TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CHC [6 records]

Record 1 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C3H4O
formula, see observation
CH2=CHC(O)H
formula, see observation
CH2=CH-CHO
formula, see observation
CH2=CH-CH=O
formula, see observation
107-02-8
CAS number
DEF

The simplest member of a class of unsaturated aldehydes in the form of a yellow, irritant, pungent liquid, that is used in making plastics, perfumes, as a warning agent in methyl chloride refrigerant, in organic synthesis and for aquatic herbicides.

OBS

prop-2-enal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

acrolein: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

trans-: This prefix must be italicized.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which: Acquinite; Aqualine; Biocide; Crolean; Magnacide; NSC-8819; RCRA waste number P003; Slimicide; UN 1092.

OBS

Chemical formula: C3H4O or CH2=CHC(O)H or CH2CH-CHO or CH2=CH-CH=O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C3H4O
formula, see observation
CH2=CHC(O)H
formula, see observation
CH2=CH-CHO
formula, see observation
CH2=CH-CH=O
formula, see observation
107-02-8
CAS number
DEF

Composé qui constitue le prototype des aldéhydes éthyléniques conjugués, qui doit son nom à son odeur et à son caractère lacrymogène, qui se présente sous la forme d'un liquide incolore utilisé dans les gaz de combat, les désinfectants, les colorants, les accélérateurs de vulcanisation, les parfums synthétiques et les herbicides pour plantes aquatiques.

OBS

prop-2-énal : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

acroléine : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RSNPA).

OBS

trans- : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C3H4O ou CH2=CHC(O)H ou CH2CH-CHO ou CH2=CH-CH=O

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C3H4O
formula, see observation
CH2=CHC(O)H
formula, see observation
CH2=CH-CHO
formula, see observation
CH2=CH-CH=O
formula, see observation
107-02-8
CAS number
OBS

Líquido incoloro o amarillento de olor desagradable. Soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico por inhalación e ingestión. Fuerte irritante de los ojos y de la piel. Inflamable, riesgo de incendio.

OBS

Fórmula química : C3H4O o CH2=CHC(O) H o CH2CH-CHO o CH2=CH-CH=O

Save record 1

Record 2 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C4H9CHC2H5CH23OCH2CH2OH
formula, see observation
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless, odorless, combustible liquid and is used as a solvent for cellulose esters and plasticizers.

CONT

Lipase activation by nonionic detergents. The crystal structure of the porcine lipase-colipase-tetraethylene glycol monooctyl ether complex. [Hermoso J, Pignol D, Kerfelec B, Crenon I, Chapus C, Fontecilla-Camps JC, Laboratoire de cristallographie et de cristallogénèse des protéines, Institut de biologie structurale Jean-Pierre Ebel, CEA-CNRS, Grenoble, France, in: J Biol Chem, 1996, Jul 26.]

OBS

ethylene glycol monooctyl ether: commercial name.

OBS

Chemical formula: C4H9CHC2H5CH23OCH2CH2OH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C4H9CHC2H5CH23OCH2CH2OH
formula, see observation
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, inodore, combustible, utilisé comme solvant pour les esters cellulosiques et les plastifiants.

OBS

monooctyléther de l'éthylèneglycol : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C4H9CHC2H5CH23OCH2CH2OH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C4H9CHC2H5CH23OCH2CH2OH
formula, see observation
OBS

Fórmula química : C4H9sub>CHC2</sub>H5CH23OCH2CH2OH

Save record 2

Record 3 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C10H12O
formula, see observation
CH3CH:CHC6H4OCH3
formula, see observation
CH3O-C6H4-CH=CH-CH3
formula, see observation
DEF

A chemical product in the form of white, alcohol-soluble crystals that melts at 22.5°C, is slightly soluble in water, has a pervasive anise odor, occurs naturally in star anise and fennel and is used as a flavoring agent for liquors, candy, ice creams and aperitifs, as a sensitizer in colour-bleaching processes in photography and is used in the manufacture of perfumes.

