TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CERRO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Glaciology
Record 1, Main entry term, English
- pingo
1, record 1, English, pingo
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An isolated, conical, ice-cored mound occurring in areas of permafrost. 2, record 1, English, - pingo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For centuries, pingos have acted as navigational aids for Inuvialuit travelling by land and water. They are a convenient height of land for spotting caribou on the tundra or whales offshore. 3, record 1, English, - pingo
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Glaciologie
Record 1, Main entry term, French
- pingo
1, record 1, French, pingo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tertre isolé de forme conique, contenant un noyau de glace et formé en milieu de pergélisol. 2, record 1, French, - pingo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depuis des siècles, les Inuvialuits se servent des pingos comme points de repère lors de leurs déplacements sur le territoire ou sur l'eau. Ils y grimpent aussi pour apercevoir les caribous sur la toundra ou les baleines, au large. 3, record 1, French, - pingo
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Glaciología
Record 1, Main entry term, Spanish
- pingo
1, record 1, Spanish, pingo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cerro en forma de domo, típico del relieve periglaciar. 2, record 1, Spanish, - pingo
Record 2 - internal organization data 2004-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 2, Main entry term, English
- hill
1, record 2, English, hill
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Elevation of terrain rising prominently above the surrounding land. 1, record 2, English, - hill
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Antler Hill, Alta. 1, record 2, English, - hill
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Generally smaller and with a more rounded profile than a mountain. Widely used. 1, record 2, English, - hill
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hill: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 2, English, - hill
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 2, Main entry term, French
- coteau
1, record 2, French, coteau
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Versant d'une colline ou d'une terrasse. 2, record 2, French, - coteau
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Coteau Lambert, Man. 2, record 2, French, - coteau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le coteau prend parfois le sens d'une petite élévation peu élevée, d'une petite colline. Attesté au Québec surtout, mais aussi au Man. 2, record 2, French, - coteau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
coteau : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 2, French, - coteau
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 2, Main entry term, Spanish
- otero
1, record 2, Spanish, otero
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- alcudia 1, record 2, Spanish, alcudia
correct, feminine noun
- collado 1, record 2, Spanish, collado
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cerro aislado, que puede ser escabroso y acantilado, que destaca sobre el terreno que lo circunda. 1, record 2, Spanish, - otero
Record 3 - internal organization data 2003-09-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 3, Main entry term, English
- hilltop 1, record 3, English, hilltop
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- top of a hill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 3, Main entry term, French
- sommet de colline
1, record 3, French, sommet%20de%20colline
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- teso
1, record 3, Spanish, teso
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cima de un cerro. 1, record 3, Spanish, - teso
Record 4 - internal organization data 2002-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Infantry
- Physical Geography (General)
Record 4, Main entry term, English
- defilade
1, record 4, English, defilade
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Protection from hostile observation and fire provided by an obstacle such as a hill, ridge, or bank. 2, record 4, English, - defilade
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
defilade: term and definition standardized by NATO. 3, record 4, English, - defilade
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infanterie
- Géographie physique (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- défilement
1, record 4, French, d%C3%A9filement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Protection contre l'observation et le feu ennemis fournie par un obstacle tel que colline, ligne de hauteurs, remblai. 2, record 4, French, - d%C3%A9filement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
défilement : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 4, French, - d%C3%A9filement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Infantería
- Geografía física (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- desenfilada
1, record 4, Spanish, desenfilada
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Protección contra la observación y el fuego enemigos, proporcionada por un obstáculo, como una colina, un cerro o una loma. 1, record 4, Spanish, - desenfilada
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


