TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CHILE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Labour and Employment
- Public Sector Budgeting
Record 1, Main entry term, English
- labour-management committee
1, record 1, English, labour%2Dmanagement%20committee
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- labor-management committee 2, record 1, English, labor%2Dmanagement%20committee
correct
- management-labour committee 3, record 1, English, management%2Dlabour%20committee
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any committee having representation from both management and labour; discussion subjects may include safety and health, productivity, quality of working life, training, etc. 4, record 1, English, - labour%2Dmanagement%20committee
Record 1, Key term(s)
- labor-management committee
- union-management committee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Travail et emploi
- Budget des collectivités publiques
Record 1, Main entry term, French
- comité patronal-syndical
1, record 1, French, comit%C3%A9%20patronal%2Dsyndical
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- comité syndical-patronal 2, record 1, French, comit%C3%A9%20syndical%2Dpatronal
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout comité formé de représentants de la direction et des travailleurs et appelé à se pencher sur des questions comme la sécurité et l'hygiène, la productivité, la qualité de la vie au travail, la formation, etc. 3, record 1, French, - comit%C3%A9%20patronal%2Dsyndical
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Trabajo y empleo
- Presupuestación del sector público
Record 1, Main entry term, Spanish
- comisión obrero-patronal
1, record 1, Spanish, comisi%C3%B3n%20obrero%2Dpatronal
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- comisión de empleadores y trabajadores 2, record 1, Spanish, comisi%C3%B3n%20de%20empleadores%20y%20trabajadores
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte : Canadá-Estados Unidos-México. 3, record 1, Spanish, - comisi%C3%B3n%20obrero%2Dpatronal
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- fork-tailed flycatcher
1, record 2, English, fork%2Dtailed%20flycatcher
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 2, record 2, English, - fork%2Dtailed%20flycatcher
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - fork%2Dtailed%20flycatcher
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- tyran des savanes
1, record 2, French, tyran%20des%20savanes
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tyran à queue fourchue 2, record 2, French, tyran%20%C3%A0%20queue%20fourchue
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 3, record 2, French, - tyran%20des%20savanes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tyran des savanes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 2, French, - tyran%20des%20savanes
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - tyran%20des%20savanes
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- tijereta
1, record 2, Spanish, tijereta
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Ave de la] familia Tyrannidae [Posee] larguísima cola compuesta por seis pares de plumas, siendo las más largas las laterales, que son las que le dan la forma característica. El plumaje, de la cabeza y el lomo, es negro, mientras que el de la garganta, el pecho y el vientre, es blanco plateado. [Esta ave se distribuye] desde Estados Unidos, salvo Chile y Perú, hasta el centro de la Patagonia. 2, record 2, Spanish, - tijereta
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 3, Main entry term, English
- bona fide occupational requirement
1, record 3, English, bona%20fide%20occupational%20requirement
correct
Record 3, Abbreviations, English
- BFOR 2, record 3, English, BFOR
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
15. (2) For any practice mentioned in paragraph (1)(a) to be considered to be based on a bona fide occupational requirement and for any practice mentioned in paragraph (1)(g) to be considered to have a bona fide justification, it must be established that accommodation of the needs of an individual or a class of individuals affected would impose undue hardship on the person who would have to accommodate those needs, considering health, safety and cost. 3, record 3, English, - bona%20fide%20occupational%20requirement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bona fide occupational requirement: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 4, record 3, English, - bona%20fide%20occupational%20requirement
Record 3, Key term(s)
- bona fide occupational requirements
- bona fide occupational qualifications
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 3, Main entry term, French
- exigence professionnelle justifiée
1, record 3, French, exigence%20professionnelle%20justifi%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- EPJ 2, record 3, French, EPJ
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- exigence professionnelle réelle 3, record 3, French, exigence%20professionnelle%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun
- exigence professionnelle normale 4, record 3, French, exigence%20professionnelle%20normale
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Exigence] ayant un lien direct avec l'aptitude à exécuter une fonction donnée. 4, record 3, French, - exigence%20professionnelle%20justifi%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
15.(2) Les faits prévus à l'alinéa (1)a) sont des exigences professionnelles justifiées ou un motif justifiable, au sens de l'alinéa (1)g), s'il est démontré que les mesures destinées à répondre aux besoins d'une personne ou d'une catégorie de personnes visées constituent, pour la personne qui doit les prendre, une contrainte excessive en matière de coûts, de santé et de sécurité. 5, record 3, French, - exigence%20professionnelle%20justifi%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exigence professionnelle justifiée : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 6, record 3, French, - exigence%20professionnelle%20justifi%C3%A9e
Record 3, Key term(s)
- exigences professionnelles réelles
- exigences professionnelles normales
- exigences professionnelles justifiées
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
Record 3, Main entry term, Spanish
- requisito ocupacional establecido de buena fe
1, record 3, Spanish, requisito%20ocupacional%20establecido%20de%20buena%20fe
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- requisito ocupacional legítimo 2, record 3, Spanish, requisito%20ocupacional%20leg%C3%ADtimo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El Gobierno de Canadá y el Gobierno de la República de Chile se comprometen a promover... La eliminación de la discriminación laboral por motivos raciales, religiosos, de sexo, de edad u otros conceptos, salvo por ciertas excepciones razonables, como por ejemplo, cuando corresponda, ciertos requisitos ocupacionales o calificaciones laborales o ciertas prácticas establecidas o reglas que rijan para la edad de jubilación, establecidas de buena fe... 1, record 3, Spanish, - requisito%20ocupacional%20establecido%20de%20buena%20fe
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- black tern
1, record 4, English, black%20tern
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laridae. 2, record 4, English, - black%20tern
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 4, English, - black%20tern
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- guifette noire
1, record 4, French, guifette%20noire
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- sterne noire 2, record 4, French, sterne%20noire
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laridae. 3, record 4, French, - guifette%20noire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
guifette noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 4, French, - guifette%20noire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 4, French, - guifette%20noire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- charrán negro
1, record 4, Spanish, charr%C3%A1n%20negro
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- gaviota prieta 2, record 4, Spanish, gaviota%20prieta
correct, feminine noun
- golondrina marina negra 2, record 4, Spanish, golondrina%20marina%20negra
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Familia : Laridae [...] Gaviota Prieta(Chlidonias niger). Se puede encontrar desde el centro este de Alaska, Manitoba central y sur de Ontario hasta el norte de California, Colorado, el norte de Missouri y Tennessee, también a las orillas de los lagos del norte de Ohio, Pensilvania y Nueva York, [pasa] los inviernos de Surinam a Perú y Chile. Características. Es la única golondrina marina con el cuerpo negro. Presenta variación en el plumaje por edades y estacional. En reproducción presentan el plumaje negro mientras que en el plumaje alternativo presentan la cabeza y cuello color blanco, la corona es negra, las partes inferiores son color gris ahumado, el pico es negro y las patas son color rojo oscuro. Ambos sexos son similares. 2, record 4, Spanish, - charr%C3%A1n%20negro
Record 5 - internal organization data 2025-12-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Maule
1, record 5, English, Maule
correct, Chile
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A region of Chile. 2, record 5, English, - Maule
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CL-ML: code recognized by ISO. 2, record 5, English, - Maule
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Maule
1, record 5, French, Maule
correct, Chile
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Région du Chili. 2, record 5, French, - Maule
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CL-ML : code reconnu par l'ISO. 2, record 5, French, - Maule
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- Maule
1, record 5, Spanish, Maule
correct, Chile
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Región de Chile. 2, record 5, Spanish, - Maule
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CL-ML: código reconocido por ISO. 2, record 5, Spanish, - Maule
Record 6 - internal organization data 2025-11-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Los Lagos
1, record 6, English, Los%20Lagos
correct, Chile
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A region of Chile. 2, record 6, English, - Los%20Lagos
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CL-LL: code recognized by ISO. 2, record 6, English, - Los%20Lagos
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Los Lagos
1, record 6, French, Los%20Lagos
correct, Chile
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Région du Chili. 2, record 6, French, - Los%20Lagos
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CL-LL : code reconnu par l'ISO. 2, record 6, French, - Los%20Lagos
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- Los Lagos
1, record 6, Spanish, Los%20Lagos
correct, Chile
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Región de Chile. 2, record 6, Spanish, - Los%20Lagos
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CL-LL: código reconocido por ISO. 2, record 6, Spanish, - Los%20Lagos
Record 7 - internal organization data 2025-11-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Libertador General Bernardo O'Higgins
1, record 7, English, Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
correct, Chile
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- O'Higgins 2, record 7, English, O%27Higgins
correct, Chile
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A region of Chile. 3, record 7, English, - Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CL-LI: code recognized by ISO. 3, record 7, English, - Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Libertador General Bernardo O'Higgins
1, record 7, French, Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
correct, Chile
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Région du Chili. 2, record 7, French, - Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CL-LI : code reconnu par l'ISO. 2, record 7, French, - Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- Libertador General Bernardo O'Higgins
1, record 7, Spanish, Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
correct, Chile
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Región de Chile. 2, record 7, Spanish, - Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CL-LI: código reconocido por ISO. 2, record 7, Spanish, - Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
Record 8 - internal organization data 2025-08-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Coquimbo
1, record 8, English, Coquimbo
correct, Chile
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A region of Chile. 2, record 8, English, - Coquimbo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CL-CO: code recognized by ISO. 2, record 8, English, - Coquimbo
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Coquimbo
1, record 8, French, Coquimbo
correct, Chile
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Région du Chili. 2, record 8, French, - Coquimbo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CL-CO : code reconnu par l'ISO. 2, record 8, French, - Coquimbo
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- Coquimbo
1, record 8, Spanish, Coquimbo
correct, Chile
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Región de Chile. 2, record 8, Spanish, - Coquimbo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CL-CO: código reconocido por ISO. 2, record 8, Spanish, - Coquimbo
Record 9 - internal organization data 2025-07-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Biobío
1, record 9, English, Biob%C3%ADo
correct, Chile
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Bío-Bío 2, record 9, English, B%C3%ADo%2DB%C3%ADo
correct, Chile
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A region of Chile. 3, record 9, English, - Biob%C3%ADo
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CL-BI: code recognized by ISO. 3, record 9, English, - Biob%C3%ADo
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Biobío
1, record 9, French, Biob%C3%ADo
correct, Chile
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Bío-Bío 2, record 9, French, B%C3%ADo%2DB%C3%ADo
correct, Chile
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Région du Chili. 3, record 9, French, - Biob%C3%ADo
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CL-BI : code reconnu par l'ISO. 3, record 9, French, - Biob%C3%ADo
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- Biobío
1, record 9, Spanish, Biob%C3%ADo
correct, Chile
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Región de Chile. 2, record 9, Spanish, - Biob%C3%ADo
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CL-BI: código reconocido por ISO. 2, record 9, Spanish, - Biob%C3%ADo
Record 10 - internal organization data 2025-06-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Atacama
1, record 10, English, Atacama
correct, Chile
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A region of Chile. 2, record 10, English, - Atacama
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CL-AT: code recognized by ISO. 2, record 10, English, - Atacama
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Atacama
1, record 10, French, Atacama
correct, Chile
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Région du Chili. 2, record 10, French, - Atacama
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CL-AT : code reconnu par l'ISO. 2, record 10, French, - Atacama
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- Atacama
1, record 10, Spanish, Atacama
correct, Chile
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Región de Chile. 2, record 10, Spanish, - Atacama
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CL-AT: código reconocido por ISO. 2, record 10, Spanish, - Atacama
Record 11 - internal organization data 2025-06-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Arica y Parinacota
1, record 11, English, Arica%20y%20Parinacota
correct, Chile
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A region of Chile. 2, record 11, English, - Arica%20y%20Parinacota
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CL-AP: code recognized by ISO. 2, record 11, English, - Arica%20y%20Parinacota
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Arica et Parinacota
1, record 11, French, Arica%20et%20Parinacota
correct, Chile
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Région du Chili. 2, record 11, French, - Arica%20et%20Parinacota
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CL-AP : code reconnu par l'ISO. 2, record 11, French, - Arica%20et%20Parinacota
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- Arica y Parinacota
1, record 11, Spanish, Arica%20y%20Parinacota
correct, Chile
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Región de Chile. 2, record 11, Spanish, - Arica%20y%20Parinacota
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CL-AP: código reconocido por ISO. 2, record 11, Spanish, - Arica%20y%20Parinacota
Record 12 - internal organization data 2025-06-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Araucanía
1, record 12, English, Araucan%C3%ADa
correct, Chile
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A region of Chile. 2, record 12, English, - Araucan%C3%ADa
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CL-AR: code recognized by ISO. 2, record 12, English, - Araucan%C3%ADa
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Araucanie
1, record 12, French, Araucanie
correct, Chile
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Région du Chili. 2, record 12, French, - Araucanie
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CL-AR : code reconnu par l'ISO. 2, record 12, French, - Araucanie
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 12
Record 12, Main entry term, Spanish
- Araucanía
1, record 12, Spanish, Araucan%C3%ADa
correct, Chile
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Región de Chile. 2, record 12, Spanish, - Araucan%C3%ADa
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CL-AR: código reconocido por ISO. 2, record 12, Spanish, - Araucan%C3%ADa
Record 13 - internal organization data 2025-06-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Antofagasta
1, record 13, English, Antofagasta
correct, Chile
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A region of Chile. 2, record 13, English, - Antofagasta
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CL-AN: code recognized by ISO. 2, record 13, English, - Antofagasta
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Antofagasta
1, record 13, French, Antofagasta
correct, Chile
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Région du Chili. 2, record 13, French, - Antofagasta
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CL-AN : code reconnu par l'ISO. 2, record 13, French, - Antofagasta
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- Antofagasta
1, record 13, Spanish, Antofagasta
correct, Chile
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Región de Chile. 2, record 13, Spanish, - Antofagasta
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CL-AN: código reconocido por ISO. 2, record 13, Spanish, - Antofagasta
Record 14 - internal organization data 2025-02-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sociology of Women
Record 14, Main entry term, English
- femicide
1, record 14, English, femicide
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- feminicide 2, record 14, English, feminicide
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Femicide is broadly defined as the killing of a woman or girl because of her gender, and can take different forms ... 3, record 14, English, - femicide
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sociologie des femmes
Record 14, Main entry term, French
- féminicide
1, record 14, French, f%C3%A9minicide
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- fémicide 2, record 14, French, f%C3%A9micide
avoid, anglicism, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Meurtre d'une femme, d'une fille en raison de son sexe. 3, record 14, French, - f%C3%A9minicide
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le féminicide peut désigner un meurtre à caractère individuel ou systématique. 4, record 14, French, - f%C3%A9minicide
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
féminicide : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2014. 5, record 14, French, - f%C3%A9minicide
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sociología de la mujer
Record 14, Main entry term, Spanish
- feminicidio
1, record 14, Spanish, feminicidio
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- femicidio 2, record 14, Spanish, femicidio
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Asesinato de una mujer por razón de su sexo. 3, record 14, Spanish, - feminicidio
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
feminicidio; femicidio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "feminicidio", así como la variante "femicidio", son formas válidas. La voz "feminicidio" puede considerarse formada a partir del término latino "fémina" con el sufijo "-cidio". Por otra parte, "femicidio" es una variante que ha entrado en el español a partir de la voz inglesa "femicide" y está ya muy asentada en países hispanoamericanos como Chile o Guatemala, que de hecho incluyen "femicidio" en su legislación. 2, record 14, Spanish, - feminicidio
Record 15 - internal organization data 2024-12-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Social Policy
- Sexology
Record 15, Main entry term, English
- homonationalist
1, record 15, English, homonationalist
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- homonormative nationalist 1, record 15, English, homonormative%20nationalist
correct, adjective
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The] "homonormative nationalist," or "homonationalist" ... framing justifies grants of asylum to LGBT [lesbian, gay, bisexual and trans] claimants by asserting their need for protection. It also pathologizes particular, non-Western nations—and their other, non-LGBT citizens—as dangerously backwards. 2, record 15, English, - homonationalist
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Politiques sociales
- Sexologie
Record 15, Main entry term, French
- homonationaliste
1, record 15, French, homonationaliste
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
C'est donc dans une histoire longue de la colonialité et de l'impérialisme que l'on doit inscrire les politiques homonationalistes. 1, record 15, French, - homonationaliste
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales
- Sexología
Record 15, Main entry term, Spanish
- homonacionalista
1, record 15, Spanish, homonacionalista
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La nueva lucha LGBT+, liderada por hombres de buen estatus en Chile, impregna al movimiento de un sentido de orgullo blanco, clasista y binario[, ]intrínsecamente homonacionalista. 1, record 15, Spanish, - homonacionalista
Record 16 - internal organization data 2024-09-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Plant and Crop Production
Record 16, Main entry term, English
- aerial harvesting
1, record 16, English, aerial%20harvesting
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Cultures (Agriculture)
Record 16, Main entry term, French
- récolte aérienne
1, record 16, French, r%C3%A9colte%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La récolte aérienne consiste en l'utilisation d'un hélicoptère pour ramasser les pommes des pins à la cime des arbres. Une personne suspendue à l'hélicoptère effectue la récolte. 1, record 16, French, - r%C3%A9colte%20a%C3%A9rienne
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Type de service aérien spécialisé propre à la Colombie-Britannique. 1, record 16, French, - r%C3%A9colte%20a%C3%A9rienne
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Producción vegetal
Record 16, Main entry term, Spanish
- cosecha aérea
1, record 16, Spanish, cosecha%20a%C3%A9rea
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Actualmente, en la zona sur de Chile, las empresas forestales utilizan principalmente tres tipos de sistemas de cosecha : altamente mecanizada, mecanizada tradicional y de cosecha aérea [...] 1, record 16, Spanish, - cosecha%20a%C3%A9rea
Record 17 - internal organization data 2024-07-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Water Resources Management
- Property Law (common law)
- Indigenous Peoples
Record 17, Main entry term, English
- water rights
1, record 17, English, water%20rights
correct, plural
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Water rights include not only the right to water, but also the right to have access to water sources where people [can] fish for food. 1, record 17, English, - water%20rights
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gestion des ressources en eau
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Peuples Autochtones
Record 17, Main entry term, French
- droits relatifs à l'eau
1, record 17, French, droits%20relatifs%20%C3%A0%20l%27eau
correct, masculine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les droits relatifs à l'eau englobent non seulement le droit à l'eau, mais également le droit d'avoir accès à des sources d'eau où il est possible de pêcher à des fins alimentaires. 1, record 17, French, - droits%20relatifs%20%C3%A0%20l%27eau
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Gestión de recursos hídricos
- Derecho de propiedad (common law)
- Pueblos indígenas
Record 17, Main entry term, Spanish
- derechos sobre el agua
1, record 17, Spanish, derechos%20sobre%20el%20agua
correct, masculine noun, plural
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En Chile, como en muchos otros países, muchos derechos sobre el agua estaban vinculados a los derechos sobre la tierra. 1, record 17, Spanish, - derechos%20sobre%20el%20agua
Record 18 - internal organization data 2024-07-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sociology
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 18, Main entry term, English
- settings approach
1, record 18, English, settings%20approach
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The World Health Organization defines a setting as "the place or social context in which people engage in daily activities in which environmental, organizational, and personal factors interact to affect health and wellbeing." The settings approach to health promotion considers the multiple, interacting components that make up a whole system and adopts interventions that integrate these components to minimize risk factors and conditions that contribute to disease. The goal of the settings approach is to create supportive environments for optimal health. The model's key principles include flexibility, community participation, partnership, empowerment and equity. 2, record 18, English, - settings%20approach
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sociologie
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 18, Main entry term, French
- approche par milieu
1, record 18, French, approche%20par%20milieu
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- approche axée sur le milieu 1, record 18, French, approche%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20milieu
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Medicina, Higiene y Salud
Record 18, Main entry term, Spanish
- enfoque en el entorno
1, record 18, Spanish, enfoque%20en%20el%20entorno
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En Chile se está consciente que la promoción de salud se realiza en muchos espacios distintos. Por lo tanto, se puede decir que hay "‘un enfoque en el entorno" [...] 1, record 18, Spanish, - enfoque%20en%20el%20entorno
Record 19 - internal organization data 2024-07-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Climate Change
Record 19, Main entry term, English
- extreme heat threshold value
1, record 19, English, extreme%20heat%20threshold%20value
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Changements climatiques
Record 19, Main entry term, French
- valeur-seuil de chaleur extrême
1, record 19, French, valeur%2Dseuil%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- valeur seuil de chaleur extrême 2, record 19, French, valeur%20seuil%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour la région de Québec, une période de chaleur prolongée se définit comme une période d'au minimum 3 jours consécutifs pendant laquelle les moyennes mobiles des températures maximales observées à la station météorologique de référence Jean-Lesage atteignent la valeur seuil de chaleur extrême de 30 degrés Celsius et dépasse une température minimale quotidienne de 17 degrés Celsius. 2, record 19, French, - valeur%2Dseuil%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Cambio climático
Record 19, Main entry term, Spanish
- valor del umbral de calor extremo
1, record 19, Spanish, valor%20del%20umbral%20de%20calor%20extremo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] el valor del umbral de calor extremo se ubica en 31, 6-31, 7 ºC según datos de la estación de Quinta Normal, perteneciente a la Dirección Meteorológica de Chile [...]. 1, record 19, Spanish, - valor%20del%20umbral%20de%20calor%20extremo
Record 20 - internal organization data 2023-05-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Methods
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 20, Main entry term, English
- daily egg production method
1, record 20, English, daily%20egg%20production%20method
correct
Record 20, Abbreviations, English
- DEPM 2, record 20, English, DEPM
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The daily egg production method (DEPM) requires a single survey to estimate the mean daily egg production and fecundity of the stock at or near the annual peak of spawning ... DEPM surveys are designed for batch-spawning fish with indeterminate annual fecundity (e.g. anchovy). 3, record 20, English, - daily%20egg%20production%20method
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A widely used technique for the stock assessment of multiple spawning pelagic fishes. 4, record 20, English, - daily%20egg%20production%20method
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Méthodes statistiques
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 20, Main entry term, French
- méthode de production journalière des œufs
1, record 20, French, m%C3%A9thode%20de%20production%20journali%C3%A8re%20des%20%26oelig%3Bufs
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
- DEPM 2, record 20, French, DEPM
correct, feminine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Métodos estadísticos
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 20, Main entry term, Spanish
- método de producción diaria de huevos
1, record 20, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20producci%C3%B3n%20diaria%20de%20huevos
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Se obtuvieron muestras de ejemplares adultos para estimar la biomasa desovante mediante el método de producción diaria de huevos, de 2002 a 2007, frente a la costa de Chile. 1, record 20, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20producci%C3%B3n%20diaria%20de%20huevos
Record 21 - internal organization data 2022-06-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Clinical Psychology
Record 21, Main entry term, English
- crisis line
1, record 21, English, crisis%20line
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- distress line 2, record 21, English, distress%20line
correct
- crisis telephone line 3, record 21, English, crisis%20telephone%20line
correct
- crisis phone line 3, record 21, English, crisis%20phone%20line
correct
- distress telephone line 4, record 21, English, distress%20telephone%20line
correct
- distress phone line 5, record 21, English, distress%20phone%20line
correct
- emergency hotline 6, record 21, English, emergency%20hotline
correct
- crisis hotline 7, record 21, English, crisis%20hotline
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
If you want to help someone in crisis, try ... connecting them with a crisis line[, a] counsellor[, a] trusted person (neighbour, friend, family member or Elder). 8, record 21, English, - crisis%20line
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Psychologie clinique
Record 21, Main entry term, French
- ligne d'écoute téléphonique
1, record 21, French, ligne%20d%27%C3%A9coute%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- ligne d'écoute 2, record 21, French, ligne%20d%27%C3%A9coute
correct, feminine noun
- ligne d'aide 3, record 21, French, ligne%20d%27aide
correct, feminine noun
- ligne de crise 4, record 21, French, ligne%20de%20crise
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Si vous voulez aider une personne en situation de crise, essayez [...] de la diriger vers un conseiller[,] une ligne d'écoute téléphonique[,] une personne de confiance (voisin, un ami, membre de la famille ou aîné). 5, record 21, French, - ligne%20d%27%C3%A9coute%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
La ligne d'aide s'adresse aux personnes vivant de la solitude, une période difficile ou de la détresse psychologique et qui désirent en parler pour être aidées. 3, record 21, French, - ligne%20d%27%C3%A9coute%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Psicología clínica
Record 21, Main entry term, Spanish
- línea telefónica de ayuda
1, record 21, Spanish, l%C3%ADnea%20telef%C3%B3nica%20de%20ayuda
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- línea telefónica de emergencia 2, record 21, Spanish, l%C3%ADnea%20telef%C3%B3nica%20de%20emergencia
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Línea de atención a la conducta suicida. [...] Se trata de una línea telefónica de ayuda a las personas con pensamientos, ideaciones o riesgo de conducta suicida, y a sus familiares y allegados, básicamente a través de la contención emocional por medio de la escucha activa [...] 3, record 21, Spanish, - l%C3%ADnea%20telef%C3%B3nica%20de%20ayuda
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
En relación con la salud mental infantil en Chile, encontramos algunas cifras alarmantes. […] Es así como […] nos encontramos con distintas formas de apoyo a la comunidad, siendo una de ellas los servicios telefónicos de ayuda. Las líneas telefónicas de emergencia son […] un método emergente de intervención en crisis. 2, record 21, Spanish, - l%C3%ADnea%20telef%C3%B3nica%20de%20ayuda
Record 22 - internal organization data 2022-06-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Clinical Psychology
Record 22, Main entry term, English
- crisis line service
1, record 22, English, crisis%20line%20service
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- distress line service 2, record 22, English, distress%20line%20service
correct
- hotline service 3, record 22, English, hotline%20service
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Upstream efforts to prevent suicide include crisis line services (e.g., call, chat, text). During such interactions, responders address the crisis at hand with the aim of reducing crisis states, psychological distress, and risk of suicide. 1, record 22, English, - crisis%20line%20service
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Psychologie clinique
Record 22, Main entry term, French
- service d'écoute téléphonique
1, record 22, French, service%20d%27%C3%A9coute%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[L'organisme] offre un service d'écoute téléphonique et de référence pour tout le Québec. Les appels sont gratuits et confidentiels. Nos bénévoles formés vous accueillent chaleureusement et sans jugement. 1, record 22, French, - service%20d%27%C3%A9coute%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Psicología clínica
Record 22, Main entry term, Spanish
- servicio telefónico de ayuda
1, record 22, Spanish, servicio%20telef%C3%B3nico%20de%20ayuda
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- servicio telefónico de asistencia 1, record 22, Spanish, servicio%20telef%C3%B3nico%20de%20asistencia
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En relación con la salud mental infantil en Chile, encontramos algunas cifras alarmantes. […] Es así como […] nos encontramos con distintas formas de apoyo a la comunidad, siendo una de ellas los servicios telefónicos de ayuda. Las líneas telefónicas de emergencia son […] un método emergente de intervención en crisis. 1, record 22, Spanish, - servicio%20telef%C3%B3nico%20de%20ayuda
Record 23 - internal organization data 2022-06-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- River and Sea Navigation
Record 23, Main entry term, English
- marine weather forecast
1, record 23, English, marine%20weather%20forecast
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- marine forecast 1, record 23, English, marine%20forecast
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Marine weather forecasts describe the anticipated weather conditions in Canadian marine environments for the next five-day period. 2, record 23, English, - marine%20weather%20forecast
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Navigation fluviale et maritime
Record 23, Main entry term, French
- prévision météorologique maritime
1, record 23, French, pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20maritime
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- prévision maritime 1, record 23, French, pr%C3%A9vision%20maritime
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Navegación fluvial y marítima
Record 23, Main entry term, Spanish
- pronóstico meteorológico marítimo
1, record 23, Spanish, pron%C3%B3stico%20meteorol%C3%B3gico%20mar%C3%ADtimo
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- predicción meteorológica marítima 2, record 23, Spanish, predicci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20mar%C3%ADtima
correct, feminine noun
- previsión meteorológica marítima 3, record 23, Spanish, previsi%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20mar%C3%ADtima
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En su pronóstico meteorológico marítimo, precisó que la marejada, que en esta temporada afecta a las costas del Pacífico mexicano, es un oleaje elevado generado por el viento que provocan las tormentas en el Pacífico Sur, al oeste de Chile. 1, record 23, Spanish, - pron%C3%B3stico%20meteorol%C3%B3gico%20mar%C3%ADtimo
Record 24 - internal organization data 2021-10-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Epidemiology
- Hygiene and Health
Record 24, Main entry term, English
- eradication strategy
1, record 24, English, eradication%20strategy
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- elimination strategy 2, record 24, English, elimination%20strategy
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An eradication strategy for COVID-19 is a profoundly different approach to what we'd normally do with influenza ... with eradication, you go full out at the start, and you eliminate the chains of transmission. 3, record 24, English, - eradication%20strategy
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Hygiène et santé
Record 24, Main entry term, French
- stratégie d'éradication
1, record 24, French, strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9radication
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Higiene y Salud
Record 24, Main entry term, Spanish
- estrategia de erradicación
1, record 24, Spanish, estrategia%20de%20erradicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- estrategia de eliminación 2, record 24, Spanish, estrategia%20de%20eliminaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chile optó por una estrategia de mitigación. A diferencia de países como Taiwan, Japón, que optaron por una estrategia de erradicación. Esta permite que la población viva en un periodo más breve el impacto de esta pandemia. 1, record 24, Spanish, - estrategia%20de%20erradicaci%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2020-06-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 25, Main entry term, English
- South America
1, record 25, English, South%20America
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The fourth largest of the continents, bordering on the Caribbean in the north, the Pacific in the west, and the Atlantic in the east and joined to Central America by the Isthmus of Panama. 2, record 25, English, - South%20America
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: South American. 2, record 25, English, - South%20America
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 25, Main entry term, French
- Amérique du Sud
1, record 25, French, Am%C3%A9rique%20du%20Sud
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'Amérique du Sud est un continent ou un sous-continent et la partie méridionale de l'Amérique. Il est situé entièrement dans l'hémisphère ouest et principalement dans l'hémisphère sud. Il est bordé à l'ouest par l'océan Pacifique et au nord et à l'est par l'océan Atlantique. 2, record 25, French, - Am%C3%A9rique%20du%20Sud
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Habitant : sud-américain, sud-américaine. 3, record 25, French, - Am%C3%A9rique%20du%20Sud
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 25, Main entry term, Spanish
- América del Sur
1, record 25, Spanish, Am%C3%A9rica%20del%20Sur
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- Sudamérica 1, record 25, Spanish, Sudam%C3%A9rica
correct, feminine noun
- Suramérica 1, record 25, Spanish, Suram%C3%A9rica
correct, feminine noun
- Sur América 1, record 25, Spanish, Sur%20Am%C3%A9rica
avoid, see observation, feminine noun
- Sud América 1, record 25, Spanish, Sud%20Am%C3%A9rica
avoid, see observation, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
América del Sur engloba a los países ubicados al sur del istmo de Panamá : Colombia, Venezuela, Guayana, Surinam, Guayana Francesa, Ecuador, Perú, Bolivia, Brasil, Chile, Paraguay, Uruguay y Argentina. 1, record 25, Spanish, - Am%C3%A9rica%20del%20Sur
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Habitante: sudamericano, sudamericana; suramericano, suramericana. 1, record 25, Spanish, - Am%C3%A9rica%20del%20Sur
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
América del Sur; Sudamérica; Suramérica; Sur América; Sud América: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "América del Sur" como "Sudamérica" o "Suramérica" son formas adecuadas, pero no "Sur América" ni "Sud América". 1, record 25, Spanish, - Am%C3%A9rica%20del%20Sur
Record 26 - internal organization data 2020-01-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Management Operations (General)
Record 26, Main entry term, English
- expert panel
1, record 26, English, expert%20panel
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- expert group 2, record 26, English, expert%20group
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
An expert panel on sustainable finance is advocating for the government to implement a number of recommendations, including some related to pension plans and individual retirement savings accounts. 3, record 26, English, - expert%20panel
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- comité d'experts
1, record 26, French, comit%C3%A9%20d%27experts
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- groupe d'experts 2, record 26, French, groupe%20d%27experts
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Record 26, Main entry term, Spanish
- grupo de expertos
1, record 26, Spanish, grupo%20de%20expertos
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- grupo especial de expertos 2, record 26, Spanish, grupo%20especial%20de%20expertos
masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El Consejo podrá: (a) establecer y delegar responsabilidades en comités, grupos de trabajo o de expertos; y (b) solicitar la opinión de expertos independientes. 1, record 26, Spanish, - grupo%20de%20expertos
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
grupo de expertos : Término relacionado con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canadá-Chile. 3, record 26, Spanish, - grupo%20de%20expertos
Record 27 - internal organization data 2019-04-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 27, Main entry term, English
- Santiago
1, record 27, English, Santiago
correct, Chile
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Capital of Chile. 2, record 27, English, - Santiago
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Santiaguino, Santiaguina. 2, record 27, English, - Santiago
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 27, Main entry term, French
- Santiago
1, record 27, French, Santiago
correct, see observation, Chile
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Chili. 2, record 27, French, - Santiago
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Santiagois, Santiagoise. 2, record 27, French, - Santiago
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 27, French, - Santiago
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 27, Main entry term, Spanish
- Santiago
1, record 27, Spanish, Santiago
correct, see observation, Chile
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Capital de Chile. 1, record 27, Spanish, - Santiago
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Habitante: santiaguino, santiaguina. 1, record 27, Spanish, - Santiago
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 27, Spanish, - Santiago
Record 28 - internal organization data 2019-03-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 28, Main entry term, English
- Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement
1, record 28, English, Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
correct, international
Record 28, Abbreviations, English
- P4 2, record 28, English, P4
correct, international
- TPSEP 3, record 28, English, TPSEP
correct, international
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Precursor of the Trans-Pacific Partnership, an agreement signed by Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore that came into force in 2006. 4, record 28, English, - Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
P4: Pacific 4. 5, record 28, English, - Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement: not to be confused with the "Trans-Pacific Partnership," signed in 2016 by Australia, Brunei, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the United States and Vietnam but which could not enter into force because the United States withdrew its signature in January 2017 4, record 28, English, - Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement: not to be confused with the "Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership," which entered into force for Canada on December 30, 2018. 4, record 28, English, - Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 28, Main entry term, French
- Accord de partenariat économique stratégique transpacifique
1, record 28, French, Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
correct, masculine noun, international
Record 28, Abbreviations, French
- P4 1, record 28, French, P4
correct, masculine noun, international
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Accord] conclu entre le Brunéi Darussalam, le Chili, la Nouvelle-Zélande et Singapour qui est entré en vigueur en 2006. 1, record 28, French, - Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Précurseur du Partenariat transpacifique. 2, record 28, French, - Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Accord de partenariat économique stratégique transpacifique : ne pas confondre avec le «Partenariat transpacifique», signé en 2016 par l'Australie, le Brunéi Darussalam, le Canada, le Chili, les États-Unis, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam, mais qui n'a pas entré en vigueur parce que les États-Unis se sont désengagés de l'accord en janvier 2017. 2, record 28, French, - Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Accord de partenariat économique stratégique transpacifique : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat transpacifique global et progressiste», qui est entré en vigueur pour le Canada le 30 décembre 2018. 2, record 28, French, - Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 28, Main entry term, Spanish
- Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica
1, record 28, Spanish, Acuerdo%20Estrat%C3%A9gico%20Transpac%C3%ADfico%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
correct, masculine noun, international
Record 28, Abbreviations, Spanish
- P4 1, record 28, Spanish, P4
correct, masculine noun, international
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo suscrito entre Chile, Brunéi Darussalam, Nueva Zelandia y Singapur que entró en vigor en 2006. Es el precursor del Acuerdo de Asociación Transpacífico. 2, record 28, Spanish, - Acuerdo%20Estrat%C3%A9gico%20Transpac%C3%ADfico%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica : no confundir con el "Acuerdo de Asociación Transpacífico", que agrupaba a Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Estados Unidos de América, Japón, Malasia, México, Nueva Zelandia, Perú, Singapur y Vietnam y que no pudo entrar en vigor porque Estados Unidos se retiró en enero de 2017. 2, record 28, Spanish, - Acuerdo%20Estrat%C3%A9gico%20Transpac%C3%ADfico%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica: no confundir con el "Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico", que entró en vigor para Canadá el 30 de diciembre de 2018. 2, record 28, Spanish, - Acuerdo%20Estrat%C3%A9gico%20Transpac%C3%ADfico%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
Record 29 - internal organization data 2019-03-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 29, Main entry term, English
- Trans-Pacific Partnership
1, record 29, English, Trans%2DPacific%20Partnership
correct, international
Record 29, Abbreviations, English
- TPP 2, record 29, English, TPP
correct, international
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Trans-Pacific Partnership [was] a free trade deal aimed at further expanding the flow of goods, services and capital across borders. [Members pledged] to "enlarge the framework of relations among the Parties through liberalizing trade and investment and encouraging further and deeper cooperation to create a strategic partnership within the Asia-Pacific region." 3, record 29, English, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The Trans-Pacific Partnership could not enter into force because the United States withdrew its signature in January 2017. 4, record 29, English, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Canada joined the Trans-Pacific Partnership (TPP), along with Mexico, on October 8, 2012. 5, record 29, English, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Twelve countries [made] up the TPP: Australia, Brunei [Darussalam], Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the United States and Vietnam. 6, record 29, English, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement," the Trans-Pacific Partnership precursor, signed by Brunei, Chile, New Zealand and Singapore and that came into force in 2006. 4, record 29, English, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 29, Textual support number: 6 OBS
Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership," which entered into force for Canada on December 30, 2018. 4, record 29, English, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 29, Main entry term, French
- Partenariat transpacifique
1, record 29, French, Partenariat%20transpacifique
correct, masculine noun, international
Record 29, Abbreviations, French
- PTP 2, record 29, French, PTP
correct, masculine noun, international
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat transpacifique n'a pas entré en vigueur parce que les États-Unis se sont désengagés de l'accord en janvier 2017. 3, record 29, French, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le Canada s'est joint au Partenariat transpacifique (PTP), tout comme le Mexique, le 8 octobre 2012. 4, record 29, French, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Le PTP [regroupait] les 12 pays suivants : [l']Australie, [le] Brunéi [Darussalam], [le] Canada, [le] Chili, [les] États-Unis, [le] Japon, [la] Malaisie, [le] Mexique, [la] Nouvelle-Zélande, [le] Pérou, Singapour et [le] Vietnam. 5, record 29, French, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Partenariat transpacifique : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat économique stratégique transpacifique», le précurseur du Partenariat transpacifique, qui avait été conclu entre le Brunéi Darussalam, le Chili, la Nouvelle-Zélande et Singapour et qui est entré en vigueur en 2006. 3, record 29, French, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
Partenariat transpacifique : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat transpacifique global et progressiste», qui est entré en vigueur pour le Canada le 30 décembre 2018. 3, record 29, French, - Partenariat%20transpacifique
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 29, Main entry term, Spanish
- Acuerdo de Asociación Transpacífico
1, record 29, Spanish, Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
correct, masculine noun, international
Record 29, Abbreviations, Spanish
- TPP 1, record 29, Spanish, TPP
correct, masculine noun, international
Record 29, Synonyms, Spanish
- Acuerdo Transpacífico 2, record 29, Spanish, Acuerdo%20Transpac%C3%ADfico
correct, masculine noun, international
- TPP 3, record 29, Spanish, TPP
correct, masculine noun, international
- TPP 3, record 29, Spanish, TPP
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] iniciativa desarrollada por doce economías miembros del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico(APEC) : Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Estados Unidos de América, Japón, Malasia, México, Nueva Zelandia, Perú, Singapur y Vietnam. 1, record 29, Spanish, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
El Acuerdo de Asociación Transpacífico no pudo entrar en vigor porque Estados Unidos se retiró en enero de 2017. 4, record 29, Spanish, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
TPP: por sus siglas en inglés (Trans-Pacific Partnership). 4, record 29, Spanish, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Acuerdo de Asociación Transpacífico : no confundir con el "Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica", precursor del Acuerdo de Asociación Transpacífico, suscrito entre Chile, Brunéi Darussalam, Nueva Zelandia y Singapur y que entró en vigor en 2006. 4, record 29, Spanish, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
Acuerdo de Asociación Transpacífico: no confundir con el "Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico", que entró en vigor para Canadá el 30 de diciembre de 2018. 4, record 29, Spanish, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 29, Textual support number: 6 OBS
Acuerdo Transpacífico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Acuerdo Transpacífico", con "Transpacífico" sin guion, para aludir a este tratado de libre comercio. 5, record 29, Spanish, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record 30 - internal organization data 2019-03-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 30, Main entry term, English
- Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership
1, record 30, English, Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
correct, international
Record 30, Abbreviations, English
- CPTPP 2, record 30, English, CPTPP
correct, international
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP) is a free trade agreement involving 11 countries in the Pacific region, including New Zealand, Australia, Brunei Darussalam, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, Peru, Singapore, and Viet Nam. 3, record 30, English, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
On December 30, 2018, the CPTPP entered into force among the first six countries to ratify the agreement–Canada, Australia, Japan, Mexico, New Zealand, and Singapore. On January 14, 2019, the CPTPP entered into force for Vietnam. 4, record 30, English, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement," the Trans-Pacific Partnership precursor, signed by Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore and that came into force in 2006. 5, record 30, English, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Trans-Pacific Partnership," signed in 2016 by Australia, Brunei Darussalam, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the United States and Vietnam but which could not enter into force because the United States withdrew its signature in January 2017. 5, record 30, English, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 30, Main entry term, French
- Accord de partenariat transpacifique global et progressiste
1, record 30, French, Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
correct, masculine noun, international
Record 30, Abbreviations, French
- PTPGP 2, record 30, French, PTPGP
correct, masculine noun, international
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP) est un accord de libre-échange entre le Canada et dix autres pays de la région Asie-Pacifique : l'Australie, le Brunéi [Darussalam], le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam. 3, record 30, French, - Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le PTPGP est entré en vigueur le 30 décembre 2018 pour les six premiers pays ayant ratifié l'Accord, soit le Canada, l'Australie, le Japon, le Mexique, la Nouvelle-Zélande et Singapour. Le 14 janvier 2019, le PTPGP est entré en vigueur pour le Vietnam. 3, record 30, French, - Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Accord de partenariat transpacifique global et progressiste : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat économique stratégique transpacifique», le précurseur du Partenariat transpacifique, qui avait été conclu entre le Brunéi Darussalam, le Chili, la Nouvelle-Zélande et Singapour et qui est entré en vigueur en 2006. 4, record 30, French, - Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Accord de partenariat transpacifique global et progressiste : ne pas confondre avec le «Partenariat transpacifique», signé en 2016 par l'Australie, le Brunéi Darussalam, le Canada, le Chili, les États-Unis, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam, mais qui n'a pas entré en vigueur parce que les États-Unis se sont désengagés de l'accord en janvier 2017. 4, record 30, French, - Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record 30, Key term(s)
- Partenariat transpacifique global et progressiste
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 30, Main entry term, Spanish
- Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico
1, record 30, Spanish, Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
correct, masculine noun, international
Record 30, Abbreviations, Spanish
- CPTPP 1, record 30, Spanish, CPTPP
correct, masculine noun, international
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico(CPTPP por sus siglas en inglés) es un acuerdo firmado por Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Japón, Malasia, México, Nueva Zelanda, Perú, Singapur y Vietnam. 2, record 30, Spanish, - Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
El CPTPP entró en vigor el 30 de diciembre de 2018 cuando Canadá, Australia, Japón, México, Nueva Zelandia y Singapur ratificaron el tratado. El 14 de enero de 2019, el tratado entró en vigor en Vietnam. 2, record 30, Spanish, - Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico : no confundir con el "Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica", precursor del Acuerdo de Asociación Transpacífico, suscrito entre Chile, Brunéi Darussalam, Nueva Zelandia y Singapur y que entró en vigor en 2006. 2, record 30, Spanish, - Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico : no confundir con el "Acuerdo de Asociación Transpacífico", que agrupaba a Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Estados Unidos de América, Japón, Malasia, México, Nueva Zelandia, Perú, Singapur y Vietnam y que no pudo entrar en vigor porque Estados Unidos se retiró en enero de 2017. 2, record 30, Spanish, - Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record 31 - internal organization data 2018-06-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Summit Titles
- International Relations
- Foreign Trade
Record 31, Main entry term, English
- Summit of the Americas
1, record 31, English, Summit%20of%20the%20Americas
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Summits of the Americas are institutionalized gatherings of heads of state and government of the member states of the Western Hemisphere where leaders discuss common policy issues, affirm shared values and commit to concerted actions at the national and regional level to address continuing and new challenges faced by countries in the Americas. 2, record 31, English, - Summit%20of%20the%20Americas
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Relations internationales
- Commerce extérieur
Record 31, Main entry term, French
- Sommet des Amériques
1, record 31, French, Sommet%20des%20Am%C3%A9riques
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le premier sommet a été tenu à Miami en décembre 1994. Ce sommet a lancé le processus d'établissement de la zone de libre-échange des Amériques. 2, record 31, French, - Sommet%20des%20Am%C3%A9riques
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Relaciones internacionales
- Comercio exterior
Record 31, Main entry term, Spanish
- Cumbre de las Américas
1, record 31, Spanish, Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Las Cumbres de las Américas reúnen a los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados Miembros del hemisferio [occidental] para debatir sobre aspectos políticos compartidos, afirmar valores comunes y comprometerse a acciones concertadas a nivel nacional y regional con el fin de hacer frente a desafíos presentes y futuros que enfrentan los países de las Américas. 2, record 31, Spanish, - Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Miami(diciembre de 1994) ;Santiago de Chile(abril de 1998) ;Quebec(abril de 2001). 3, record 31, Spanish, - Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Cumbre de las Américas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Cumbre de las Américas" se escribe con mayúsculas iniciales. 4, record 31, Spanish, - Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record 32 - internal organization data 2018-01-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 32, Main entry term, English
- Chilean
1, record 32, English, Chilean
correct, noun, South America
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Chile. 2, record 32, English, - Chilean
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 32, Main entry term, French
- Chilien
1, record 32, French, Chilien
correct, masculine noun, South America
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- Chilienne 2, record 32, French, Chilienne
correct, feminine noun, South America
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Chili ou qui y habite. 3, record 32, French, - Chilien
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 32, Main entry term, Spanish
- chileno
1, record 32, Spanish, chileno
correct, masculine noun, South America
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- chilena 2, record 32, Spanish, chilena
correct, feminine noun, South America
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Chile. 3, record 32, Spanish, - chileno
Record 33 - internal organization data 2017-09-07
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Military Ranks
Record 33, Main entry term, English
- corporal
1, record 33, English, corporal
correct, see observation, officially approved
Record 33, Abbreviations, English
- Cpl 2, record 33, English, Cpl
correct, see observation, officially approved
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The rank of a non-commissioned member below that of sergeant and above that of private. 3, record 33, English, - corporal
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 33, English, - corporal
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
corporal; Cpl: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 33, English, - corporal
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Grades militaires
Record 33, Main entry term, French
- caporal
1, record 33, French, caporal
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
- cpl 2, record 33, French, cpl
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Grade d'un militaire du rang inférieur au grade de sergent et supérieur à celui de soldat. 3, record 33, French, - caporal
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 4, record 33, French, - caporal
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Grade faisant partie à la fois de la liste des grades actuels en usage depuis l'unification des Forces canadiennes en 1968 et de la liste des anciens grades de l'Aviation. 4, record 33, French, - caporal
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
caporal; cpl : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 33, French, - caporal
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Grados militares
Record 33, Main entry term, Spanish
- cabo
1, record 33, Spanish, cabo
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Primer grado por encima del de soldado de primera; en algunos ejércitos se lo considera parte de la tropa, mientras que en otros equivale al primer grado de la suboficialidad. 2, record 33, Spanish, - cabo
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[En] España cabo es el tercer grado en las fuerzas armadas españolas(Ejército de Tierra, Armada, Ejército del Aire y Guardia Civil) por encima del de soldado y soldado primero, y por debajo de cabo primero y cabo mayor. [En] Chile el grado de cabo, es el primer grado después de egresar de la escuela de suboficiales, está dentro de la categoría de clases grado súperior al de soldado; es el grado anterior al de cabo 2º, debe permanecer en este grado por un periodo de tres años, tiempo requisito para optar al grado de cabo 2º [...] 2, record 33, Spanish, - cabo
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Rango militar. 3, record 33, Spanish, - cabo
Record 34 - internal organization data 2017-04-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Record 34, Main entry term, English
- labour principles
1, record 34, English, labour%20principles
plural
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- labor principles 2, record 34, English, labor%20principles
plural, United States
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Guiding principles that the Parties [to the Agreement] are committed to promote, subject to each Party's domestic law, but do not establish common minimum standards for their domestic law. They indicate broad areas of concern where the Parties have developed, each in its own way, laws, regulations, procedures and practices that protect the rights and interests of their respective workforces. 1, record 34, English, - labour%20principles
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 3, record 34, English, - labour%20principles
Record 34, Key term(s)
- labour principle
- labor principle
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Record 34, Main entry term, French
- principes relatifs au travail
1, record 34, French, principes%20relatifs%20au%20travail
masculine noun, plural
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Principes [. . .] que les Parties [de cet Accord] ont à cœur de promouvoir, sous réserve de leur législation intérieure, [mais qui] n'ont pas pour but d'établir des normes minimales communes aux fins de leurs législations intérieures respectives. Ils ne sont fournis qu'à titre indicatif des grands domaines dans lesquels elles ont, chacune à sa façon, établi des lois, des réglementations, des procédures et des pratiques pour protéger les droits et les intérêts des travailleurs. 1, record 34, French, - principes%20relatifs%20au%20travail
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, record 34, French, - principes%20relatifs%20au%20travail
Record 34, Key term(s)
- principe relatif au travail
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 34, Main entry term, Spanish
- principios laborales
1, record 34, Spanish, principios%20laborales
masculine noun, plural
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Lineamientos que las Partes [de este Acuerdo] se comprometen a promover, conforme a las condiciones que establezca la legislación interna de cada Parte, sin que constituyan normas comunes mínimas para dicha legislación. Su propósito es delimitar áreas amplias de atención en que las Partes han desarrollado, cada una a su manera, leyes, reglamentos, procedimientos y prácticas que protegen los derechos y los intereses de sus respectivas fuerzas laborales. 1, record 34, Spanish, - principios%20laborales
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte : Canadá-Estados Unidos-México. 2, record 34, Spanish, - principios%20laborales
Record 34, Key term(s)
- principio laboral
Record 35 - internal organization data 2017-03-08
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- Chile
1, record 35, English, Chile
correct, South America
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Republic of Chile 2, record 35, English, Republic%20of%20Chile
correct, South America
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A long, narrow country of southwestern South America between the Andes Mountains and the Pacific. 3, record 35, English, - Chile
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Capital: Santiago. 4, record 35, English, - Chile
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Chilean. 4, record 35, English, - Chile
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Chile: common name of the country. 5, record 35, English, - Chile
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
CL; CHL: codes recognized by ISO. 5, record 35, English, - Chile
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- Chili
1, record 35, French, Chili
correct, masculine noun, South America
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- République du Chili 2, record 35, French, R%C3%A9publique%20du%20Chili
correct, feminine noun, South America
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud, s'étirant le long du Pacifique. 3, record 35, French, - Chili
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Santiago. 4, record 35, French, - Chili
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Chilien, Chilienne. 4, record 35, French, - Chili
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Chili : nom usuel du pays. 5, record 35, French, - Chili
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
CL; CHL : codes reconnus par l'ISO. 5, record 35, French, - Chili
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
aller au Chili, visiter le Chili 5, record 35, French, - Chili
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 35
Record 35, Main entry term, Spanish
- Chile
1, record 35, Spanish, Chile
correct, South America
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- República de Chile 1, record 35, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
correct, feminine noun, South America
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur largo y estrecho, junto al océano Pacífico. 2, record 35, Spanish, - Chile
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Capital: Santiago. 3, record 35, Spanish, - Chile
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Habitante: chileno, chilena. 3, record 35, Spanish, - Chile
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Chile : nombre usual del país. 4, record 35, Spanish, - Chile
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
CL; CHL: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 35, Spanish, - Chile
Record 36 - internal organization data 2017-01-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Labour and Employment
Record 36, Main entry term, English
- national advisory committee 1, record 36, English, national%20advisory%20committee
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Each Party may convene a national advisory committee, comprising members of its public, including representatives of its labour and business organizations and other persons, to advise it on the implementation and further elaboration of this Agreement. 1, record 36, English, - national%20advisory%20committee
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, record 36, English, - national%20advisory%20committee
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Travail et emploi
Record 36, Main entry term, French
- comité consultatif national
1, record 36, French, comit%C3%A9%20consultatif%20national
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Chacune des Parties pourra réunir un comité consultatif national, composé notamment de représentants de ses organisations syndicales et commerciales et d'autres personnes, afin de fournir à celle-ci des avis sur la mise en œuvre et le développement du présent accord. 1, record 36, French, - comit%C3%A9%20consultatif%20national
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, record 36, French, - comit%C3%A9%20consultatif%20national
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Trabajo y empleo
Record 36, Main entry term, Spanish
- comité consultivo nacional
1, record 36, Spanish, comit%C3%A9%20consultivo%20nacional
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cada Parte podrá convocar a un comité consultivo nacional, integrado por miembros de la sociedad, el cual podrá incluir a representantes de sus organizaciones laborales y empresariales y otras personas, con el fin de recibir asesoría sobre la aplicación y mayor desarrollo de este Acuerdo. 1, record 36, Spanish, - comit%C3%A9%20consultivo%20nacional
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile. 2, record 36, Spanish, - comit%C3%A9%20consultivo%20nacional
Record 37 - internal organization data 2016-11-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Record 37, Main entry term, English
- capsicine
1, record 37, English, capsicine
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- capsaicine 2, record 37, English, capsaicine
correct
- capsaicin 3, record 37, English, capsaicin
correct
- capsicin 4, record 37, English, capsicin
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A pungent cytotoxic volatile alkaloid extracted from the capsules of various species of Capsicum (pepper, paprika), of the Solanaceae, responsible for the chilli pepper's piquant taste. 5, record 37, English, - capsicine
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Épices et condiments
Record 37, Main entry term, French
- capsicine
1, record 37, French, capsicine
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- capsaïcine 2, record 37, French, capsa%C3%AFcine
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] principe révulsif du poivre de Cayenne, que l'on extrait de plusieurs espèces de «capsicum» (solanées). 3, record 37, French, - capsicine
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Record 37, Main entry term, Spanish
- capsicina
1, record 37, Spanish, capsicina
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- capsaicina 2, record 37, Spanish, capsaicina
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El compuesto químico capsaicina(8-metil-N-vanillil-6-nonenamida) es el componente activo del chile("Capsicum"). Es irritante para los mamíferos; produce una fuerte sensación de ardor en la boca. La capsaicina y otras sustancias relacionadas se denominan "capsaicinoides" y se producen como un metabolito secundario en diversas plantas del género Capsicum, probablemente para evitar ser comidas por animales herbívoros. [...] La capsaicina pura es un compuesto lipofílico, inodoro, incoloro, parecido a la cera. Usos : por la sensación de ardor que produce, la capsaicina es comúnmente usada en productos alimenticios para hacerlos más picantes. [...] La capsaicina se usa también como medicamento, o como gas lacrimógeno. 3, record 37, Spanish, - capsicina
Record 38 - internal organization data 2016-07-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 38, Main entry term, English
- bacon
1, record 38, English, bacon
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A fabricated cut of the pork carcass, cut from the sides and belly; consisting of fat interspersed with strands of meat, it is salted and/or smoked and available sliced or in a slab. 1, record 38, English, - bacon
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 38, Main entry term, French
- bacon
1, record 38, French, bacon
correct, masculine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- lard 2, record 38, French, lard
correct, masculine noun, France
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Filet de porc salé et fumé, [souvent] découpé en tranches minces. 3, record 38, French, - bacon
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Comme partout en Amérique du Nord, le lard (ou bacon), est présent dans tous les plats (ou presque), au petit-déjeuner comme dans les sandwiches. On peut même trouver du bacon parfumé au sirop d’érable. 2, record 38, French, - bacon
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Le bacon provient principalement du flanc (ventre). 4, record 38, French, - bacon
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 38, Main entry term, Spanish
- bacón
1, record 38, Spanish, bac%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- beicon 1, record 38, Spanish, beicon
correct, masculine noun
- tocineta 1, record 38, Spanish, tocineta
correct, feminine noun, Argentina, Colombia, Costa Rica, Cuba, Venezuela
- tocino 2, record 38, Spanish, tocino
correct, masculine noun, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Panceta ahumada. 3, record 38, Spanish, - bac%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
El "Diccionario panhispánico de dudas"(DPD), indica que la voz inglesa "bacon"(’panceta ahumada’) se ha adaptado al español en las formas "beicon" —que adapta la grafía a la pronunciación inglesa original— y "bacón" —que conserva la grafía original, con pronunciación a la española [...] La forma "beicon" es hoy mayoritaria y, por ello, preferible. Dada su frecuencia en países como España, se admite el uso del extranjerismo adaptado, aunque es siempre preferible el empleo de equivalencias españolas tradicionales, como "tocino" —usada, con este sentido, en países como México, Chile o el Ecuador—, "tocineta" —en países como Cuba, Colombia y Venezuela— y, en general, "panceta ahumada" [...] 4, record 38, Spanish, - bac%C3%B3n
Record 39 - internal organization data 2016-05-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 39, Main entry term, English
- non-profit corporation
1, record 39, English, non%2Dprofit%20corporation
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- nonprofit corporation 2, record 39, English, nonprofit%20corporation
correct
- not-for-profit corporation 3, record 39, English, not%2Dfor%2Dprofit%20corporation
correct
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Organismes et associations (Admin.)
Record 39, Main entry term, French
- entreprise sans but lucratif
1, record 39, French, entreprise%20sans%20but%20lucratif
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- entreprise à but non lucratif 2, record 39, French, entreprise%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Record 39, Main entry term, Spanish
- sociedad sin fines de lucro
1, record 39, Spanish, sociedad%20sin%20fines%20de%20lucro
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- sociedad sin ánimo de lucro 2, record 39, Spanish, sociedad%20sin%20%C3%A1nimo%20de%20lucro
correct, feminine noun
- sociedad sin fines lucrativos 3, record 39, Spanish, sociedad%20sin%20fines%20lucrativos
correct, feminine noun
- sociedad no lucrativa 4, record 39, Spanish, sociedad%20no%20lucrativa
see observation, feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Las sociedades sin fines de lucro son organizaciones que no tienen como objetivo el lucro económico; esto es que, a diferencia de las empresas, los ingresos que generan no son repartidos entre sus socios, sino que se destinan a su objeto social. 1, record 39, Spanish, - sociedad%20sin%20fines%20de%20lucro
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Cuando no existe beneficio para la organización, porque éste se traslada de forma íntegra a la actividad prestada a los clientes o usuarios de la organización, se denomina "sociedad sin ánimo de lucro". 2, record 39, Spanish, - sociedad%20sin%20fines%20de%20lucro
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
El uso de "no lucrativo" en el sentido de "sin fines de lucro", y no de que no produce ganancias, está documentado en fuentes provenientes de Argentina, Chile, España y México, entre otras. 5, record 39, Spanish, - sociedad%20sin%20fines%20de%20lucro
Record 40 - internal organization data 2016-04-04
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Climatology
Record 40, Main entry term, English
- El Niño
1, record 40, English, El%20Ni%C3%B1o
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A warm current setting south along the coast of Peru. 2, record 40, English, - El%20Ni%C3%B1o
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Generally develops during February and March concurrently with a southerly shift in the tropical rain belt. 2, record 40, English, - El%20Ni%C3%B1o
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Climatologie
Record 40, Main entry term, French
- El Niño
1, record 40, French, El%20Ni%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- courant marin El Niño 2, record 40, French, courant%20marin%20El%20Ni%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Courant d'eaux chaudes qui circule périodiquement le long de la côte de l'Équateur et du Pérou. 3, record 40, French, - El%20Ni%C3%B1o
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
De manière inexpliquée, le courant marin El Niño chamboule le régime des vents sur le Pacifique. Et de là tout le climat de la planète. El Niño a diverses répercussions sur le climat de toute la planète et sur l'activité humaine. 2, record 40, French, - El%20Ni%C3%B1o
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 40, Main entry term, Spanish
- El Niño
1, record 40, Spanish, El%20Ni%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- corriente de El Niño 2, record 40, Spanish, corriente%20de%20El%20Ni%C3%B1o
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Calentamiento anómalo del agua oceánica frente a las costas occidentales sudamericanas, acompañado habitualmente de fuertes lluvias en las regiones costeras de Perú y Chile. 3, record 40, Spanish, - El%20Ni%C3%B1o
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
El Niño: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "El Niño", que se aplica a un fenómeno climático que causa desastres en la costa americana del océano Pacífico, se escribe con mayúsculas iniciales y no necesita cursiva ni comillas. [...] El nombre español de "El Niño" está fijado convencionalmente para su uso internacional, y a diferencia de otros fenómenos atmosféricos como los huracanes incluye el artículo, por lo que este se escribe con mayúscula y no se contrae con las preposiciones a y de; por otra parte, la palabra fenómeno se escribe en minúscula, pues no es parte de su denominación, sino que tiene función meramente descriptiva. [...] El mismo criterio se aplica a la corriente de "El Niño", que tampoco necesita comillas ni cursiva y que se escribe con mayúsculas iniciales en "El Niño" [...] 4, record 40, Spanish, - El%20Ni%C3%B1o
Record 41 - internal organization data 2016-02-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Mineralogy
- Copper Mining
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- atacamite
1, record 41, English, atacamite
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A mineral [that] is a copper (II) chloride hydroxide ... found originally in the desert of Atacama ... 2, record 41, English, - atacamite
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Cu2Cl(OH)3 3, record 41, English, - atacamite
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines de cuivre
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- atacamite
1, record 41, French, atacamite
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- atakamite 2, record 41, French, atakamite
correct, feminine noun, less frequent
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Chlorure du système cristallin orthorhombique [dont] les cristaux sont sous forme de prismes allongés à faces lisses et brillantes avec des terminaisons parfaites. 2, record 41, French, - atacamite
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Cu2Cl(OH)3 3, record 41, French, - atacamite
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de cobre
Entrada(s) universal(es) Record 41
Record 41, Main entry term, Spanish
- atacamita
1, record 41, Spanish, atacamita
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Oxicloruro de cobre hidratado [...] que cristaliza en el sistema rómbico [...] 1, record 41, Spanish, - atacamita
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[...] tiene un hermoso color verde; se encuentra en muchas partes, pero es particularmente abundante en Chile, donde constituye una importante mena de cobre(también lo hay en Perú y en Bolivia). 1, record 41, Spanish, - atacamita
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Cu2Cl(OH)3 2, record 41, Spanish, - atacamita
Record 42 - internal organization data 2015-12-18
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 42, Main entry term, English
- electronic stock exchange
1, record 42, English, electronic%20stock%20exchange
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The simplest way to describe an ECN [electronic communication network] is to think of a completely electronic stock exchange: buyers and sellers are matched by computer without the need for a human middleman. Orders are executed directly from the trader's DAT [direct access trading system] and transmitted electronically to the ECN almost instantaneously - within a fraction of a second. 2, record 42, English, - electronic%20stock%20exchange
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with traditional stock exchanges that, despite doing electronic transactions, have trading floors to buy and sell. 3, record 42, English, - electronic%20stock%20exchange
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Bourse
Record 42, Main entry term, French
- bourse électronique
1, record 42, French, bourse%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les bourses électroniques sont une autre possibilité. Elles fonctionnent de la même façon que les bourses traditionnelles. Chaque acteur connaît le montant qu’il est prêt à mettre dans un produit et les parties prenantes, acheteur et vendeur, convergent vers un prix commun. 2, record 42, French, - bourse%20%C3%A9lectronique
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 42, Main entry term, Spanish
- bolsa electrónica de valores
1, record 42, Spanish, bolsa%20electr%C3%B3nica%20de%20valores
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[En Uruguay] se decidió la creación de una bolsa de valores, exclusivamente electrónica, en la cual las transacciones se realizaran en un ámbito virtual(no físico), integrada por todos los bancos del sistema, en la cual se transaran no solamente valores, sino además operaciones de préstamos de dinero y cambio de moneda. […] La solución fue, […] en Chile, la creación de una bolsa electrónica de valores, integrada por los bancos, en la cual se transaba dinero, cambios y valores. 1, record 42, Spanish, - bolsa%20electr%C3%B3nica%20de%20valores
Record 43 - internal organization data 2015-12-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Record 43, Main entry term, English
- Asia-Pacific region
1, record 43, English, Asia%2DPacific%20region
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- Asia-Pacific area 2, record 43, English, Asia%2DPacific%20area
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum was established in 1989 and has become the pre-eminent economic forum in the Asia-Pacific region. 3, record 43, English, - Asia%2DPacific%20region
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Record 43, Main entry term, French
- région Asie-Pacifique
1, record 43, French, r%C3%A9gion%20Asie%2DPacifique
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- région de l'Asie et du Pacifique 1, record 43, French, r%C3%A9gion%20de%20l%27Asie%20et%20du%20Pacifique
correct, feminine noun
- région de l'Asie-Pacifique 2, record 43, French, r%C3%A9gion%20de%20l%27Asie%2DPacifique
correct, feminine noun
- zone Asie-Pacifique 3, record 43, French, zone%20Asie%2DPacifique
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le Forum de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique (APEC), établi en 1989, est devenu le principal forum économique dans la région de l’Asie-Pacifique. 2, record 43, French, - r%C3%A9gion%20Asie%2DPacifique
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
Record 43, Main entry term, Spanish
- región Asia-Pacífico
1, record 43, Spanish, regi%C3%B3n%20Asia%2DPac%C3%ADfico
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- región de Asia y el Pacífico 2, record 43, Spanish, regi%C3%B3n%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[…] al afirmar la importancia de la Cuenca del Pacífico, y especialmente de la región Asia-Pacífico(que aquí se entiende como la ribera opuesta [a Chile] del Pacífico, desde Rusia y Japón por el norte hasta Nueva Zelandia por el sur), es importante que este polo de orientación de las políticas se integre con otros polos tradicionales de nuestras vinculaciones internacionales en un todo coherente y consistente. 1, record 43, Spanish, - regi%C3%B3n%20Asia%2DPac%C3%ADfico
Record 44 - internal organization data 2015-10-09
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Record 44, Main entry term, English
- major emerging economy
1, record 44, English, major%20emerging%20economy
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
By 2025, six major emerging economies —Brazil, China, India, Indonesia, the Republic of Korea, and the Russian Federation— will collectively account for more than half of all global growth. 2, record 44, English, - major%20emerging%20economy
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Record 44, Main entry term, French
- grande économie émergente
1, record 44, French, grande%20%C3%A9conomie%20%C3%A9mergente
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Le G20] rassemble les représentants des huit principales économies développées et des 12 grandes économies émergentes pour tenter de trouver des réponses coordonnées aux crises financières mondiales. 2, record 44, French, - grande%20%C3%A9conomie%20%C3%A9mergente
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 44, Main entry term, Spanish
- economía emergente importante
1, record 44, Spanish, econom%C3%ADa%20emergente%20importante
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[…] la OCDE [Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos] ha aumentado el número de sus miembros, que ahora incluyen a Chile, Eslovenia, Estonia e Israel, y comenzó un diálogo para la incorporación de la Federación Rusa. Asimismo, ha estrechado las relaciones con otras economías emergentes importantes, como Brasil, China, India, Indonesia y Sudáfrica, con miras a que puedan incorporarse también. 1, record 44, Spanish, - econom%C3%ADa%20emergente%20importante
Record 45 - internal organization data 2015-04-14
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Vegetable Crop Production
Record 45, Main entry term, English
- witloof chicory
1, record 45, English, witloof%20chicory
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- French endive 1, record 45, English, French%20endive
correct
- Belgian endive 1, record 45, English, Belgian%20endive
correct
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Production légumière
Record 45, Main entry term, French
- chicorée witloof
1, record 45, French, chicor%C3%A9e%20witloof
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- chicorée de Bruxelles 2, record 45, French, chicor%C3%A9e%20de%20Bruxelles
correct, feminine noun
- chicorée à grosse racine de Bruxelles 1, record 45, French, chicor%C3%A9e%20%C3%A0%20grosse%20racine%20de%20Bruxelles
correct, feminine noun
- endive 1, record 45, French, endive
see observation, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Cichorium intybus Linnaeus, var. foliosum Hegi. 3, record 45, French, - chicor%C3%A9e%20witloof
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le terme "endive" est employé improprement pour désigner "chicorée". 4, record 45, French, - chicor%C3%A9e%20witloof
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Producción hortícola
Record 45, Main entry term, Spanish
- achicoria witloof
1, record 45, Spanish, achicoria%20witloof
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- achicoria de Bruselas 2, record 45, Spanish, achicoria%20de%20Bruselas
correct, feminine noun
- achicoria de Bélgica 2, record 45, Spanish, achicoria%20de%20B%C3%A9lgica
feminine noun
- endibia 2, record 45, Spanish, endibia
feminine noun, Chile
- endivia 2, record 45, Spanish, endivia
feminine noun, Chile
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
El nombre vulgar endibia [se usa] para esta especie en Chile [...]. Su nombre vulgar en España y otros países de habla hispana es achicoria [...] 2, record 45, Spanish, - achicoria%20witloof
Record 46 - internal organization data 2014-12-31
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 46, Main entry term, English
- guacamole
1, record 46, English, guacamole
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A Mexican dish made from avocado pears mixed with onions, tomatoes, chili peppers and seasoning. 2, record 46, English, - guacamole
Record 46, Key term(s)
- guachamole
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 46, Main entry term, French
- guacamole
1, record 46, French, guacamole
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Préparation à base de purée d'avocat, de tomate, d'oignon, d'épices et de piment. 2, record 46, French, - guacamole
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cuisine mexicaine. 2, record 46, French, - guacamole
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 46, Main entry term, Spanish
- guacamole
1, record 46, Spanish, guacamole
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Salsa espesa que se prepara con aguacate molido o picado, al que se agrega cebolla, tomate y chile verde. 1, record 46, Spanish, - guacamole
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cocina mexicana. 2, record 46, Spanish, - guacamole
Record 47 - internal organization data 2014-12-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
Record 47, Main entry term, English
- background report 1, record 47, English, background%20report
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Council may periodically engage independent experts of recognized experience to prepare background reports setting out publicly available information supplied by each Party on: (a) labour law and administrative procedures; (b) trends and administrative strategies related to the implementation and enforcement of labour law; (c) labour market conditions such as employment rates, average wages and labour productivity; and (d) human resource development issues such as training and adjustment programs. 1, record 47, English, - background%20report
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 2, record 47, English, - background%20report
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
Record 47, Main entry term, French
- rapport circonstanciel
1, record 47, French, rapport%20circonstanciel
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil pourra périodiquement faire appel à des experts indépendants dont l'expérience est reconnue pour établir des rapports circonstanciels faisant état des informations publiquement accessibles fournies par chacune des Parties et concernant : a) les lois et procédures administratives en matière de travail; b) les tendances et les stratégies administratives se rapportant à la mise en œuvre et à l'application des lois du travail; c) les conditions du marché du travail, telles que les taux d'emploi, les salaires moyens et la productivité des travailleurs; et d) les questions relatives au développement des ressources humaines, telles que les programmes de formation et d'adaptation de la main-d'œuvre. 1, record 47, French, - rapport%20circonstanciel
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, record 47, French, - rapport%20circonstanciel
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Trabajo y empleo
Record 47, Main entry term, Spanish
- informe de antecedentes
1, record 47, Spanish, informe%20de%20antecedentes
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- informe descriptivo 2, record 47, Spanish, informe%20descriptivo
masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El Consejo estará facultado para contratar, periódicamente, a expertos independientes de reconocida experiencia, con el fin de que preparen informes de antecedentes que consignen la información disponible al público, proporcionada por cada Parte, sobre: (a) legislación laboral y procedimientos administrativos pertinentes; (b) tendencias y estrategias administrativas relacionadas con la puesta en práctica y la aplicación de la legislación laboral; (c) condiciones del mercado laboral, tales como tasas de empleo, salarios promedio y productividad laboral; y (d) asuntos relativos al desarrollo de recursos humanos, tales como programas de capacitación y ajuste. 1, record 47, Spanish, - informe%20de%20antecedentes
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte : Canadá-Estados Unidos-México. 3, record 47, Spanish, - informe%20de%20antecedentes
Record 48 - internal organization data 2014-09-15
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- National and International Economics
Record 48, Main entry term, English
- Union of South American Nations
1, record 48, English, Union%20of%20South%20American%20Nations
correct
Record 48, Abbreviations, English
- USAN 2, record 48, English, USAN
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
An intergovernmental union integrating two existing customs unions – Mercosur and the Andean Community of Nations (CAN) – as part of a continuing process of South American integration. 2, record 48, English, - Union%20of%20South%20American%20Nations
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The official languages of USAN are Dutch, English, Portuguese and Spanish. 3, record 48, English, - Union%20of%20South%20American%20Nations
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Économie nationale et internationale
Record 48, Main entry term, French
- Union des nations sud-américaines
1, record 48, French, Union%20des%20nations%20sud%2Dam%C3%A9ricaines
unofficial, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
- UNASUR 1, record 48, French, UNASUR
unofficial, feminine noun
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Organisation intergouvernementale intégrant deux unions douanières présentes dans la région : le Marché commun du Sud (Mercosur) et la Communauté andine (CAN), dans le cadre d'une intégration continue de l'Amérique du Sud. 1, record 48, French, - Union%20des%20nations%20sud%2Dam%C3%A9ricaines
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Les langues officielles de l'Union des nations sud-américaines sont l'anglais, l'espagnol, le néerlandais et le portugais. 2, record 48, French, - Union%20des%20nations%20sud%2Dam%C3%A9ricaines
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Economía nacional e internacional
Record 48, Main entry term, Spanish
- Unión de Naciones Suramericanas
1, record 48, Spanish, Uni%C3%B3n%20de%20Naciones%20Suramericanas
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
- UNASUR 2, record 48, Spanish, UNASUR
correct, feminine noun
- Unasur 3, record 48, Spanish, Unasur
correct, feminine noun
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Organización internacional creada en 2008 como impulso a la integración regional en materia de energía, educación, salud, ambiente, infraestructura, seguridad y democracia. [...] La República Argentina, el Estado Plurinacional de Bolivia, la República Federativa del Brasil, la República de Colombia, la República de Chile, la República del Ecuador, la República Cooperativa de Guyana, la República del Paraguay, la República del Perú, la República de Suriname, la República Oriental del Uruguay y la República Bolivariana de Venezuela son sus doce Estados miembros. Por la diversidad de países miembros, las lenguas oficiales son el español, el inglés, [el] portugués y [el] neerlandés. 2, record 48, Spanish, - Uni%C3%B3n%20de%20Naciones%20Suramericanas
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que "Unasur" se escriba solo con mayúscula inicial, por tratarse de un acrónimo de más de cuatro letras de un nombre propio, según indica la Ortografía de la lengua española. 4, record 48, Spanish, - Uni%C3%B3n%20de%20Naciones%20Suramericanas
Record 49 - internal organization data 2014-07-22
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 49, Main entry term, English
- forest land
1, record 49, English, forest%20land
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- forested land 2, record 49, English, forested%20land
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Land primarily intended for growing, or currently supporting, forest. 3, record 49, English, - forest%20land
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
It includes land not now forested (for example, clearcut lands and northern lands that are forested but not intended for any commercial forestry use) and plantations. 3, record 49, English, - forest%20land
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
forest land: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, record 49, English, - forest%20land
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 49, Main entry term, French
- terrain forestier
1, record 49, French, terrain%20forestier
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- terre forestière 2, record 49, French, terre%20foresti%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Terrain destiné principalement à porter ou portant une forêt en croissance. 3, record 49, French, - terrain%20forestier
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Comprend les terrains qui ne sont pas actuellement boisés, comme les parterres de coupe à blanc, les terrains forestiers du Nord non exploités et les plantations. 3, record 49, French, - terrain%20forestier
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
terre forestière : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, record 49, French, - terrain%20forestier
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Record 49, Main entry term, Spanish
- terreno forestal
1, record 49, Spanish, terreno%20forestal
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- superficie forestal 2, record 49, Spanish, superficie%20forestal
feminine noun
- tierra forestal 2, record 49, Spanish, tierra%20forestal
feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Terreno con bosque. 1, record 49, Spanish, - terreno%20forestal
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En Chile para este significado se usa "suelo" no "terreno". 1, record 49, Spanish, - terreno%20forestal
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Algunos países incluyen "terrenos forestales potenciales" o "terrenos no forestales" en sus informes sobre terrenos forestales, pero es importante declararlos por seperado a fin de evitar confusiones en la interpretación de numerosos indicadores.-Argentina, Chile y México agregan a los terrenos, [...] los terrenos forestales potenciales de establecer cobertura forestal.-terrenos forestales potenciales-terrenos actualmente sin árboles pero reconocidos oficialmente como potencialmente idóneos para hacer crecer árboles productores de madera. 1, record 49, Spanish, - terreno%20forestal
Record 50 - internal organization data 2014-06-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Official Documents
Record 50, Main entry term, English
- replacement passport
1, record 50, English, replacement%20passport
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
replacement passport: terminology used by Passport Canada. 2, record 50, English, - replacement%20passport
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 50, Main entry term, French
- passeport de remplacement
1, record 50, French, passeport%20de%20remplacement
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
passeport de remplacement : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 50, French, - passeport%20de%20remplacement
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 50, Main entry term, Spanish
- pasaporte de reemplazo
1, record 50, Spanish, pasaporte%20de%20reemplazo
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- pasaporte de remplazo 2, record 50, Spanish, pasaporte%20de%20remplazo
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Si la pérdida se produjo en Chile, es necesario dejar constancia en Carabineros y adicionalmente hay que hacer una declaración jurada notarial indicando la pérdida, hurto o extravío del documento, fecha y sitio del suceso. Luego, con la constancia y la declaración jurada en mano, se debe concurrir ante el Servicio de Registro Civil e Identificación a tramitar el pasaporte de reemplazo. 1, record 50, Spanish, - pasaporte%20de%20reemplazo
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte duplicado", "pasaporte de emergencia" y "pasaporte provisional". 2, record 50, Spanish, - pasaporte%20de%20reemplazo
Record 51 - internal organization data 2014-06-27
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Protection of Life
Record 51, Main entry term, English
- national identification card
1, record 51, English, national%20identification%20card
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- national identity card 2, record 51, English, national%20identity%20card
correct
- national ID card 3, record 51, English, national%20ID%20card
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A portable document, typically a plasticized card with digitally embedded information, that someone is required or encouraged to carry as a means of confirming their identity. 2, record 51, English, - national%20identification%20card
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
national identification card: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, record 51, English, - national%20identification%20card
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
national identification card; national ID card: terminology used by Passport Canada. 5, record 51, English, - national%20identification%20card
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité des personnes
Record 51, Main entry term, French
- carte d'identité nationale
1, record 51, French, carte%20d%27identit%C3%A9%20nationale
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un texte de loi gouvernemental relance le débat sur la carte d'identité nationale, qui inclurait des empreintes biométriques. 2, record 51, French, - carte%20d%27identit%C3%A9%20nationale
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
carte d'identité nationale : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada. 3, record 51, French, - carte%20d%27identit%C3%A9%20nationale
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Protección de las personas
Record 51, Main entry term, Spanish
- cédula nacional de identidad
1, record 51, Spanish, c%C3%A9dula%20nacional%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- tarjeta nacional de identidad 2, record 51, Spanish, tarjeta%20nacional%20de%20identidad
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Obtención de la Cédula Nacional de Identidad. Toda persona mayor de 18 años, residente en el país, tiene la obligación de estar en posesión de su cédula de identidad vigente y en buen estado. 1, record 51, Spanish, - c%C3%A9dula%20nacional%20de%20identidad
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Todos los visitantes necesitarán estar en posesión de un pasaporte con las siguientes excepciones : nacionales de Uruguay que lleguen de Argentina, Brasil, Chile o Paraguay y estén en posesión de una tarjeta nacional de identidad […] 2, record 51, Spanish, - c%C3%A9dula%20nacional%20de%20identidad
Record 52 - internal organization data 2014-06-17
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 52, Main entry term, English
- Community of Latin American and Caribbean States
1, record 52, English, Community%20of%20Latin%20American%20and%20Caribbean%20States
correct
Record 52, Abbreviations, English
- CELAC 1, record 52, English, CELAC
correct
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) is a regional bloc of 33 Latin American and Caribbean States. It was formed at the Unity Summit, which consisted of the 21st Summit of the Rio Group and the 2nd Latin American and Caribbean Summit on Integration and Development (CALC), in the Mayan Riviera, Mexico on 23 February 2010. The organization aims to unite all of the Latin American and Caribbean States in order to strengthen the political, social and cultural integration of the region, improve its quality of life, stimulate its economic growth, and advance the well-being of all of its people. CELAC is a successor of the Rio Group and CALC. 1, record 52, English, - Community%20of%20Latin%20American%20and%20Caribbean%20States
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Coopération et développement économiques
Record 52, Main entry term, French
- Communauté d’États latino-américains et caribéens
1, record 52, French, Communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tats%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20carib%C3%A9ens
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
- CELAC 1, record 52, French, CELAC
correct, feminine noun
- Celac 1, record 52, French, Celac
correct, feminine noun
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La création de la Communauté d'États Latino-Américains et Caribéens, la CELAC, regroupant 33 pays, lors du sommet qui s’est tenu les 2 et 3 décembre derniers à Caracas, représente une date historique à plus d’un titre. [...] La proposition de création de cette Communauté d’États Latino-Américains et Caribéens est née lors des sommets tenus en décembre 2008, à Bahia au Brésil, puis en février 2010 à Cancun au Mexique. [...] pour la première fois l’Amérique Latine et les Caraïbes se réunissaient de leur propre initiative, sans la présence ni des [É.U.], du Canada ou de quelque pays européen [son objectif : servir d'espace de dialogue entre latinos]. 1, record 52, French, - Communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tats%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20carib%C3%A9ens
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 52, Main entry term, Spanish
- Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños
1, record 52, Spanish, Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
- Celac 2, record 52, Spanish, Celac
correct, feminine noun
- CELAC 3, record 52, Spanish, CELAC
avoid, feminine noun
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños [...] es un organismo intergubernamental de ámbito regional, constituido por los Jefes de Estado y de Gobierno de los países de América Latina y el Caribe, reunidos en la Cumbre de la Unidad de América Latina y el Caribe, conformada por la XXI Cumbre del Grupo de Río y la II CALC (Cumbre de América Latina y del Caribe sobre Integración y Desarrollo), en la Riviera Maya, México, los días 22 y 23 de febrero de 2010. [...] Se fundamenta en los siguientes principios y valores comunes: el respeto al derecho internacional; la igualdad soberana de los Estados; el no uso ni la amenaza del uso de la fuerza; la democracia; el respeto a los derechos humanos; el respeto al medio ambiente, tomando en cuenta los pilares ambiental, económico y social del desarrollo sustentable; la cooperación internacional para el desarrollo sustentable; la unidad e integración de los Estados de América Latina y el Caribe; y un diálogo permanente que promueva la paz y la seguridad regionales. Y se basa en la solidaridad, la inclusión social, la equidad e igualdad de oportunidades, la complementariedad, la flexibilidad, la participación voluntaria, la pluralidad y la diversidad. 4, record 52, Spanish, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Sus Estados miembros son : Antigua y Barbuda; República Argentina; Mancomunidad de las Bahamas; Barbados; Belice; Estado Plurinacional de Bolivia; República Federal de Brasil; República de Chile; República de Colombia; República de Costa Rica; República de Cuba; República Dominicana; Mancomunidad de Dominica; República del Ecuador; República de El Salvador; Grenada; República de Guatemala; República Cooperativa de Guyana; República de Haití; República de Honduras; Jamaica; Estados Unidos Mexicanos; República de Nicaragua; República de Panamá; República del Paraguay; República del Perú; Santa Lucía; Federación de San Cristóbal y Nieves; San Vicente y las Granadinas; República de Surinam; República de Trinidad y Tobago; República Oriental del Uruguay; República Bolivariana de Venezuela. 4, record 52, Spanish, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Celac es el acrónimo de Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños. Por tener más de cuatro letras, lo recomendable es escribirlo con mayúscula solo en la inicial (Celac, en lugar de CELAC), de acuerdo con lo que indica la Ortografía de las Academias. 5, record 52, Spanish, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Record 53 - internal organization data 2013-09-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Recipes
- Restaurant Menus
Record 53, Main entry term, English
- chili con carne
1, record 53, English, chili%20con%20carne
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A dish consisting of ground beef, tomatoes, condiments and sometimes beans cooked in a Mexican-flavoured casserole style. 2, record 53, English, - chili%20con%20carne
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Record 53, Main entry term, French
- chili con carne
1, record 53, French, chili%20con%20carne
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- chile con carne 2, record 53, French, chile%20con%20carne
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Plat mexicain, ragoût pimenté de viande hachée et de haricots rouges. 3, record 53, French, - chili%20con%20carne
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Selon les régions, ce plat contient ou non des haricots rouges. 4, record 53, French, - chili%20con%20carne
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Record 53, Main entry term, Spanish
- chile con carne
1, record 53, Spanish, chile%20con%20carne
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Plato típico del norte de México, elaborado con chile, carne molida de res, verduras, tomate, frijoles y especias. 2, record 53, Spanish, - chile%20con%20carne
Record 54 - internal organization data 2013-08-22
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 54, Main entry term, English
- Summit of the European Union and the Community of Latin America and Caribbean States
1, record 54, English, Summit%20of%20the%20European%20Union%20and%20the%20Community%20of%20Latin%20America%20and%20Caribbean%20States
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- EU-CELAC Summit 1, record 54, English, EU%2DCELAC%20Summit
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The 1st EU-CELAC Summit / 7th EU-LAC Summit will bring together European, Latin American and Caribbean Heads of State and Government in Santiago (Chile) on 26-27 January 2013, to address an Alliance for Sustainable Development to Promote Investments of Social and Environmental Quality. During the Summit, the Leaders are expected to adopt a political Declaration and to agree on the strengthening of the existing Action Plan for bi-regional cooperation. 1, record 54, English, - Summit%20of%20the%20European%20Union%20and%20the%20Community%20of%20Latin%20America%20and%20Caribbean%20States
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Coopération et développement économiques
Record 54, Main entry term, French
- sommet de la Communauté d'États latino-américains et caribéens et de l'Union européenne
1, record 54, French, sommet%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20d%27%C3%89tats%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20carib%C3%A9ens%20et%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- sommet entre l'Union européenne et la région Amérique latine et Caraïbes 2, record 54, French, sommet%20entre%20l%27Union%20europ%C3%A9enne%20et%20la%20r%C3%A9gion%20Am%C3%A9rique%20latine%20et%20Cara%C3%AFbes
correct, masculine noun
- sommet UE-CELAC 2, record 54, French, sommet%20UE%2DCELAC
correct, masculine noun
- sommet CELAC-UE 1, record 54, French, sommet%20CELAC%2DUE
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le sommet UE-CELAC de Santiago constituera le septième sommet entre l'Union européenne et la région Amérique latine et Caraïbes. 2, record 54, French, - sommet%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20d%27%C3%89tats%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20carib%C3%A9ens%20et%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 54, Main entry term, Spanish
- Cumbre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños y la Unión Europea
1, record 54, Spanish, Cumbre%20de%20la%20Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os%20y%20la%20Uni%C3%B3n%20Europea
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- Cumbre Celac-UE 2, record 54, Spanish, Cumbre%20Celac%2DUE
correct, feminine noun
- Cumbre Celac-Unión Europea 1, record 54, Spanish, Cumbre%20Celac%2DUni%C3%B3n%20Europea
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Con una reunión de coordinadores nacionales inicia [...] en Chile la primera Cumbre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños(Celac) y la Unión Europea(UE), que tiene como tema central la promoción de inversiones responsables. Representantes de 60 países discutirán la llamada Declaración de Santiago, cuyo tema será la Alianza para un desarrollo sostenible : promoviendo inversiones de Calidad Social y Ambiental. 1, record 54, Spanish, - Cumbre%20de%20la%20Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os%20y%20la%20Uni%C3%B3n%20Europea
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Celac es el acrónimo de Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños. Por tener más de cuatro letras, lo recomendable es escribirlo con mayúscula solo en la inicial (Celac, en lugar de CELAC), de acuerdo con lo que indica la Ortografía de las Academias. [...] El uso del guion es necesario en el nombre abreviado de la cumbre, Celac-UE, pues así se indica que se yuxtaponen dos nombres correspondientes a distintas entidades: Celac y UE (sigla de Unión Europea). 3, record 54, Spanish, - Cumbre%20de%20la%20Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os%20y%20la%20Uni%C3%B3n%20Europea
Record 55 - internal organization data 2012-12-17
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Record 55, Main entry term, English
- Royal Canadian Mounted Police
1, record 55, English, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
correct
Record 55, Abbreviations, English
- RCMP 2, record 55, English, RCMP
correct, see observation
- R.C.M.P. 3, record 55, English, R%2EC%2EM%2EP%2E
former designation, correct, see observation
Record 55, Synonyms, English
- Royal North-West Mounted Police 3, record 55, English, Royal%20North%2DWest%20Mounted%20Police
former designation, correct
- R.N.W.M.P. 3, record 55, English, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
former designation, correct
- R.N.W.M.P. 3, record 55, English, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
- North-West Mounted Police 3, record 55, English, North%2DWest%20Mounted%20Police
former designation, correct
- N.W.M.P. 3, record 55, English, N%2EW%2EM%2EP%2E
former designation, correct
- N.W.M.P. 3, record 55, English, N%2EW%2EM%2EP%2E
- North-West Mounted Rifles 3, record 55, English, North%2DWest%20Mounted%20Rifles
former designation, unofficial, plural
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A government agency that reports to the Minister of Public Safety and that provides national police services. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 4, record 55, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Created in 1873, the Force was originally to be known as the North-West Mounted Rifles, but with a stroke of Sir John A. Macdonald's pen, the word "Police" replaced "Rifles." In 1904, King Edward VII granted the North-West Mounted Police the prefix "Royal", thus renaming it the Royal North-West Mounted Police. In 1920, the Royal North-West Mounted Police absorbed the Dominion Police, moved from Regina to Ottawa, became responsible for enforcement of federal laws from the Atlantic to the Pacific, and was then renamed the Royal Canadian Mounted Police. 3, record 55, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 5, record 55, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Royal Canadian Mounted Police; R.C.M.P.: name and acronym created on February 1st, 1920 after the merging of the Royal North-West Mounted Police (R.N.W.M.P.) and the Dominion Police. 3, record 55, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Royal North-West Mounted Police; R.N.W.M.P.: name and acronym used from June 24th, 1904 until January 31st, 1920. 3, record 55, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
North-West Mounted Police; N.W.M.P.: name and acronym used from August 30th, 1873 until June 23rd, 1904. 3, record 55, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 55, Textual support number: 6 OBS
North-West Mounted Rifles: name used before the establishment of the North-West Mounted Police. 3, record 55, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Record 55, Main entry term, French
- Gendarmerie royale du Canada
1, record 55, French, Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
- GRC 2, record 55, French, GRC
correct, feminine noun
- G.R.C. 3, record 55, French, G%2ER%2EC%2E
former designation, correct, feminine noun
Record 55, Synonyms, French
- Royale Gendarmerie à cheval du Canada 3, record 55, French, Royale%20Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Canada%20
former designation, correct, feminine noun
- R.G.C.C. 3, record 55, French, R%2EG%2EC%2EC%2E
former designation, correct, feminine noun
- R.G.C.C. 3, record 55, French, R%2EG%2EC%2EC%2E
- Royale gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 3, record 55, French, Royale%20gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
former designation, correct, feminine noun
- R.G.C.N.-O. 3, record 55, French, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
former designation, correct, feminine noun
- R.G.C.N.-O. 3, record 55, French, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 3, record 55, French, Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest%20
former designation, correct, feminine noun
- G.C.N.-O. 3, record 55, French, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
former designation, correct, feminine noun
- G.C.N.-O. 3, record 55, French, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Police à cheval du Nord-Ouest 3, record 55, French, Police%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
former designation, correct, feminine noun
- P.C.N.-O. 3, record 55, French, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
former designation, correct, feminine noun
- P.C.N.-O. 3, record 55, French, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Fusiliers à cheval du Nord-Ouest 3, record 55, French, Fusiliers%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
former designation, unofficial, masculine noun, plural
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique et qui fournit des services de police à l'échelle nationale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 4, record 55, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1873, ce corps devait d'abord s'appeler «North-West Mounted Rifles» (Fusiliers à cheval du Nord-Ouest), mais Sir John A. Macdonald raye le mot «Rifles» (Fusiliers) pour lui substituer celui de «Police». En 1904, Édouard VII confère à l'organisation le qualificatif «Royal» (Royal North-West Mounted Police), et la Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest devient alors la «Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest». En 1920, la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest absorbe la Police du Dominion et déménage de Regina à Ottawa où elle se voit responsable de l'application des lois fédérales de l'Atlantique au Pacifique et est renommée «Royale Gendarmerie à cheval du Canada». Enfin, en 1949, elle reçoit la désignation de «Gendarmerie royale du Canada». 3, record 55, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 5, record 55, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Gendarmerie royale du Canada; G.R.C. : appellation et sigle créés le 7 octobre 1949. 3, record 55, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Royale Gendarmerie à cheval du Canada; R.G.C.C. : appellation et sigle en usage du 1er février 1920 jusqu'au 6 octobre 1949 après la fusion de la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest (R.G.C.N.-O.) et de la Police du Dominion. 3, record 55, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage de 1898 jusqu'au 23 juin 1904. 3, record 55, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 6 OBS
Police à cheval du Nord-Ouest; P.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 30 août 1873 jusqu'en 1898. 3, record 55, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 7 OBS
Fusiliers à cheval du Nord-Ouest : appellation en usage avant l'institution de la Police à cheval du Nord-Ouest. 3, record 55, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record 55, Key term(s)
- Gendarmerie à cheval du Canada
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Policía
Record 55, Main entry term, Spanish
- Real Policía Montada de Canadá
1, record 55, Spanish, Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
- RPMC 2, record 55, Spanish, RPMC
correct, feminine noun
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La Real Policía Montada de Canadá (RPMC) es un cuerpo de seguridad federal que también cumple funciones en la mayoría de las provincias del país y en los respectivos municipios de dichas provincias. [...] Por lo tanto, [...] la Real Policía Montada de Canadá ejerce también como policía provincial y municipal, lo que le confiere carácter de policía nacional en los ámbitos federal, provincial y municipal en la mayor parte del país. Por ello, la RPMC se define a sí misma como un “servicio nacional de policía”, cuya misión es "preservar la paz, defender la ley y proporcionar servicios de calidad en asociación con nuestras comunidades". [...] En Canadá la RPMC desempeña sus funciones de conformidad con la Ley de la RPMC (RCMP Act) y corresponde al Comisionado, quien depende a su vez del Ministro de Seguridad Pública, el control y administración de la institución. Asimismo, en el nivel federal, la RPMC se encuentra regulada por las leyes dictadas por el Parlamento de Canadá. 2, record 55, Spanish, - Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Los traductores de español de la Oficina de Traducciones coinciden en que la GRC no equivale a "Gendarmería Real de Canadá" porque "gendarmería" es un término usado en algunos países hispanohablantes, por ejemplo en Chile, para designar a los guardias que cuidan las cárceles y en Argentina para designar a los guardias que defienden la soberanía nacional y las fronteras. El término suprarregional equivalente es "policía". En cuanto al uso del adjetivo "real", conviene anteponerlo al nombre, cuya excepción permite la Real Academia Española, para evitar la ambigüedad del sustantivo que modifica y el dilema de la colocación dentro del sintagma nominal complejo RPMC(por sus siglas en español). En este sentido, existen ejemplos de la anteposición del adjetivo al sustantivo en casos como real decreto y real cédula. El uso del adjetivo "montada" refleja el uso en el presente o en el pasado de caballos, como en la Unidad de Policía Montada de Perú y la Policía Montada de Colombia. Por las razones aquí expuestas, además del uso ya asentado del término "Real Policía Montada de Canadá" en diversos foros a nivel internacional como la ONU y la Comisión de Derechos Humanos, reconocemos el uso oficial del mismo. 3, record 55, Spanish, - Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
Record 56 - internal organization data 2012-11-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 56, Main entry term, English
- verbal note
1, record 56, English, verbal%20note
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- third-party note 2, record 56, English, third%2Dparty%20note
correct
- third person note 3, record 56, English, third%20person%20note
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A diplomatic note that is more formal than an aide-mémoire and less formal than a note, is drafted in the third person, and is never signed. 1, record 56, English, - verbal%20note
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 56, Main entry term, French
- note verbale
1, record 56, French, note%20verbale
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Avant son départ, le chef de mission désignera, par note verbale ou note signée adressée à l’unité de l’Introducteur des ambassadeurs, le fonctionnaire diplomatique qui restera à la tête de la mission en qualité de chargé d’affaires ad interim jusqu’à l’arrivée de son successeur. 2, record 56, French, - note%20verbale
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Record 56, Main entry term, Spanish
- nota verbal
1, record 56, Spanish, nota%20verbal
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Una nota es la forma habitual de comunicación por escrito en el intercambio diplomático. Si no está firmada, constituye una nota verbal. 2, record 56, Spanish, - nota%20verbal
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Nota Verbal de la Embajada de España al MRE(Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile) solicitando conocer el lugar donde Antonio Llidió Mengual se halla detenido [...] 3, record 56, Spanish, - nota%20verbal
Record 57 - internal organization data 2012-02-22
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- (E)-N-[(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)methyl]-8-methyl-6-nonenamide
1, record 57, English, %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
correct, see observation
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- N-[(4-hydroxy-3-methoxy-phenyl)methyl]-8-methyl-6- nonenamide 2, record 57, English, N%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxy%2Dphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2D%20nonenamide
correct, see observation
- trans-N-[(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)methyl]-8-methyl- 6-nonenamide 2, record 57, English, trans%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D%206%2Dnonenamide
correct, see observation
- (E)-8-methyl-N-vanillyl-6-nonenamide 1, record 57, English, %28E%29%2D8%2Dmethyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnonenamide
correct, see observation
- trans-8-methyl-N-vanillyl-6-nonenamide 2, record 57, English, trans%2D8%2Dmethyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnonenamide
correct, see observation
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(E)-N-[(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)methyl]-8-methyl-6-nonenamide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, record 57, English, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
N-; trans-: These prefixes must be italicized. 3, record 57, English, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C18H27NO3 4, record 57, English, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
This chemical is also known under the following generic (nonproprietary) names, which should be used when referring to the active ingredient used in products such as drugs, spices and condiments: capsicine, capsaicine, capsaicin, capsicin. 4, record 57, English, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
This chemical is also known under the following brand (proprietary) name: Zostrix. 4, record 57, English, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- (E)-N-[(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)méthyl]-8-méthyl-6-nonénamide
1, record 57, French, %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
correct, see observation, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- N-[(4-hydroxy-3-méthoxy-phényl)méthyl]-8-méthyl-6- nonénamide 1, record 57, French, N%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxy%2Dph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%20non%C3%A9namide
correct, see observation, masculine noun
- trans-N-[(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)méthyl]-8-méthyl- 6-nonénamide 1, record 57, French, trans%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D%206%2Dnon%C3%A9namide
correct, see observation, masculine noun
- (E)-8-méthyl-N-vanillyl-6-nonénamide 1, record 57, French, %28E%29%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
correct, see observation, masculine noun
- trans-8-méthyl-N-vanillyl-6-nonénamide 1, record 57, French, trans%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
correct, see observation, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(E)-N-[(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)méthyl]-8-méthyl-6-nonénamide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 57, French, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
N-; trans- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 1, record 57, French, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C18H27NO3 2, record 57, French, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Ce produit chimique est aussi connu sous les noms génériques (désignations communes) suivants, qu'il convient d'utiliser quand on se réfère à son principe actif dans les produits comme les médicaments, les cosmétiques ou les additifs alimentaires : capsicine, capsaïcine. 2, record 57, French, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
Ce produit chimique est aussi connu sous le nom de marque suivant : Zostrix. 2, record 57, French, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 57
Record 57, Main entry term, Spanish
- 8-metil-N-vanillil-6-nonenamida
1, record 57, Spanish, 8%2Dmetil%2DN%2Dvanillil%2D6%2Dnonenamida
feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
El compuesto químico capsaicina(8-metil-N-vanillil-6-nonenamida) es el componente activo del chile("Capsicum"). Es irritante para los mamíferos; produce una fuerte sensación de ardor en la boca. La capsaicina y otras sustancias relacionadas se denominan "capsaicinoides" y se producen como un metabolito secundario en diversas plantas del género Capsicum, probablemente para evitar ser comidas por animales herbívoros. [...] La capsaicina pura es un compuesto lipofílico, inodoro, incoloro, parecido a la cera. Usos : por la sensación de ardor que produce, la capsaicina es comúnmente usada en productos alimenticios para hacerlos más picantes. [...] La capsaicina se usa también como medicamento, o como gas lacrimógeno. 1, record 57, Spanish, - 8%2Dmetil%2DN%2Dvanillil%2D6%2Dnonenamida
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Fórmula química: C18H27NO3 2, record 57, Spanish, - 8%2Dmetil%2DN%2Dvanillil%2D6%2Dnonenamida
Record 58 - internal organization data 2012-02-07
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 58, Main entry term, English
- by-law
1, record 58, English, by%2Dlaw
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- bylaw 2, record 58, English, bylaw
- bye-law 3, record 58, English, bye%2Dlaw
correct
- byelaw 4, record 58, English, byelaw
correct
- bye law 5, record 58, English, bye%20law
noun, rare
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A form of subordinate legislation made by a corporation or other authority less than Parliament on a matter entrusted to that authority, having the force of law but applicable only to the particular area or scope of the responsibility of the authority. 6, record 58, English, - by%2Dlaw
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
After letters patent incorporating a bank are issued, a meeting of the directors of the bank shall be held at which the directors may, subject to this Part, make by-laws ... [Bank Act] 7, record 58, English, - by%2Dlaw
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Regulations, ordinances, rules or laws adopted by an association or corporation or the like for its government. 6, record 58, English, - by%2Dlaw
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Corporate. 8, record 58, English, - by%2Dlaw
Record 58, Key term(s)
- by law
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 58, Main entry term, French
- règlement administratif
1, record 58, French, r%C3%A8glement%20administratif
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- règlement 2, record 58, French, r%C3%A8glement
masculine noun
- règlement intérieur 3, record 58, French, r%C3%A8glement%20int%C3%A9rieur
masculine noun
- décret 4, record 58, French, d%C3%A9cret
masculine noun
- statuts d'une société 5, record 58, French, statuts%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9
masculine noun, plural
- règlement interne 6, record 58, French, r%C3%A8glement%20interne
avoid, masculine noun
- règlement d'une société 5, record 58, French, r%C3%A8glement%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9
masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Après la délivrance des lettres patentes constituant la banque, le conseil d'administration tient une réunion au cours de laquelle il peut, sous réserve de la présente partie : prendre des règlements administratifs [...] 7, record 58, French, - r%C3%A8glement%20administratif
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
statuts d'une société : terme habituellement utilisé au pluriel. 8, record 58, French, - r%C3%A8glement%20administratif
Record 58, Key term(s)
- statut d'une société
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 58, Main entry term, Spanish
- estatuto
1, record 58, Spanish, estatuto
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Reglas o reglamentos adoptados por una sociedad o corporación. 1, record 58, Spanish, - estatuto
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
En conformidad con las disposiciones del D. F. L. 251 de 1931 y sus estatutos, y también conforme al Código Comercial, el Sr. NN es designado por el presente Apoderado de la Sociedad en Chile [...] 1, record 58, Spanish, - estatuto
Record 59 - internal organization data 2012-01-30
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Air Transport
Record 59, Main entry term, English
- frequent flyer
1, record 59, English, frequent%20flyer
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- frequent flier 2, record 59, English, frequent%20flier
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
One who travels by air, often on a given airline, several times per year, for business or for pleasure purposes. 1, record 59, English, - frequent%20flyer
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 59, Main entry term, French
- grand voyageur
1, record 59, French, grand%20voyageur
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Comme Air Canada est le transporteur aérien le plus important et le plus expérimenté au Canada, il est logique qu'Aéroplan, le programme pour grands voyageurs d'Air Canada, offre les voyages les plus rémunérateurs possible. 1, record 59, French, - grand%20voyageur
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 59, Main entry term, Spanish
- viajero frecuente
1, record 59, Spanish, viajero%20frecuente
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Cuando viajas con LAN a Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela no sólo vas a disfrutar de asientos cómodos y espaciosos, un premiado servicio a bordo, extraordinaria comida y vinos y tu propio sistema de entretenimiento, además podrás acumular millas en tu programa de viajero frecuente […] 1, record 59, Spanish, - viajero%20frecuente
Record 60 - internal organization data 2012-01-09
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Pricing (Road Transport)
Record 60, Main entry term, English
- congestion pricing
1, record 60, English, congestion%20pricing
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- road value pricing 1, record 60, English, road%20value%20pricing
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
congestion pricing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 60, English, - congestion%20pricing
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Tarification (Transport routier)
Record 60, Main entry term, French
- tarification de la congestion
1, record 60, French, tarification%20de%20la%20congestion
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
tarification de la congestion : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 60, French, - tarification%20de%20la%20congestion
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por carretera)
Record 60, Main entry term, Spanish
- tarificación por congestión
1, record 60, Spanish, tarificaci%C3%B3n%20por%20congesti%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- tarificación vial por congestión 2, record 60, Spanish, tarificaci%C3%B3n%20vial%20por%20congesti%C3%B3n
correct, feminine noun
- tarifación por congestión 3, record 60, Spanish, tarifaci%C3%B3n%20por%20congesti%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Desincentivo [mediante pago] al uso del vehículo personal en las zonas y períodos congestionados. 4, record 60, Spanish, - tarificaci%C3%B3n%20por%20congesti%C3%B3n
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Puede ser conveniente implementar en Chile el sistema de tarificación vial por congestión al interior de una burbuja cuando en un área probadamente congestionada se desea limitar el acceso de vehículos a un nivel compatible con la vialidad o infraestructura existente, y cuando no importa, en términos de externalidades, quién se mueva dentro de la burbuja. 2, record 60, Spanish, - tarificaci%C3%B3n%20por%20congesti%C3%B3n
Record 61 - internal organization data 2012-01-09
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 61, Main entry term, English
- monthly pass
1, record 61, English, monthly%20pass
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
monthly pass: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 61, English, - monthly%20pass
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 61, Main entry term, French
- laissez-passer mensuel
1, record 61, French, laissez%2Dpasser%20mensuel
correct, masculine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- carte d'abonnement mensuel 1, record 61, French, carte%20d%27abonnement%20mensuel
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
laissez-passer mensuel : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 61, French, - laissez%2Dpasser%20mensuel
Record 61, Key term(s)
- laissez passer mensuel
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Record 61, Main entry term, Spanish
- abono mensual
1, record 61, Spanish, abono%20mensual
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- abono de transportes mensual 1, record 61, Spanish, abono%20de%20transportes%20mensual
correct, masculine noun
- pase mensual 2, record 61, Spanish, pase%20mensual
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Transporte público. Adquisición de la tarjeta permanente y cupón del abono de transportes mensual, 2011. Sirve para viajar por toda la Comunidad de Madrid y/o por la zona elegida, sin límite de viajes o combinaciones de metro, tren y autobús. 1, record 61, Spanish, - abono%20mensual
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
El Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones(MTT) de Chile está evaluando implementar un pase mensual para el Transantiago, sistema de transporte público de la capital, Santiago. 2, record 61, Spanish, - abono%20mensual
Record 62 - internal organization data 2011-10-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Education (General)
Record 62, Main entry term, English
- Education Indicators Regional Project
1, record 62, English, Education%20Indicators%20Regional%20Project
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Summit of the America's project led by Chile. 2, record 62, English, - Education%20Indicators%20Regional%20Project
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 62, English, - Education%20Indicators%20Regional%20Project
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Record 62, Main entry term, French
- Projet régional des indicateurs de l'éducation
1, record 62, French, Projet%20r%C3%A9gional%20des%20indicateurs%20de%20l%27%C3%A9ducation
unofficial, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Projet des membres du Sommet des Amériques mené par le Chili. 1, record 62, French, - Projet%20r%C3%A9gional%20des%20indicateurs%20de%20l%27%C3%A9ducation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, record 62, French, - Projet%20r%C3%A9gional%20des%20indicateurs%20de%20l%27%C3%A9ducation
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
Record 62, Main entry term, Spanish
- Proyecto Regional de Indicadores Educativos
1, record 62, Spanish, Proyecto%20Regional%20de%20Indicadores%20Educativos
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Proyecto de la Cumbre de las Américas liderado por Chile. 2, record 62, Spanish, - Proyecto%20Regional%20de%20Indicadores%20Educativos
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 62, Spanish, - Proyecto%20Regional%20de%20Indicadores%20Educativos
Record 63 - internal organization data 2011-09-15
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- boldo
1, record 63, English, boldo
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- boldu tree 2, record 63, English, boldu%20tree