OBS

1-methoxy-4-(prop-1-en-1-yl)benzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formulas: C10H12O or CH3CH:CHC6H4OCH3 or CH3O-C6H4-CH=CH-CH3

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C10H12O
formula, see observation
CH3CH:CHC6H4OCH3
formula, see observation
CH3O-C6H4-CH=CH-CH3
formula, see observation
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux blancs fondant à 22.5 °C, solubles dans l'alcool, peu solubles dans l'eau, à odeur pénétrante d'anis, que l'on rencontre à l'état naturel dans l'anis étoilé et le fenouil et que l'on utilise comme aromatisant pour les liqueurs, les confiseries, les apéritifs et les crèmes glacées.

OBS

1-méthoxy-4-(prop-1-én-1-yl)benzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formules chimiques : C10H12O ou CH3CH:CHC6H4OCH3 ou CH3O-C6H4-CH=CH-CH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C10H12O
formula, see observation
CH3CH:CHC6H4OCH3
formula, see observation
CH3O-C6H4-CH=CH-CH3
formula, see observation
OBS

Fórmulas químicas : C10H12O o CH3CH :CHC6</sub>H4OCH3 o CH3O-C6H4-CH=CH-CH[ v3]

Save record 3

Record 4 2011-06-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4H6O2
formula, see observation
CH2=CHC(O)OCH3
formula, see observation
96-33-3
CAS number
DEF

A chemical product in the form of a colorless, volatile liquid, used in acrylic polymers, amphoteric surfactants, vitamin B1, and as a chemical intermediate.

OBS

Also known under the following commercial designations: Curithane 103; UN 1919.

OBS

Chemical formula: C4H6O2 or CH2=CHC(O)OCH3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4H6O2
formula, see observation
CH2=CHC(O)OCH3
formula, see observation
96-33-3
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, utilisé dans la fabrication de polymères, de la vitamine B1 et comme agent de synthèse.

OBS

Formule chimique : C4H6O2 ou CH2=CHC(O)OCH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C4H6O2
formula, see observation
CH2=CHC(O)OCH3
formula, see observation
96-33-3
CAS number
OBS

Líquido volátil incoloro y móvil. Ligeramente soluble en agua, polimeriza fácilmente. Inflamable. Muy tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química : C4H6O2 o CH2=CHC(O) OCH3

Save record 4

Record 5 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H12O
formula, see observation
(CH3)2CHC6H4CHO
formula, see observation
122-03-2
CAS number
DEF

A chemical compound appearing in the form of a colourless or pale-yellow liquid which has an odour of cumin, is extracted from various essential oils (such as cumin, cinnamon, hemlock), is immiscible with water, miscible with alcohol and ether, and is used as a flavoring agent for beverages, ices, candies, pastries and condiments.

OBS

4-(propan-2-yl)benzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C10H12O or (CH3)2CHC6H4CHO

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H12O
formula, see observation
(CH3)2CHC6H4CHO
formula, see observation
122-03-2
CAS number
DEF

Liquide incolore ou jaune pâle, à odeur de cumin, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther, extrait de diverses huiles essentielles (cumin, cannelle, ciguë), [utilisé comme] aromatisant pour boissons, glaces, bonbons, pâtisseries et condiments.

OBS

4-(propan-2-yl)benzaldéhyde : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C10H12O ou (CH3)2CHC6H4CHO

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H12O
formula, see observation
(CH3)2CHC6H4CHO
formula, see observation
122-03-2
CAS number
OBS

Fórmula química : C10H12O o(CH3) 2sub>CHC6</sub>H4CHO

Save record 5

Record 6 2011-03-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
(CH3)2CHC6H3(CH3)(OH)
formula, see observation
499-75-2
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of a thick, colorless oil and which is used in perfumes, fungicides, disinfectants, flavoring agents and organic synthesis.

OBS

Chemical formula: (CH3)2CHC6H3(CH3)(OH)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Parfumerie
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
(CH3)2CHC6H3(CH3)(OH)
formula, see observation
499-75-2
CAS number
DEF

Phénol à odeur de marjolaine, utilisé en parfumerie.

OBS

Formule chimique : (CH3)2CHC6H3(CH3)(OH)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
(CH3)2CHC6H3(CH3)(OH)
formula, see observation
499-75-2
CAS number
DEF

Aceite espeso e incoloro, insoluble en agua, soluble en alcohol, éter y álcalis. Combustible. Poco tóxico.

CONT

Fórmula química :(CH3) 2sub>CHC6</sub>H3(CH3)(OH)

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: