct, see observation, feminine noun
- dose létale moyenne 9, record 19, French, dose%20l%C3%A9tale%20moyenne
see observation, feminine noun, NATO, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans un test biologique, quantité d'une substance qui entraîne la mort de la moitié des animaux à qui elle a été administrée d'un seul coup. 1, record 19, French, - dose%20l%C3%A9tale%2050
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Cette dose] peut être établie pour différentes voies d'exposition, sauf l'inhalation. Les plus courantes sont la voie cutanée et la voie orale. Plus la valeur de la DL50 est faible, plus la substance est toxique. 1, record 19, French, - dose%20l%C3%A9tale%2050
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Lorsque le chiffre 50 est placé immédiatement après l'abréviation «DL», sans espace, il figure la plupart du temps en indice. L'adjectif «létal», quoiqu'en dise le Grand Robert, est très rarement orthographié «léthal». 10, record 19, French, - dose%20l%C3%A9tale%2050
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Selon le «Dictionnaire français de médecine et de biologie», de A. Manuila, le terme «dose létale moyenne» est à déconseiller et il faut lui préférer «dose létale médiane» ou «dose létale 50 %». 10, record 19, French, - dose%20l%C3%A9tale%2050
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Ne pas confondre avec «tolérance moyenne» (en anglais : «median tolerance limit»). 10, record 19, French, - dose%20l%C3%A9tale%2050
Record 19, Key term(s)
- dose léthale 50
- dose léthale moyenne
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Protección de las plantas
Record 19, Main entry term, Spanish
- dosis letal mediana
1, record 19, Spanish, dosis%20letal%20mediana
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- dosis letal media 2, record 19, Spanish, dosis%20letal%20media
correct, feminine noun
- DL50 2, record 19, Spanish, DL50
correct, feminine noun
- DL50 2, record 19, Spanish, DL50
- dosis letal 50 3, record 19, Spanish, dosis%20letal%2050
correct, feminine noun
- DL50 3, record 19, Spanish, DL50
correct, feminine noun
- DL 50 4, record 19, Spanish, DL%2050
correct, feminine noun
- dosis letal 50 % 5, record 19, Spanish, dosis%20letal%2050%20%25
correct, feminine noun
- LD 50 5, record 19, Spanish, LD%2050
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dosis,calculada estadísticamente, de un agente químico o físico [...] que se espera que mate al 50% de los organismos de una población bajo un conjunto de condiciones definidas. 2, record 19, Spanish, - dosis%20letal%20mediana
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Los resultados se analizaron por el método [...] que determinó la dosis letal 50(DL50) necesaria para establecer el índice de resistencia(IR), entendiéndose por el IR el número de veces que se incrementa la DL50 de la cepa susceptible para producir los mismos efectos en la cepa de estudio o resistente. 3, record 19, Spanish, - dosis%20letal%20mediana
Record 20 - internal organization data 2010-10-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Silviculture
Record 20, Main entry term, English
- clump
1, record 20, English, clump
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- clump of coppice shoots 2, record 20, English, clump%20of%20coppice%20shoots
- cluster of coppice shoots 3, record 20, English, cluster%20of%20coppice%20shoots
- coppice clump 3, record 20, English, coppice%20clump
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The aggregate to stems issuing from the same root, rhizome system, or stool, with particular reference to Bamboos and the larger grasses. 4, record 20, English, - clump
Record 20, Key term(s)
- tuft of shots
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 20, Main entry term, French
- cépée
1, record 20, French, c%C3%A9p%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des rejets d'une même souche. 3, record 20, French, - c%C3%A9p%C3%A9e
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Record 20, Main entry term, Spanish
- macolla
1, record 20, Spanish, macolla
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de tallos que salen de la misma raíz, rizoma o cepa. 2, record 20, Spanish, - macolla
Record 21 - internal organization data 2010-06-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Epidemiology
Record 21, Main entry term, English
- recombinant virus
1, record 21, English, recombinant%20virus
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A virus formed by the introduction of foreign gene into its genome by genetic engineering technique. 2, record 21, English, - recombinant%20virus
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
recombinant: a cell or an individual with a new combination of genes not found together in either parent; usually applied to linked genes. 3, record 21, English, - recombinant%20virus
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Épidémiologie
Record 21, Main entry term, French
- virus recombinant
1, record 21, French, virus%20recombinant
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En l'état actuel, le virus H5N1 de la grippe aviaire, une souche hautement pathogène, n'est pas transmissible à l'homme. Mais cela pourrait devenir le cas si ce virus entre en contact avec le virus H3N2 de la grippe qui sévit actuellement en Europe. Un virus recombinant pourrait infecter l'homme et serait alors transmissible d'homme à homme par voie respiratoire. Le virus H3N2 est d'ailleurs déjà un virus recombinant apparu dans la deuxième moitié du XXe siècle. 2, record 21, French, - virus%20recombinant
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Epidemiología
Record 21, Main entry term, Spanish
- virus recombinante
1, record 21, Spanish, virus%20recombinante
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Virus obtenido por ingeniería genética en un laboratorio, cuyo genoma contiene integrado material genético de un virus diferente. 2, record 21, Spanish, - virus%20recombinante
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Desde hace décadas se conoce la fabricación de la vacuna contra la gripe. Consiste en inyectar en un huevo de gallina fertilizado el virus gripal contra el que estará dirigida la vacuna y una cepa viral de laboratorio inofensiva pero que se multiplica muy rápidamente. Los dos virus intercambian sus genes y forman un virus recombinante que posee a la vez las capacidades de multiplicación de la cepa neutra y los genes H y N que determinan la patogenicidad del virus responsable de la enfermedad en el hombre o en el animal. 3, record 21, Spanish, - virus%20recombinante
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Para desarrollar esta vacuna se están usando las cepas del virus de la gripe que afectan únicamente al Hemisferio Sur. [...] el trabajo consiste en aislar el material genético o ARN (ácido ribonucleico) del virus de la influenza y, por un proceso especial, transformarlo en ADN (o ácido desoxirribonucleico). "Posteriormente, se utiliza el ADN del virus y se mezcla con el trocito del virus de la influenza que se aisló y que se transformó también en ADN; aquí es cuando se produce la recombinación, es decir, ambos ADN se unieron. Se obtiene un virus recombinante [...] 4, record 21, Spanish, - virus%20recombinante
Record 22 - internal organization data 2010-06-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Epidemiology
Record 22, Main entry term, English
- H1N1 strain
1, record 22, English, H1N1%20strain
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
There were several serious outbreaks of influenza in the 20th century. The most famous (and the most lethal) was the Spanish Flu pandemic (type A influenza, H1N1 strain), which lasted from 1918 to 1919 and is believed to have killed more people in total than World War I. 2, record 22, English, - H1N1%20strain
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
strain : a group of organisms of the same species, having distinctive characteristics but not usually considered a separate breed or variety. 3, record 22, English, - H1N1%20strain
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Different circulating influenza A viruses are identified by referring to two signature proteins on their surfaces. One is hemagglutinin (HA), which has at least 15 known variants, or subtypes. Another is neurominidase (NA), which has nine subtypes. Exposure to these proteins produces distinctive antibodies in a host, thus the 1918 strain was the first to be named, "H1N1", based on antibodies found in the bloodstream of pandemic survivors. 4, record 22, English, - H1N1%20strain
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Épidémiologie
Record 22, Main entry term, French
- souche H1N1
1, record 22, French, souche%20H1N1
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les différents virus de la grippe de type A sont identifiés par deux protéines spécifiques présentes à leur surface. L'une d'elles est l'hémagglutinine, HA, dont au moins 15 variants, ou sous-types sont connus, de H1 à H15. L'autre est la neuraminidase, NA, qui comprend neuf sous-types, de N1 à N9. Exposé à ces protéines, le système immunitaire des personnes infectées produit des anticorps spécifiques : la souche de 1918, par exemple, a été nommée H1N1. 2, record 22, French, - souche%20H1N1
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Record 22, Main entry term, Spanish
- cepa H1N1
1, record 22, Spanish, cepa%20H1N1
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[La] denominada "gripe española" y producida por la cepa H1N1, fue la más importante por su tasa de mortalidad. Solo en los Estados Unidos murieron más de 500. 000 personas y se estiman más de 50 millones en el resto del mundo. La cepa H1N1 fue reintroducida en 1977 y aún está en circulación. 2, record 22, Spanish, - cepa%20H1N1
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
En el pasado, se han producido pandemias mundiales en 1918("influenza española", causada por la cepa(H1N1), 1957("influenza asiática", causada por la cepa H2N2) y 1968("influenza de Hong Kong", causada por la cepa H3N2). 3, record 22, Spanish, - cepa%20H1N1
Record 23 - internal organization data 2010-05-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 23, Main entry term, English
- isolate
1, record 23, English, isolate
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A pure culture produced from an isolate i.e from an individual (eg, a spore or a single organism), viable part of an organism (eg, a cell) or a strain that has been isolated (eg, from diseased tissue, contaminated water, or the air). A particular strain of HIV taken from a patient. 1, record 23, English, - isolate
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 23, Main entry term, French
- isolat
1, record 23, French, isolat
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les différentes souches de VIH-1 isolées dans le monde pourraient être classées en 8 ou 9 sous-groupes regroupés dans un groupe unique M. Récemment, un nouveau groupe, divergeant pour plus de 50% au niveau des séquences de son gène d'enveloppe du groupe M, a été identifié à partir d'isolats effectués au Cameroun, et appelé O (O pour out). 2, record 23, French, - isolat
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Record 23, Main entry term, Spanish
- aislado
1, record 23, Spanish, aislado
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Organismo(como una espora o un solo organismo), una parte viable de un organismo(como una célula) o una cepa que se ha separado del conjunto(por ejemplo, de un tejido enfermo, agua contaminada o el aire). [Puede ser] también un cultivo puro producido de ese aislado. 1, record 23, Spanish, - aislado
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Una cepa particular del VIH tomada de un paciente. 1, record 23, Spanish, - aislado
Record 24 - internal organization data 2010-05-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Grain Growing
- Microbiology and Parasitology
- Plant Diseases
Record 24, Main entry term, English
- wheat rust
1, record 24, English, wheat%20rust
generic
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
--a rust fungus (as Pucciania graminis) that attacks wheat. 1, record 24, English, - wheat%20rust
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des plantes
Record 24, Main entry term, French
- Pucciana graminis
1, record 24, French, Pucciana%20graminis
specific
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
nous prendrons comme exemple une Urédinale, le Puccinia graminis, agent de la rouille du blé. 1, record 24, French, - Pucciana%20graminis
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades de las plantas
Record 24, Main entry term, Spanish
- roya del tallo del trigo
1, record 24, Spanish, roya%20del%20tallo%20del%20trigo
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- roya negra del trigo 1, record 24, Spanish, roya%20negra%20del%20trigo
correct, feminine noun
- Puccinia graminis 1, record 24, Spanish, Puccinia%20graminis
Latin
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La roya del tallo del trigo(Puccinia graminis), también conocida como roya negra del trigo, es capaz de causar graves daños y puede destruir campos de trigo en su totalidad. Se estima que hasta un 80 por ciento de todas las variedades de trigo cultivadas en Asia y África son susceptibles de ser atacadas por esta cepa. Las esporas de la roya del trigo son transportadas en su mayor parte por el viento a través de grandes distancias, incluso de un continente a otro. 1, record 24, Spanish, - roya%20del%20tallo%20del%20trigo
Record 25 - internal organization data 2009-08-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Winemaking
Record 25, Main entry term, English
- Chablis system of pruning
1, record 25, English, Chablis%20system%20of%20pruning
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A system of pruning which originated in Burgundy and spread to Champagne. 1, record 25, English, - Chablis%20system%20of%20pruning
Record 25, Key term(s)
- Chablis pruning
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 25, Main entry term, French
- taille Chablis
1, record 25, French, taille%20Chablis
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- taille de Chablis 2, record 25, French, taille%20de%20Chablis
proposal, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Record 25, Main entry term, Spanish
- poda de Chablis
1, record 25, Spanish, poda%20de%20Chablis
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Poda de la Baja Borgoña propagada en la Champagne, en que la cepa se conduce con brazos de diferente longitud, sobre un alambre horizontal. 1, record 25, Spanish, - poda%20de%20Chablis
Record 26 - internal organization data 2009-06-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Winemaking
Record 26, Main entry term, English
- bush pruning
1, record 26, English, bush%20pruning
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- goblet pruning 1, record 26, English, goblet%20pruning
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
System of pruning in which the vines are not supported by a trellis, but are trained in the form of a goblet. 1, record 26, English, - bush%20pruning
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 26, Main entry term, French
- taille en gobelet
1, record 26, French, taille%20en%20gobelet
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Record 26, Main entry term, Spanish
- poda en redondo
1, record 26, Spanish, poda%20en%20redondo
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Poda consistente en dar a la cepa la forma de un vaso o una copa, con cortos brazos inclinados y terminados por un pulgar. 1, record 26, Spanish, - poda%20en%20redondo
Record 27 - internal organization data 2007-12-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Genetics
Record 27, Main entry term, English
- triploid
1, record 27, English, triploid
noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Génétique
Record 27, Main entry term, French
- triploïde
1, record 27, French, triplo%C3%AFde
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 27, Main entry term, Spanish
- triploide
1, record 27, Spanish, triploide
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Individuo, organismo, cepa o célula que tiene tres grupos completos de cromosomas. 2, record 27, Spanish, - triploide
Record 28 - internal organization data 2007-12-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Genetics
Record 28, Main entry term, English
- euploid
1, record 28, English, euploid
correct, adjective
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Describes a cell or organism which has a complete set of chromosomes, i.e. an exact multiple of the haploid number. 2, record 28, English, - euploid
