TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CERTIFICADO NACIMIENTO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-12-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Legal Documents
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
Record 1, Main entry term, English
- birth certificate
1, record 1, English, birth%20certificate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The birth certificate is issued by the provincial or territorial government and is required as identification to apply for other important personal documents. 2, record 1, English, - birth%20certificate
Record 1, Key term(s)
- certificate of birth
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
Record 1, Main entry term, French
- certificat de naissance
1, record 1, French, certificat%20de%20naissance
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le certificat de naissance est émis par le gouvernement provincial ou territorial et il doit être présenté à titre de preuve d’identité lorsque vous demandez d’autres documents personnels importants. 2, record 1, French, - certificat%20de%20naissance
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de familia (derecho civil)
Record 1, Main entry term, Spanish
- certificado de nacimiento
1, record 1, Spanish, certificado%20de%20nacimiento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- acta de nacimiento 2, record 1, Spanish, acta%20de%20nacimiento
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toda persona ejerce sus derechos civiles bajo el nombre que se le haya dado e inscrito en su certificado de nacimiento. 3, record 1, Spanish, - certificado%20de%20nacimiento
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Las únicas actas del estado civil son las actas de nacimiento, de matrimonio y de defunción. Esas actas contienen sólo lo que la ley exige y son auténticas. 4, record 1, Spanish, - certificado%20de%20nacimiento
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
certificado de nacimiento : Expresión y contexto traducidos del artículo 5 del Código Civil de Quebec traducido según la versión de 1999-2000. 4, record 1, Spanish, - certificado%20de%20nacimiento
Record 2 - internal organization data 2014-06-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- citizenship document
1, record 2, English, citizenship%20document
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
citizenship document: terminology used by Passport Canada. 2, record 2, English, - citizenship%20document
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- document de citoyenneté
1, record 2, French, document%20de%20citoyennet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document qui sert à prouver la citoyenneté du requérant d’un passeport. 2, record 2, French, - document%20de%20citoyennet%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sont acceptés comme document de citoyenneté canadienne : certificat de naissance, certificat de citoyenneté. 2, record 2, French, - document%20de%20citoyennet%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
document de citoyenneté : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 2, French, - document%20de%20citoyennet%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 2, Main entry term, Spanish
- documento de ciudadanía
1, record 2, Spanish, documento%20de%20ciudadan%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los Estados deben asegurar la credibilidad y seguridad de los documentos utilizados para la emisión de pasaportes. […] Los Estados que no tienen [sistemas de registro locales] generalmente confían en un certificado de nacimiento y/o un documento de ciudadanía(para ciudadanos naturalizados), como la identificación primaria, junto con una identificación secundaria, como la licencia de manejar. 1, record 2, Spanish, - documento%20de%20ciudadan%C3%ADa
Record 3 - internal organization data 2011-09-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private Law
- Legal Documents
- Family Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- certificate of civil status
1, record 3, English, certificate%20of%20civil%20status
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A certificate of civil status sets forth the name of the person, his sex, his place and date of birth, and, where applicable, the name of his spouse and the place and date of his marriage or death. The registrar of civil status may also issue certificates of birth, marriage or death bearing only the particulars relating to one certified fact. 1, record 3, English, - certificate%20of%20civil%20status
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificate of civil status: Expression and context reproduced from section 146 of the Civil Code of Québec. 2, record 3, English, - certificate%20of%20civil%20status
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit privé
- Documents juridiques
- Droit de la famille (common law)
Record 3, Main entry term, French
- certificat d'état civil
1, record 3, French, certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
correct, masculine noun, Quebec
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le certificat d'état civil énonce le nom de la personne, son sexe, ses lieu et date de naissance et, le cas échéant, le nom de son conjoint et les lieu et date du mariage ou du décès. Le directeur de l'état civil peut également délivrer des certificats de naissance, de mariage ou de décès portant les seules mentions relatives à un fait certifié. 1, record 3, French, - certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificat d'état civil : Expression et contexte reproduits de l'article 146 du Code civil du Québec. 2, record 3, French, - certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Documentos jurídicos
- Derecho de familia (common law)
Record 3, Main entry term, Spanish
- certificado del estado civil
1, record 3, Spanish, certificado%20del%20estado%20civil
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El certificado del estado civil establece el nombre de la persona, su sexo, el lugar y fecha de nacimiento y, cuando corresponda, el nombre de su cónyuge y el lugar y fecha del matrimonio o de la defunción. El director del estado civil puede igualmente expedir certificados de nacimiento, de matrimonio o de defunción que lleven sólo información pertinente al hecho certificado. 1, record 3, Spanish, - certificado%20del%20estado%20civil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificado del estado civil: Expresión y contexto traducidos del artículo 146 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 3, Spanish, - certificado%20del%20estado%20civil
Record 4 - internal organization data 2008-09-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- be born out of wedlock
1, record 4, English, be%20born%20out%20of%20wedlock
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- be born outside marriage 2, record 4, English, be%20born%20outside%20marriage
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- être né hors du mariage
1, record 4, French, %C3%AAtre%20n%C3%A9%20hors%20du%20mariage
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- être né hors mariage 2, record 4, French, %C3%AAtre%20n%C3%A9%20hors%20mariage
correct
- naître hors mariage 3, record 4, French, na%C3%AEtre%20hors%20mariage
proposal
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 4, Main entry term, Spanish
- nacer fuera del matrimonio
1, record 4, Spanish, nacer%20fuera%20del%20matrimonio
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nuestro ánimo ha sido siempre eliminar las discriminaciones y proteger a las mujeres, a los hijos y a las familias. No era posible que los hijos por el sólo hecho de nacer fuera del matrimonio no tuvieran los mismos derechos que sus hermanos. [...] los niños [...] nacían con timbres de legítimos e ilegítimos que se mantenían [...] en su certificado de nacimiento. 1, record 4, Spanish, - nacer%20fuera%20del%20matrimonio
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