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Génétique
Record 28, Main entry term, French
- euploïde
1, record 28, French, euplo%C3%AFde
correct, adjective
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une cellule ou d'un organisme qui présente un nombre entier de paires de chromosomes, c'est-à-dire un multiple exact du nombre haploïde (1n). 2, record 28, French, - euplo%C3%AFde
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 28, Main entry term, Spanish
- euploide
1, record 28, Spanish, euploide
correct, adjective
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente o relativo a un organismo, cepa o célula con un número de cromosomas múltiplo exacto del número haploide básico normal de la especie, como diploide, triploide, tetraploide o poliploide. 2, record 28, Spanish, - euploide
Record 29 - internal organization data 2007-12-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Genetics
Record 29, Main entry term, English
- triploid
1, record 29, English, triploid
adjective
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Génétique
Record 29, Main entry term, French
- triploïde
1, record 29, French, triplo%C3%AFde
adjective
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 29, Main entry term, Spanish
- triploide
1, record 29, Spanish, triploide
correct, adjective
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Relativo o perteneciente a un individuo, organismo, cepa o célula que tiene tres grupos completos de cromosomas. 2, record 29, Spanish, - triploide
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En los seres humanos, el número triploide es 69, encontrado en casos raros de fetos abortados o nacidos muertos. 2, record 29, Spanish, - triploide
Record 30 - internal organization data 2007-12-22
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Genetics
Record 30, Main entry term, English
- tetraploid
1, record 30, English, tetraploid
noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Génétique
Record 30, Main entry term, French
- tétraploïde
1, record 30, French, t%C3%A9traplo%C3%AFde
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 30, Main entry term, Spanish
- tetraploide
1, record 30, Spanish, tetraploide
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Individuo, organismo, cepa o célula que tiene cuatro grupos completos de cromosomas. 2, record 30, Spanish, - tetraploide
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un organismo diploide tiene el doble, mientras que un tetraploide tiene cuatro [...] veces el número de cromosomas de un organismo haploide. 3, record 30, Spanish, - tetraploide
Record 31 - internal organization data 2006-11-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 31, Main entry term, English
- H5N1 strain
1, record 31, English, H5N1%20strain
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Avian influenza viruses do not normally infect species other than birds and pigs. The first documented infection of humans with an avian influenza virus occurred in Hong Kong in 1997, when the H5N1 strain caused severe respiratory disease in 18 humans, of whom 6 died. The infection of humans coincided with an epidemic of highly pathogenic avian influenza, caused by the same strain, in Hong Kong's poultry population. 2, record 31, English, - H5N1%20strain
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Different circulating influenza A viruses are identified by referring to two signature proteins on their surfaces. One is hemagglutinin (HA), which has at least 15 known variants, or subtypes. Another is neurominidase (NA), which has nine subtypes. Exposure to these proteins produces distinctive antibodies in a host, [...]. 3, record 31, English, - H5N1%20strain
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
strain: a group of organisms of the same species, having distinctive characteristics but not usually considered a separate breed or variety. 4, record 31, English, - H5N1%20strain
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 31, Main entry term, French
- souche H5N1
1, record 31, French, souche%20H5N1
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
De tous les virus de la grippe aviaire, qui n'infectent normalement que les oiseaux et les porcs, la souche H5N1 pourrait avoir la capacité unique de provoquer des maladies graves chez l'homme avec un fort taux de mortalité. 2, record 31, French, - souche%20H5N1
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les différents virus de la grippe de type A sont identifiés par deux protéines spécifiques présentes à leur surface. L'une d'elles est l'hémagglutinine, HA, dont au moins 15 variants, ou sous-types sont connus, de H1 à H15. L'autre est la neuraminidase, NA, qui comprend neuf sous-types, de N1 à N9. Exposé à ces protéines, le système immunitaire des personnes infectées produit des anticorps spécifiques [...]. 3, record 31, French, - souche%20H5N1
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 31, Main entry term, Spanish
- cepa H5N1
1, record 31, Spanish, cepa%20H5N1
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cepa altamente patógena de gripe aviar. 2, record 31, Spanish, - cepa%20H5N1
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La influenza o gripe aviar es una infección respiratoria común en aves causada por una cepa gripal del tipo A,(H5N1), la cual tiene algunas diferencias genéticas con los virus de la gripe o influenza que normalmente afectan a los seres humanos [...] 3, record 31, Spanish, - cepa%20H5N1
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Actualmente las vacunas de las que se dispone no protegen a las personas de la enfermedad causada por la cepa H5N1 del virus. 4, record 31, Spanish, - cepa%20H5N1
Record 32 - internal organization data 2006-11-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Epidemiology
Record 32, Main entry term, English
- Spanish influenza
1, record 32, English, Spanish%20influenza
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Spanish flu 2, record 32, English, Spanish%20flu
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Influenza that caused several waves of pandemic in 1918-1919, resulting in more than 20 million deaths worldwide; it was particularly severe in Spain (hence the name), but now is thought to have originated in the U.S. as a form of swine influenza. 3, record 32, English, - Spanish%20influenza
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Spanish flu pandemic is the catastrophe against which all modern pandemics are measured. Many people died from this very quickly. Some people who felt well in the morning became sick by noon, and were dead by nightfall. Those who did not succumb to the disease within the first few days often died of complications from the flu (such as pneumonia) caused by bacteria. One of the most unusual aspects of the Spanish flu was its ability to kill young adults. 2, record 32, English, - Spanish%20influenza
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Maladies virales
- Épidémiologie
Record 32, Main entry term, French
- grippe espagnole
1, record 32, French, grippe%20espagnole
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La plus meurtrière évocation de la grippe demeure la tristement célèbre pandémie de 1918-19 ou «Grippe espagnole», qui a touché le quart de la population mondiale de l'époque (500 millions de personnes) et décimée environ 40 millions de personnes. 2, record 32, French, - grippe%20espagnole
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Record 32, Main entry term, Spanish
- influenza española
1, record 32, Spanish, influenza%20espa%C3%B1ola
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- gripe española 2, record 32, Spanish, gripe%20espa%C3%B1ola
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad infecciosa viral, que mató entre 25 y 40 millones de personas en todo el mundo entre 1918 y 1919. 2, record 32, Spanish, - influenza%20espa%C3%B1ola
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Se cree que ha sido la más letal pandemia en la historia de la humanidad, con mortalidad mayor que la Peste Negra y el SIDA. 2, record 32, Spanish, - influenza%20espa%C3%B1ola
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La influenza española recibió ese nombre porque España sufrío un brote temprano y agudo, pero no se originó allí. Su verdadero origen permanece incierto. La primera cepa fue lo bastante leve para que la mayoría de las fuerzas militares de la Primera Guerra Mundial la descartaran, considerándola una molestia pasajera. En cambio, cuando la segunda cepa atacó a Norteamérica en el verano de 1918, el virus causó una ola de muertes. 1, record 32, Spanish, - influenza%20espa%C3%B1ola
Record 33 - internal organization data 2006-11-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Record 33, Main entry term, English
- variation dossier
1, record 33, English, variation%20dossier
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The task of the ETF (EMEA [European Medicines Agency] Task Force) will include: ... interactions with the manufacturers, including ongoing scientific discussions prior to the submission of the pandemic variation dossier. 2, record 33, English, - variation%20dossier
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pandemic variation includes only quality data related to the pandemic influenza strain, commitment to gather clinical information during the pandemic and fast track approval. 3, record 33, English, - variation%20dossier
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Record 33, Main entry term, French
- dossier de variantes
1, record 33, French, dossier%20de%20variantes
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En avril 2004, le groupe d'experts des vaccins (VEG) de l'EMEA [European Medicines Agency] a proposé aux industriels une nouvelle procédure, en deux temps. Elle prévoit d'abord la soumission d'un «dossier pandémique de base» (core pandemic dossier), relatif à une sorte de «vaccin prototype» que peuvent enregistrer les industriels à n'importe quel moment. Ensuite, dès l'annonce par l'OMS [Organisation mondiale de la santé] de la composition antigénique de la souche pandémique, un dossier de variantes (variation dossier), relatif à la vraie souche épidémique, pourrait être approuvé en quarante-huit heures. 1, record 33, French, - dossier%20de%20variantes
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
Record 33, Main entry term, Spanish
- solicitud de modificación
1, record 33, Spanish, solicitud%20de%20modificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- solicitud de modificación pandémica 1, record 33, Spanish, solicitud%20de%20modificaci%C3%B3n%20pand%C3%A9mica
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Esta vacuna "tamaño natural" no se comercializaría hasta que no se produjera una situación de pandemia en la Comunidad y no se hubiera depositado una solicitud de modificación que contuviera toda la información relevante sobre la cepa pandémica de que se tratara. Al producirse la situación de pandemia se presentaría la solicitud de modificación pandémica. La modificación contendría únicamente datos nuevos y pertinentes con respecto a la cepa pandémica, y su evaluación y autorización se efectuarían por la "vía rápida". 1, record 33, Spanish, - solicitud%20de%20modificaci%C3%B3n
Record 34 - internal organization data 2006-11-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Record 34, Main entry term, English
- core pandemic dossier
1, record 34, English, core%20pandemic%20dossier
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In a pandemic situation, speed in vaccine development, authorisation and distribution will be crucial. ... A core pandemic dossier is submitted and approved during the inter-pandemic period, the period between two pandemics. This dossier should enable all parameters which do not specifically depend on the pandemic, such as production processes and testing strategies, to be validated prior to the pandemic situation. A "mock-up" vaccine, ideally having the same characteristics as the intended pandemic vaccine, is to be tested in this context. This "mock-up" vaccine would not be marketed until a pandemic situation occurs in the Community and a variation application containing all relevant information on the specific pandemic strain is filed. 2, record 34, English, - core%20pandemic%20dossier
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Record 34, Main entry term, French
- dossier pandémique principal
1, record 34, French, dossier%20pand%C3%A9mique%20principal
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- dossier pandémique de base 2, record 34, French, dossier%20pand%C3%A9mique%20de%20base
masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En cas de pandémie, il sera crucial de parvenir à développer, autoriser et distribuer rapidement les vaccins. [...] Un dossier pandémique principal est soumis et approuvé durant la période interpandémique, soit entre deux pandémies. Il devrait permettre de valider, avant que ne survienne la pandémie, tous les paramètres ne dépendant pas directement de celle-ci, tels que les procédures de production et les stratégies de test. Dans ce cadre, une «maquette» de vaccin, possédant idéalement les mêmes caractéristiques que le vaccin prévu dans la perspective de la pandémie, doit être testée. Ce vaccin ne serait pas mis sur le marché tant qu'une pandémie ne serait pas observée dans la Communauté et qu'une demande de modification contenant toutes les informations pertinentes sur la souche spécifiquement concernée dans la pandémie n'aurait pas été remplie. 1, record 34, French, - dossier%20pand%C3%A9mique%20principal
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
Record 34, Main entry term, Spanish
- expediente pandémico básico
1, record 34, Spanish, expediente%20pand%C3%A9mico%20b%C3%A1sico
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El expediente pandémico básico se presenta y aprueba durante el periodo interpandémico, es decir, el periodo entre dos pandemias. Este expediente ha de servir para validar, antes de que se produzca una pandemia, todos los parámetros que no dependen específicamente de ella, como son los procesos de producción y las estrategias de ensayo. En este contexto debe someterse a ensayo una vacuna "tamaño natural" que, idealmente, tenga las mismas características que la vacuna pandémica prevista. Esta vacuna "tamaño natural" no se comercializaría hasta que no se produjera una situación de pandemia en la Comunidad y no se hubiera depositado una solicitud de modificación que contuviera toda la información relevante sobre la cepa pandémica de que se tratara. 1, record 34, Spanish, - expediente%20pand%C3%A9mico%20b%C3%A1sico
Record 35 - internal organization data 2004-12-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Ecosystems
- Microbiology and Parasitology
Record 35, Main entry term, English
- virus in the wild
1, record 35, English, virus%20in%20the%20wild
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- wild virus 2, record 35, English, wild%20virus
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A virus that does not infect domesticated animals, cultivated plants, or humans. 1, record 35, English, - virus%20in%20the%20wild
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The number of virus species in the world, particularly viruses in the wild ... is speculative since viral taxonomy and ecology is in an infant stage of study. 1, record 35, English, - virus%20in%20the%20wild
Record 35, Key term(s)
- wild-type virus
- wild type virus
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Microbiologie et parasitologie
Record 35, Main entry term, French
- virus sauvage
1, record 35, French, virus%20sauvage
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Virus qui ne s'attaque pas aux animaux domestiques, aux plantes cultivées ni aux humains. 2, record 35, French, - virus%20sauvage
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le nombre des «espèces» de virus du monde entier et notamment des virus sauvages [...] est théorique, car la taxinomie et l'écologie des virus en sont encore à leurs débuts. 2, record 35, French, - virus%20sauvage
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
La comparaison de virus sauvages avec les virus mutants ayant perdu leur pouvoir transformant a permis d'individualiser plusieurs gènes dont on ne connaissait pas le rôle mais qui semblaient tous jouer un rôle dans la transformation par les virus sauvages. 3, record 35, French, - virus%20sauvage
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Microbiología y parasitología
Record 35, Main entry term, Spanish
- virus salvaje
1, record 35, Spanish, virus%20salvaje
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- virus en estado natural 2, record 35, Spanish, virus%20en%20estado%20natural
masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Virus de una cepa original que no ha sufrido cambios por mutación o por manipulación genética. 3, record 35, Spanish, - virus%20salvaje
Record 36 - internal organization data 2004-10-05
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 36, Main entry term, English
- clade A
1, record 36, English, clade%20A
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A related subset of HIV quasi species. 1, record 36, English, - clade%20A
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
HIV variants are currently classified according to their degree of genetic similarity into clades A, B, C, D, E, F, and O. 1, record 36, English, - clade%20A
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 36, Main entry term, French
- variante A
1, record 36, French, variante%20A
proposal, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Record 36, Main entry term, Spanish
- variante A
1, record 36, Spanish, variante%20A
feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- clado A 2, record 36, Spanish, clado%20A
masculine noun
- subtipo A 2, record 36, Spanish, subtipo%20A
masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Un clado es un grupo de aislados del VIH relacionados entre sí, clasificados según su grado de similitud genética (como el porcentaje de los genes de la envoltura). 2, record 36, Spanish, - variante%20A
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Aislado es un organismo(como una espora o un solo organismo), una parte viable de un organismo(como una célula) o una cepa que se ha separado del conjunto(por ejemplo, de un tejido enfermo, agua contaminada o el aire). También se trata de un cultivo puro producido de un aislado y de una cepa particular del VIH tomada de un paciente. 2, record 36, Spanish, - variante%20A
Record 37 - internal organization data 2004-06-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Silviculture
Record 37, Main entry term, English
- coppice forest
1, record 37, English, coppice%20forest
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- sprout forest 1, record 37, English, sprout%20forest
correct, United States
- coppice 2, record 37, English, coppice
correct
- copse 3, record 37, English, copse
correct
- thicket 3, record 37, English, thicket
correct
- sucker stand 4, record 37, English, sucker%20stand
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Forest originating from coppice shoots, root suckers or both, i.e. by vegetative means. 5, record 37, English, - coppice%20forest
Record 37, Key term(s)
- coppice stand
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 37, Main entry term, French
- taillis
1, record 37, French, taillis
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- bois taillis 2, record 37, French, bois%20taillis
correct, masculine noun, obsolete
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Régénération naturelle constituée de rejets ou de drageons. 3, record 37, French, - taillis
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Record 37, Main entry term, Spanish
- tallar
1, record 37, Spanish, tallar
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- monte bajo 1, record 37, Spanish, monte%20bajo
correct, masculine noun
- monte tallar 2, record 37, Spanish, monte%20tallar
masculine noun
- bosque tallar 3, record 37, Spanish, bosque%20tallar
masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Masa forestal compuesta por árboles o arbustos originados por brotes de cepa o de raíz provocados por un tratamiento forestal con cortas periódicas de rejuvenecimiento. 4, record 37, Spanish, - tallar
Record 38 - internal organization data 2004-05-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Botany
Record 38, Main entry term, English
- take root
1, record 38, English, take%20root
verb
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Botanique
Record 38, Main entry term, French
- prendre racine 1, record 38, French, prendre%20racine
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- s'enraciner 2, record 38, French, s%27enraciner
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Record 38, Main entry term, Spanish
- encepar
1, record 38, Spanish, encepar
correct
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- prevalecer 1, record 38, Spanish, prevalecer
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Echar raíces o formar una cepa. 1, record 38, Spanish, - encepar
Record 39 - internal organization data 2003-09-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Silviculture
- Genetics
Record 39, Main entry term, English
- stool shoot
1, record 39, English, stool%20shoot
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- stump-shoot 2, record 39, English, stump%2Dshoot
correct
- stump-sprout 2, record 39, English, stump%2Dsprout
correct
- stump sprout 3, record 39, English, stump%20sprout
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... a shoot arising from the base of a (woody) plant, ... from the stool ... 4, record 39, English, - stool%20shoot
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
A sprout produced from a bud development in the tissues of a wound callus on a stump. 5, record 39, English, - stool%20shoot
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sylviculture
- Génétique
Record 39, Main entry term, French
- rejet de souche
1, record 39, French, rejet%20de%20souche
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les rejets de souche. Si on coupe un arbre au pied, surtout s'il est jeune, la souche produit souvent des rejets qui deviennent de nouvelles tiges. L'ensemble des tiges provenant d'une même souche porte le nom de cépée. C'est le procédé employé pour reproduire le taillis. Sauf le hêtre, la plupart des feuillus rejettent bien de souche; par contre, très peu de résineux (aucun de ceux que nous cultivons) se reproduisent de cette manière. 2, record 39, French, - rejet%20de%20souche
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Genética
Record 39, Main entry term, Spanish
- brote de callo
1, record 39, Spanish, brote%20de%20callo
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Vástago de una yema desarrollada sobre la cepa en los tejidos callosos de una herida. 1, record 39, Spanish, - brote%20de%20callo
Record 40 - internal organization data 2003-07-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Crop Protection
Record 40, Main entry term, English
- host specificity
1, record 40, English, host%20specificity
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The specificity of insects for certain hosts 1, record 40, English, - host%20specificity
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Protection des végétaux
Record 40, Main entry term, French
- spécificité d'hôte
1, record 40, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%27h%C3%B4te
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- spécificité 2, record 40, French, sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Gamme des hôtes d'un agent de lutte biologique allant de l'agent hyperspécialisé qui se développe sur une seule espèce ou souche de son hôte (monophage), à l'agent généralisé avec un nombre d'hôtes élevé appartenant à plusieurs groupes d'organismes (polyphage). 3, record 40, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%27h%C3%B4te
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La spécificité des micro-organismes entomopathogènes et son rôle en lutte biologique 1, record 40, French, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20d%27h%C3%B4te
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Protección de las plantas
Record 40, Main entry term, Spanish
- especificidad
1, record 40, Spanish, especificidad
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Medida del rango de hospederos de un agente de control biológico bajo una escala que va desde el especializado extraordinariamente, que sólo puede completar el desarrollo en una especie o cepa única de su huésped(monófago) hasta el general, con muchos hospederos que comprenden varios grupos de organismos(polífago). 1, record 40, Spanish, - especificidad
Record 41 - internal organization data 2002-05-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Record 41, Main entry term, English
- Arab Maghreb Union
1, record 41, English, Arab%20Maghreb%20Union
correct
Record 41, Abbreviations, English
- AMU 1, record 41, English, AMU
correct
Record 41, Synonyms, English
- Union of the Arab Maghreb 2, record 41, English, Union%20of%20the%20Arab%20Maghreb
correct
- UAM 2, record 41, English, UAM
correct
- UAM 2, record 41, English, UAM
- Maghreb Union 2, record 41, English, Maghreb%20Union
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Also referred to in English as : Union of the Arab Maghreb and Maghreb Union. 2, record 41, English, - Arab%20Maghreb%20Union
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Record 41, Main entry term, French
- Union du Maghreb Arabe
1, record 41, French, Union%20du%20Maghreb%20Arabe
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
- UMA 2, record 41, French, UMA
correct, feminine noun
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 41, Main entry term, Spanish
- Unión del Magreb Árabe
1, record 41, Spanish, Uni%C3%B3n%20del%20Magreb%20%C3%81rabe
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Es idea que data de 1964, cuando bajo los auspicios de la Comisión Económica para África(CEPA), se configuró un «Consejo de Ministros Económicos del Magreb», que esbozó una serie de proyectos de cooperación en los que habían de participar Marruecos, Argelia, Túnez y Mauritania. Después, las relaciones políticas entre estos cuatro países se agriaron a causa del problema de la descolonización del antiguo Sahara Español. El Tratado de Madrid de 14 de noviembre de 1975, que puso fin a la presencia española en ese país, comportó su reparto administrativo entre Marruecos y Mauritania; acto nunca reconocido por Argelia, que no ocultó su decisión de apoyar el independentismo saharaui del Frente Polisario. Ello impidió que el proyecto del Magreb experimentara verdaderos avances. En 1989, la idea del Magreb unido fue relanzada, esta vez con Libia incluida. 2, record 41, Spanish, - Uni%C3%B3n%20del%20Magreb%20%C3%81rabe
Record 42 - internal organization data 2000-07-17
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- International Relations
Record 42, Main entry term, English
- Popular Participation Day in Africa
1, record 42, English, Popular%20Participation%20Day%20in%20Africa
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
11 February. 2, record 42, English, - Popular%20Participation%20Day%20in%20Africa
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
International Conference on Popular Participation in the Recovery and Development Process in Africa, 12-16 February 1990, Tanzania. 3, record 42, English, - Popular%20Participation%20Day%20in%20Africa
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
ECA [Economic Commission for Africa]. 2, record 42, English, - Popular%20Participation%20Day%20in%20Africa
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Relations internationales
Record 42, Main entry term, French
- Journée de la participation populaire en Afrique
1, record 42, French, Journ%C3%A9e%20de%20la%20participation%20populaire%20en%20Afrique
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
11 février. 2, record 42, French, - Journ%C3%A9e%20de%20la%20participation%20populaire%20en%20Afrique
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
CEA [Commission économique pour l'Afrique]. 2, record 42, French, - Journ%C3%A9e%20de%20la%20participation%20populaire%20en%20Afrique
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Relaciones internacionales
Record 42, Main entry term, Spanish
- Día de la Participación Popular en África
1, record 42, Spanish, D%C3%ADa%20de%20la%20Participaci%C3%B3n%20Popular%20en%20%C3%81frica
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
11 de febrero. 2, record 42, Spanish, - D%C3%ADa%20de%20la%20Participaci%C3%B3n%20Popular%20en%20%C3%81frica
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
CEPA [Comisión Económica para África]. 2, record 42, Spanish, - D%C3%ADa%20de%20la%20Participaci%C3%B3n%20Popular%20en%20%C3%81frica
Record 43 - internal organization data 2000-03-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Record 43, Main entry term, English
- yellow mosaic
1, record 43, English, yellow%20mosaic
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A virus disease of vines. 2, record 43, English, - yellow%20mosaic
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Record 43, Main entry term, French
- panachure infectieuse
1, record 43, French, panachure%20infectieuse
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Viticultura
- Industria vinícola
Record 43, Main entry term, Spanish
- mosaico amarillo
1, record 43, Spanish, mosaico%20amarillo
masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Virosis que afecta a la vid. Se distingue por el aspecto amarillo oro del limbo cuya distribución sobre las hojas es independiente de la red de nervaduras. Este síntoma aparece al final de la primavera. 2, record 43, Spanish, - mosaico%20amarillo
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La "panachure", que es uno de los síntomas del nudo corto, es muy visible en ciertos años. Pero una cepa que lo manifiesta de manera neta durante una estación puede muy bien manifestarse solo un manchado mínimo en la estación siguiente. 3, record 43, Spanish, - mosaico%20amarillo
Record 44 - internal organization data 1997-11-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Commercial Establishments
- Foreign Trade
Record 44, Main entry term, English
- ECA/UNCTC Joint Unit on Transnational Corporations 1, record 44, English, ECA%2FUNCTC%20Joint%20Unit%20on%20Transnational%20Corporations
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
ECA [Economic Commission for Africa] UNCTC [United Nations Centre on Transnational Corporations] 1, record 44, English, - ECA%2FUNCTC%20Joint%20Unit%20on%20Transnational%20Corporations
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements commerciaux
- Commerce extérieur
Record 44, Main entry term, French
- Groupe mixte CEA/Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales
1, record 44, French, Groupe%20mixte%20CEA%2FCentre%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20transnationales
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
CEA [Commission économique pour l'Afrique] 1, record 44, French, - Groupe%20mixte%20CEA%2FCentre%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20transnationales
Record 44, Key term(s)
- Groupe mixte CEA-Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Establecimientos comerciales
- Comercio exterior
Record 44, Main entry term, Spanish
- Dependencia conjunta CEPA/CET sobre las empresas transnacionales
1, record 44, Spanish, Dependencia%20conjunta%20CEPA%2FCET%20sobre%20las%20empresas%20transnacionales
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
CEPA [Comisión Económica para Africa] CET [Centro de las Naciones Unidas de Empresas Transnacionales] 1, record 44, Spanish, - Dependencia%20conjunta%20CEPA%2FCET%20sobre%20las%20empresas%20transnacionales
Record 44, Key term(s)
- Dependencia conjunta CEPA-CET sobre las empresas transnacionales
Record 45 - internal organization data 1997-11-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 45, Main entry term, English
- ECA/UNESCO Joint Consultation Team 1, record 45, English, ECA%2FUNESCO%20Joint%20Consultation%20Team
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
ECA: Economic Commission for Africa. 1, record 45, English, - ECA%2FUNESCO%20Joint%20Consultation%20Team
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 45, Main entry term, French
- Équipe consultative mixte CEA/UNESCO
1, record 45, French, %C3%89quipe%20consultative%20mixte%20CEA%2FUNESCO
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
CEA : Commission économique pour l'Afrique. 1, record 45, French, - %C3%89quipe%20consultative%20mixte%20CEA%2FUNESCO
Record 45, Key term(s)
- Équipe consultative mixte CEA-UNESCO
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 45, Main entry term, Spanish
- Grupo mixto de consulta CEPA/UNESCO
1, record 45, Spanish, Grupo%20mixto%20de%20consulta%20CEPA%2FUNESCO
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
CEPA : Comisión Económica para África. 1, record 45, Spanish, - Grupo%20mixto%20de%20consulta%20CEPA%2FUNESCO
Record 45, Key term(s)
- Grupo mixto de consulta CEPA-UNESCO
Record 46 - internal organization data 1997-11-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Conference Titles
- Finance
- Foreign Trade
Record 46, Main entry term, English
- ECA/OAU/ADB Special Conference on Africa's Indebtedness 1, record 46, English, ECA%2FOAU%2FADB%20Special%20Conference%20on%20Africa%27s%20Indebtedness
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Addis Ababa; June 1984 1, record 46, English, - ECA%2FOAU%2FADB%20Special%20Conference%20on%20Africa%27s%20Indebtedness
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
ECA: Economic Commission for Africa. OAU: Organization for African Unity. ADB: African Development Bank. 1, record 46, English, - ECA%2FOAU%2FADB%20Special%20Conference%20on%20Africa%27s%20Indebtedness
Record 46, Key term(s)
- ECA-OAU-ADB Special Conference on Africa's Indebtedness
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Finances
- Commerce extérieur
Record 46, Main entry term, French
- Conférence extraordinaire CEA/OUA/BAD sur la dette extérieure des pays africains
1, record 46, French, Conf%C3%A9rence%20extraordinaire%20CEA%2FOUA%2FBAD%20sur%20la%20dette%20ext%C3%A9rieure%20des%20pays%20africains
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
CEA [Commission économique pour l'Afrique] OUA [Organisation de l'Unité africaine] BAD [Banque africaine de développement] 1, record 46, French, - Conf%C3%A9rence%20extraordinaire%20CEA%2FOUA%2FBAD%20sur%20la%20dette%20ext%C3%A9rieure%20des%20pays%20africains
Record 46, Key term(s)
- Conférence extraordinaire CEA-OUA-BAD sur la dette extérieure des pays africains
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Finanzas
- Comercio exterior
Record 46, Main entry term, Spanish
- Conferencia especial CEPA/OUA/BAD sobre el endeudamiento de África
1, record 46, Spanish, Conferencia%20especial%20CEPA%2FOUA%2FBAD%20sobre%20el%20endeudamiento%20de%20%C3%81frica
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
CEPA [Comisión Económica para África] OUA [Organización de la Unidad Africana] BAD [Banco Africano de Desarrollo] 1, record 46, Spanish, - Conferencia%20especial%20CEPA%2FOUA%2FBAD%20sobre%20el%20endeudamiento%20de%20%C3%81frica
Record 46, Key term(s)
- Conferencia especial CEEA-OUA-BAD sobre el endeudamiento de África
Record 47 - internal organization data 1997-11-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Silviculture
Record 47, Main entry term, English
- FAO/ECA/UNIDO Forest Industries Advisory Group for Africa 1, record 47, English, FAO%2FECA%2FUNIDO%20Forest%20Industries%20Advisory%20Group%20for%20Africa
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] ECA [Economic Commission for Africa] UNIDO [United Nations Industrial Development Organization] 1, record 47, English, - FAO%2FECA%2FUNIDO%20Forest%20Industries%20Advisory%20Group%20for%20Africa
Record 47, Key term(s)
- FAO-ECA-UNIDO Forest Industries Advisory Group for Africa
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sylviculture
Record 47, Main entry term, French
- Groupe consultatif FAO/CEA/ONUDI sur les industries forestières en Afrique
1, record 47, French, Groupe%20consultatif%20FAO%2FCEA%2FONUDI%20sur%20les%20industries%20foresti%C3%A8res%20en%20Afrique
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] CEA [Commission économique pour l'Afrique] ONUDI [Organisation des Nations Unies pour le développement industriel] 1, record 47, French, - Groupe%20consultatif%20FAO%2FCEA%2FONUDI%20sur%20les%20industries%20foresti%C3%A8res%20en%20Afrique
Record 47, Key term(s)
- Groupe consultatif FAO-CEA-ONUDI sur les industries forestières en Afrique
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Silvicultura
Record 47, Main entry term, Spanish
- Grupo Asesor CEPA/FAO/ONUDI de las Industrias Forestales para África
1, record 47, Spanish, Grupo%20Asesor%20CEPA%2FFAO%2FONUDI%20de%20las%20Industrias%20Forestales%20para%20%C3%81frica
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación] CEPA [Comisión Económica para África] ONUDI [Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial] 1, record 47, Spanish, - Grupo%20Asesor%20CEPA%2FFAO%2FONUDI%20de%20las%20Industrias%20Forestales%20para%20%C3%81frica
Record 47, Key term(s)
- Grupo Asesor CEPA-FAO-ONUDI de las Industrias Forestales para África
Record 48 - internal organization data 1997-11-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Industries - General
Record 48, Main entry term, English
- ECA/UNIDO Joint Industry Division 1, record 48, English, ECA%2FUNIDO%20Joint%20Industry%20Division
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ECA: Economic Commission for Africa. UNIDO: United Nations Industrial Development Organization. 1, record 48, English, - ECA%2FUNIDO%20Joint%20Industry%20Division
Record 48, Key term(s)
- ECA-UNIDO Joint Industry Division
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industries - Généralités
Record 48, Main entry term, French
- Division commune CEA/ONUDI de l'industrie
1, record 48, French, Division%20commune%20CEA%2FONUDI%20de%20l%27industrie
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
CEA : Commission économique pour l'Afrique. ONUDI : Organisation des Nations Unies pour le développement industriel. 1, record 48, French, - Division%20commune%20CEA%2FONUDI%20de%20l%27industrie
Record 48, Key term(s)
- Division commune CEA-ONUDI de l'industrie
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Industrias - Generalidades
Record 48, Main entry term, Spanish
- División Industrial Mixta CEPA/ONUDI
1, record 48, Spanish, Divisi%C3%B3n%20Industrial%20Mixta%20CEPA%2FONUDI
feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
CEPA : Comisión Económica para África. ONUDI : Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. 1, record 48, Spanish, - Divisi%C3%B3n%20Industrial%20Mixta%20CEPA%2FONUDI
Record 48, Key term(s)
- División Industrial Mixta CEPA-ONUDI
Record 49 - internal organization data 1997-11-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 49, Main entry term, English
- Joint OAU/ECA/UNIDO Inter-Secretariat Committee 1, record 49, English, Joint%20OAU%2FECA%2FUNIDO%20Inter%2DSecretariat%20Committee
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
OAU [Organization of African Unity] ECA [Economic Commission for Africa] UNIDO [United Nations Industrial Development Organization] 1, record 49, English, - Joint%20OAU%2FECA%2FUNIDO%20Inter%2DSecretariat%20Committee
Record 49, Key term(s)
- Joint OAU-ECA-UNIDO Inter-Secretariat Committee
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 49, Main entry term, French
- Comité intersecrétariats conjoint OUA/CEA/ONUDI
1, record 49, French, Comit%C3%A9%20intersecr%C3%A9tariats%20conjoint%20OUA%2FCEA%2FONUDI
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
OUA [Organisation de l'Unité africaine] CEA [Commission économique pour l'Afrique] ONUDI [Organisation des Nations Unies pour le développement industriel] 1, record 49, French, - Comit%C3%A9%20intersecr%C3%A9tariats%20conjoint%20OUA%2FCEA%2FONUDI
Record 49, Key term(s)
- Comité intersecrétariats conjoint OUA-CEA-ONUDI
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 49, Main entry term, Spanish
- Comité Mixto OUA/CEPA/ONUDI entre secretarías
1, record 49, Spanish, Comit%C3%A9%20Mixto%20OUA%2FCEPA%2FONUDI%20entre%20secretar%C3%ADas
masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
OUA [Organización de la Unidad Africana] CEPA [Comisión Económica para África] ONUDI [Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial] 1, record 49, Spanish, - Comit%C3%A9%20Mixto%20OUA%2FCEPA%2FONUDI%20entre%20secretar%C3%ADas
Record 49, Key term(s)
- Comité Mixto OUA-CEPA-ONUDI entre secretarías
Record 50 - internal organization data 1997-11-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Conference Titles
- Industries - General
Record 50, Main entry term, English
- ECA/OAU/UNIDO Biennial Conference of African Ministers of Industry 1, record 50, English, ECA%2FOAU%2FUNIDO%20Biennial%20Conference%20of%20African%20Ministers%20of%20Industry
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ECA [Economic Commission for Africa] OAU [Organization of African Unity] UNIDO [United Nations Industrial Development Organization] 1, record 50, English, - ECA%2FOAU%2FUNIDO%20Biennial%20Conference%20of%20African%20Ministers%20of%20Industry
Record 50, Key term(s)
- ECA-OAU-UNIDO Biennial Conference of African Ministers of Industry
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Industries - Généralités
Record 50, Main entry term, French
- Conférence biennale CEA/OUA/ONUDI des ministres africains de l'industrie
1, record 50, French, Conf%C3%A9rence%20biennale%20CEA%2FOUA%2FONUDI%20des%20ministres%20africains%20de%20l%27industrie
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
CEA [Commission économique pour l'Afrique] OUA [Organisation de l'Unité africaine] ONUDI [Organisation des Nations Unies pour le développement industriel] 1, record 50, French, - Conf%C3%A9rence%20biennale%20CEA%2FOUA%2FONUDI%20des%20ministres%20africains%20de%20l%27industrie
Record 50, Key term(s)
- Conférence biennale CEA-OUA-ONUDI des ministres africains de l'industrie
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Industrias - Generalidades
Record 50, Main entry term, Spanish
- Conferencia bienal CEPA/OUA/ONUDI de ministros africanos de industria
1, record 50, Spanish, Conferencia%20bienal%20CEPA%2FOUA%2FONUDI%20de%20ministros%20africanos%20de%20industria
feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
CEPA [Comisión Económica para África] OUA [Organización de la Unidad Africana] ONUDI [Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial] 1, record 50, Spanish, - Conferencia%20bienal%20CEPA%2FOUA%2FONUDI%20de%20ministros%20africanos%20de%20industria
Record 50, Key term(s)
- Conferencia bienal CEPA-OUA-ONUDI de ministros africanos de industria
Record 51 - internal organization data 1997-11-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- National and International Economics
Record 51, Main entry term, English
- ECA/UNCTC Joint Unit on Transnational Corporations 1, record 51, English, ECA%2FUNCTC%20Joint%20Unit%20on%20Transnational%20Corporations
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ECA [Economic Commission for Africa] UNCTC [United Nations Centre on Transnational Corporations] 1, record 51, English, - ECA%2FUNCTC%20Joint%20Unit%20on%20Transnational%20Corporations
Record 51, Key term(s)
- ECA-UNCTC Joint Unit on Transnational Corporations
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie nationale et internationale
Record 51, Main entry term, French
- Groupe mixte CEA/Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales
1, record 51, French, Groupe%20mixte%20CEA%2FCentre%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20transnationales
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
CEA [Commission économique pour l'Afrique] 1, record 51, French, - Groupe%20mixte%20CEA%2FCentre%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20transnationales
Record 51, Key term(s)
- Groupe mixte CEA-Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía nacional e internacional
Record 51, Main entry term, Spanish
- Dependencia conjunta CEPA/CET sobre las empresas transnacionales
1, record 51, Spanish, Dependencia%20conjunta%20CEPA%2FCET%20sobre%20las%20empresas%20transnacionales
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
CEPA [Comisión Económica para África] CET [Centro de las Naciones Unidas de Empresas Transnacionales] 1, record 51, Spanish, - Dependencia%20conjunta%20CEPA%2FCET%20sobre%20las%20empresas%20transnacionales
Record 51, Key term(s)
- Dependencia conjunta CEPA-CET sobre las empresas transnacionales
Record 52 - internal organization data 1997-11-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Satellite Telecommunications
Record 52, Main entry term, English
- PATU/ECA Symposium on Satellite Communication 1, record 52, English, PATU%2FECA%20Symposium%20on%20Satellite%20Communication
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
PATU [Pan African Telecommunications Union] ECA [Economic Commission for Africa] 1, record 52, English, - PATU%2FECA%20Symposium%20on%20Satellite%20Communication
Record 52, Key term(s)
- PATU-ECA Symposium on Satellite Communication
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Télécommunications par satellite
Record 52, Main entry term, French
- Colloque UPAT/CEA sur les communications par satellite
1, record 52, French, Colloque%20UPAT%2FCEA%20sur%20les%20communications%20par%20satellite
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
UPAT [Union panafricaine des télécommunications] CEA [Commission économique pour l'Afrique] 1, record 52, French, - Colloque%20UPAT%2FCEA%20sur%20les%20communications%20par%20satellite
Record 52, Key term(s)
- Colloque UPAT-CEA sur les communications par satellite
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
- Telecomunicaciones por satélite
Record 52, Main entry term, Spanish
- Simposio UPAT/CEPA sobre comunicaciones por satélite
1, record 52, Spanish, Simposio%20UPAT%2FCEPA%20sobre%20comunicaciones%20por%20sat%C3%A9lite
masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
CEPA [Comisión Económica para Africa] 1, record 52, Spanish, - Simposio%20UPAT%2FCEPA%20sobre%20comunicaciones%20por%20sat%C3%A9lite
Record 52, Key term(s)
- Simposio UPAT-CEPA sobre comunicaciones por satélite
Record 53 - internal organization data 1997-11-11
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Government Positions
- International Relations
Record 53, Main entry term, English
- Executive Secretary of the ECA 1, record 53, English, Executive%20Secretary%20of%20the%20ECA
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ECA: European Commission for Africa. 2, record 53, English, - Executive%20Secretary%20of%20the%20ECA
Record 53, Key term(s)
- Executive Secretary of the European Commission for Africa
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Relations internationales
Record 53, Main entry term, French
- Secrétaire exécutif de la CEA
1, record 53, French, Secr%C3%A9taire%20ex%C3%A9cutif%20de%20la%20CEA
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
CEA : Commission économique pour l'Afrique. 2, record 53, French, - Secr%C3%A9taire%20ex%C3%A9cutif%20de%20la%20CEA
Record 53, Key term(s)
- Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Relaciones internacionales
Record 53, Main entry term, Spanish
- Secretario Ejecutivo de la CEPA
1, record 53, Spanish, Secretario%20Ejecutivo%20de%20la%20CEPA
masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
CEPA : Comisión Económica para África. 2, record 53, Spanish, - Secretario%20Ejecutivo%20de%20la%20CEPA
Record 53, Key term(s)
- Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África
Record 54 - internal organization data 1996-02-05
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Record 54, Main entry term, English
- African Household Survey Capability Programme
1, record 54, English, African%20Household%20Survey%20Capability%20Programme
correct, Africa
Record 54, Abbreviations, English
- AHSCP 1, record 54, English, AHSCP
correct, Africa
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Economic Commission for Africa (ECA). 1, record 54, English, - African%20Household%20Survey%20Capability%20Programme
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Record 54, Main entry term, French
- Programme africain concernant la mise en place de dispositifs d'enquête sur les ménages
1, record 54, French, Programme%20africain%20concernant%20la%20mise%20en%20place%20de%20dispositifs%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20m%C3%A9nages
correct, Africa
Record 54, Abbreviations, French
- PADEM 1, record 54, French, PADEM
correct, Africa
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Commission économique pour l'Afrique (CEA). 1, record 54, French, - Programme%20africain%20concernant%20la%20mise%20en%20place%20de%20dispositifs%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20m%C3%A9nages
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Record 54, Main entry term, Spanish
- Programa africano de capacidad para encuestas por hogares
1, record 54, Spanish, Programa%20africano%20de%20capacidad%20para%20encuestas%20por%20hogares
correct, masculine noun, Africa
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Comisión Económica para África(CEPA). 1, record 54, Spanish, - Programa%20africano%20de%20capacidad%20para%20encuestas%20por%20hogares
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