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A Chilean evergreen shrub (Peumus boldus) with sweet edible fruit. 1, record 63, English, - boldo
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- boldo
1, record 63, French, boldo
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le boldo (Peumus boldus), du Chili, arbre toujours vert. [L'extrait de feuilles favorise la sécrétion de la bile]. Le fruit est une petite cerise aromatique, comestible. 2, record 63, French, - boldo
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es) Record 63
Record 63, Main entry term, Spanish
- boldo
1, record 63, Spanish, boldo
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Árbol siempreverde endémico, característico del bosque esclerófilo de la zona mediterránea de Chile. Usado tradicionalmente para leña y carbón, aparenta frecuentemente un hábito arbustivo, debido a su gran capacidad de rebrote. Su principal interés radica en los principios activos sintetizados en sus hojas, de amplio uso terapéutico. 2, record 63, Spanish, - boldo
Record 64 - internal organization data 2011-07-29
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- covellite
1, record 64, English, covellite
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- covelline 2, record 64, English, covelline
correct
- indigo copper 2, record 64, English, indigo%20copper
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An indigo-blue hexagonal mineral which consists of a sulfide of copper and is an alteration product of copper-bearing veins. 3, record 64, English, - covellite
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- covellite
1, record 64, French, covellite
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- covelline 2, record 64, French, covelline
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système hexagonal constitué de sulfure de cuivre, se présentant en masses compactes (parfois lamelleuses) de couleur bleu-indigo; c'est un produit d'altération des filons cuprifères. 2, record 64, French, - covellite
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : En l'honneur de N. Covelli, minéralogiste italien qui découvrit le minéral. 2, record 64, French, - covellite
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Record 64
Record 64, Main entry term, Spanish
- covellita
1, record 64, Spanish, covellita
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- covellina 1, record 64, Spanish, covellina
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Sulfato de cobre que cristaliza en el sistema hexagonal. 1, record 64, Spanish, - covellita
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Es un mineral negruzco que abunda en Chile y Bolivia. 1, record 64, Spanish, - covellita
Record 65 - internal organization data 2011-07-22
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- bornite
1, record 65, English, bornite
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- erubescite 2, record 65, English, erubescite
correct
- peacock ore 3, record 65, English, peacock%20ore
see observation
- peacock copper 4, record 65, English, peacock%20copper
see observation
- horseflesh ore 2, record 65, English, horseflesh%20ore
see observation, regional
- variegated copper ore 4, record 65, English, variegated%20copper%20ore
- purple copper ore 2, record 65, English, purple%20copper%20ore
- copper ore pyrite 5, record 65, English, copper%20ore%20pyrite
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A reddish-brown or copper-red rhombohedral mineral, which consists of a sulfide of copper and iron, tarnishing rapidly to iridescent purple or blue when exposed to air. 4, record 65, English, - bornite
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Bornite occurs locally in copper-rich zones. 6, record 65, English, - bornite
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
bornite : ... Its characteristic and colorful tarnish has given rise to the old miner's term "peacock ore". 3, record 65, English, - bornite
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
horseflesh ore: Cornish term for bornite. 4, record 65, English, - bornite
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Cu5FeS4 4, record 65, English, - bornite
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- bornite
1, record 65, French, bornite
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- érubescite 2, record 65, French, %C3%A9rubescite
correct, feminine noun
- cuivre panaché 3, record 65, French, cuivre%20panach%C3%A9
former designation, correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système rhomboédrique constitué d'un sulfure de fer et de cuivre se présentant en masses compactes dont la couleur varie du rouge cuivre au brun-violet, avec une surface qui s'irise par oxydation (d'où l'ancien nom de «cuivre panaché».) 4, record 65, French, - bornite
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
De la bornite se rencontre localement dans les secteurs riches en cuivre. 5, record 65, French, - bornite
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : en l'honneur du minéralogiste autrichien von Born. 4, record 65, French, - bornite
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Cu5FeS4 4, record 65, French, - bornite
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Record 65
Record 65, Main entry term, Spanish
- bornita
1, record 65, Spanish, bornita
correct, see observation, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- erubescita 1, record 65, Spanish, erubescita
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de cobre y hierro [...] que cristaliza en el sistema cúbico. 1, record 65, Spanish, - bornita
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Contiene de 65 a 69% de cobre y es una de las menas más importantes de este metal; existe en Chile, Bolivia, Perú, México, España y otros países. 1, record 65, Spanish, - bornita
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Cu5FeS4 1, record 65, Spanish, - bornita
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
bornita: Nombre en honor de Ignaz van Born, mineralogista austríaco. 2, record 65, Spanish, - bornita
Record 66 - internal organization data 2011-06-15
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 66, Main entry term, English
- forbesite
1, record 66, English, forbesite
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A dull grayish-white, hydrous nickel-cobalt arsenate, ... having a fibro-crystalline structure. From Atacama. 1, record 66, English, - forbesite
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 66, Main entry term, French
- forbésite
1, record 66, French, forb%C3%A9site
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- chanaralite 1, record 66, French, chanaralite
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Minéral cryptocristallin, composé d'arséniate hydraté naturel de nickel et de cobalt. 1, record 66, French, - forb%C3%A9site
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Record 66, Main entry term, Spanish
- forbesita
1, record 66, Spanish, forbesita
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Arseniato de níquel y cobalto que se encuentra en Chile; es un mineral criptocristalino [...] 1, record 66, Spanish, - forbesita
Record 67 - internal organization data 2011-06-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
- Vulcanology and Seismology
Record 67, Main entry term, English
- earthquake-resistant construction
1, record 67, English, earthquake%2Dresistant%20construction
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- earthquake-proof construction 2, record 67, English, earthquake%2Dproof%20construction
correct
- earthquakeproof construction 1, record 67, English, earthquakeproof%20construction
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
earthquake-resistant: of a structure or building, able to withstand lateral seismic stresses at the base. 3, record 67, English, - earthquake%2Dresistant%20construction
Record 67, Key term(s)
- earthquake proof construction
- earthquake resistant construction
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
- Volcanologie et sismologie
Record 67, Main entry term, French
- construction parasismique
1, record 67, French, construction%20parasismique
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- construction asismique 2, record 67, French, construction%20asismique
correct, feminine noun
- construction aséismique 3, record 67, French, construction%20as%C3%A9ismique
correct, feminine noun
- construction antisismique 4, record 67, French, construction%20antisismique
avoid, see observation, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Technique de construction visant à annuler ou au moins à limiter dans les structures des bâtiments les effets de vibrations et des ondes de choc provoquées par les tremblements de terre. 5, record 67, French, - construction%20parasismique
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les architectes ont établi des règles de construction dites asismiques ou parasismiques. L'une des règles fondamentales est d'éviter de construire sur une zone faillée et, en région sismique, sur des terrains en pente ou des terrains meubles, alluvions en particulier, qui entrent en résonance. 6, record 67, French, - construction%20parasismique
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Construction parasismique des maisons individuelles et bâtiments assimilés; [...] 7, record 67, French, - construction%20parasismique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
antisismique : terme parfois utilisé à tort pour qualifier les ouvrages dont la conception tient compte des risques éventuels de secousses sismiques; le terme à utiliser est parasismique. 7, record 67, French, - construction%20parasismique
Record 67, Key term(s)
- construction anti-sismique
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Métodos de construcción modernos
- Vulcanología y sismología
Record 67, Main entry term, Spanish
- construcción antisísmica
1, record 67, Spanish, construcci%C3%B3n%20antis%C3%ADsmica
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- construcción sismorresistente 2, record 67, Spanish, construcci%C3%B3n%20sismorresistente
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En la construcción antisísmica lo principal es la estructura de los edificios. [...] en Chile además de pilares y vigas, se incorporan muros de hormigón armado de varios metros de largo que recorren toda la estructura del edificio, desde el subterráneo hasta el último piso. El objetivo de estas murallas es que el inmueble sea capaz de resistir bruscos movimientos horizontales para los que no está preparado un edificio corriente que, por su volumen, peso y gravedad, está preparado para resistir sólo fuerzas verticales(que también son parte de los sismos). 3, record 67, Spanish, - construcci%C3%B3n%20antis%C3%ADsmica
Record 68 - internal organization data 2011-04-28
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- argentite
1, record 68, English, argentite
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- argyrite 2, record 68, English, argyrite
correct
- silver glance 2, record 68, English, silver%20glance
correct
- vitreous silver 3, record 68, English, vitreous%20silver
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A dark lead gray cubic mineral which is a dimorph of acanthite and consists of a native silver sulphide. 3, record 68, English, - argentite
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[Argentite] inverts to acanthite under 179°C and is a valuable ore of silver. 3, record 68, English, - argentite
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Ag2S 3, record 68, English, - argentite
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- argentite
1, record 68, French, argentite
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- argyrose 2, record 68, French, argyrose
correct, feminine noun
- argyrite 3, record 68, French, argyrite
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système cubique constitué de sulfure d'argent, se présentant en cubes et en octaèdres de couleur gris de plomb noirâtre, se transformant en acanthite au-dessous de 180 °C et caractérisé par sa grande malléabilité. 4, record 68, French, - argentite
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'argentite est le principal minerai d'argent. 4, record 68, French, - argentite
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Ag2S 4, record 68, French, - argentite
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Record 68
Record 68, Main entry term, Spanish
- argentita
1, record 68, Spanish, argentita
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- argirosa 1, record 68, Spanish, argirosa
correct, feminine noun
- argirita 1, record 68, Spanish, argirita
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de plata perteneciente al sistema cúbico, [...] Es un mineral de color gris negruzco, blando [...], que constituye la mejor mena de plata y se encuentra especialmente en México, Perú, Bolivia y Chile. 2, record 68, Spanish, - argentita
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Ag2S 2, record 68, Spanish, - argentita
Record 69 - internal organization data 2011-04-27
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Spices and Condiments
- Medication
- Non-Lethal Weapons
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- (E)-N-[(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)methyl]-8-methyl-6-nonenamide
1, record 69, English, %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
correct, see observation
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- capsicine 2, record 69, English, capsicine
correct
- capsaicine 1, record 69, English, capsaicine
correct
- N-[(4-hydroxy-3-methoxy-phenyl)methyl]-8-methyl-6- nonenamide 3, record 69, English, N%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxy%2Dphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2D%20nonenamide
correct, see observation
- trans-N-[(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)methyl]-8-methyl- 6-nonenamide 3, record 69, English, trans%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D%206%2Dnonenamide
correct, see observation
- (E)-8-methyl-N-vanillyl-6-nonenamide 1, record 69, English, %28E%29%2D8%2Dmethyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnonenamide
correct, see observation
- trans-8-methyl-N-vanillyl-6-nonenamide 3, record 69, English, trans%2D8%2Dmethyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnonenamide
correct, see observation
- Zostrix 4, record 69, English, Zostrix
correct, trademark
- capsaicin 5, record 69, English, capsaicin
correct
- capsicin 6, record 69, English, capsicin
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A pungent cytotoxic volatile alkaloid extracted from the capsules of various species of Capsicum (pepper, paprika), of the Solanaceae, responsible for the chilli pepper's piquant taste. 7, record 69, English, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
(E)-N-[(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)methyl]-8-methyl-6-nonenamide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 8, record 69, English, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
N-; trans-: These prefixes must be italicized. 8, record 69, English, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C18H27NO3 7, record 69, English, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29methyl%5D%2D8%2Dmethyl%2D6%2Dnonenamide
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Épices et condiments
- Médicaments
- Armes non meurtrières
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- (E)-N-[(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)méthyl]-8-méthyl-6-nonénamide
1, record 69, French, %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
correct, see observation, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- capsicine 2, record 69, French, capsicine
correct, feminine noun
- capsaïcine 3, record 69, French, capsa%C3%AFcine
correct, feminine noun
- N-[(4-hydroxy-3-méthoxy-phényl)méthyl]-8-méthyl-6- nonénamide 1, record 69, French, N%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxy%2Dph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%20non%C3%A9namide
correct, see observation, masculine noun
- trans-N-[(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)méthyl]-8-méthyl- 6-nonénamide 1, record 69, French, trans%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D%206%2Dnon%C3%A9namide
correct, see observation, masculine noun
- (E)-8-méthyl-N-vanillyl-6-nonénamide 1, record 69, French, %28E%29%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
correct, see observation, masculine noun
- trans-8-méthyl-N-vanillyl-6-nonénamide 1, record 69, French, trans%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dvanillyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
correct, see observation, masculine noun
- Zostrix 1, record 69, French, Zostrix
correct, trademark, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
capsicine : Dénomination courante du principe révulsif du poivre de Cayenne, que l'on extrait de plusieurs espèces de «capsicum» (solanées). 4, record 69, French, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
(E)-N-[(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)méthyl]-8-méthyl-6-nonénamide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 69, French, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
N-; trans- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 1, record 69, French, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C18H27NO3 5, record 69, French, - %28E%29%2DN%2D%5B%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2D8%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2Dnon%C3%A9namide
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Especias y condimentos
- Medicamentos
- Armas no mortíferas
Entrada(s) universal(es) Record 69
Record 69, Main entry term, Spanish
- capsaicina
1, record 69, Spanish, capsaicina
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- capsicina 2, record 69, Spanish, capsicina
correct, feminine noun
- 8-metil-N-vanillil-6-nonenamida 3, record 69, Spanish, 8%2Dmetil%2DN%2Dvanillil%2D6%2Dnonenamida
feminine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
El compuesto químico capsaicina(8-metil-N-vanillil-6-nonenamida) es el componente activo del chile("Capsicum"). Es irritante para los mamíferos; produce una fuerte sensación de ardor en la boca. La capsaicina y otras sustancias relacionadas se denominan "capsaicinoides" y se producen como un metabolito secundario en diversas plantas del género Capsicum, probablemente para evitar ser comidas por animales herbívoros. [...] La capsaicina pura es un compuesto lipofílico, inodoro, incoloro, parecido a la cera. Usos : por la sensación de ardor que produce, la capsaicina es comúnmente usada en productos alimenticios para hacerlos más picantes. [...] La capsaicina se usa también como medicamento, o como gas lacrimógeno. 3, record 69, Spanish, - capsaicina
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Fórmula química: C18H27NO3 4, record 69, Spanish, - capsaicina
Record 70 - internal organization data 2011-03-28
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 70, Main entry term, English
- aldehyde dehydrogenase
1, record 70, English, aldehyde%20dehydrogenase
correct
Record 70, Abbreviations, English
- ALDH 2, record 70, English, ALDH
correct
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Aldehyde dehydrogenases are a group of enzymes that catalyse the oxidation (dehydrogenation) of aldehydes. Multiple forms exist in mammals in the cytosol, mitochondria and endoplasmic reticulum. They have been classified as Class 1 (cytosolic), Class 2 (mitochondrial) and Class 3 (tumour and other isozymes). 3, record 70, English, - aldehyde%20dehydrogenase
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
[Aldehyde dehydrogenases are] isoenzymes important in cell defence against both exogenous and endogenous aldehydes. 4, record 70, English, - aldehyde%20dehydrogenase
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Fatty, liver mitochondrial, long-chain, mammalian aldehyde dehydrogenase. 5, record 70, English, - aldehyde%20dehydrogenase
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Biochimie
Record 70, Main entry term, French
- aldéhyde déshydrogénase
1, record 70, French, ald%C3%A9hyde%20d%C3%A9shydrog%C3%A9nase
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
- ALDH 2, record 70, French, ALDH
correct, masculine noun
Record 70, Synonyms, French
- aldéhyde-déshydrogénase 3, record 70, French, ald%C3%A9hyde%2Dd%C3%A9shydrog%C3%A9nase
correct, masculine noun, less frequent
- déshydrogénase aldéhydique 4, record 70, French, d%C3%A9shydrog%C3%A9nase%20ald%C3%A9hydique
feminine noun, rare
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les aldéhydes déshydrogénases sont des flavoprotéines hépatiques qui captent les aldéhydes et les oxydent en acides. Il existe plusieurs isoenzymes catalysant ces réactions, dans le cytoplasme ou les mitochondries de nombreuses cellules : foie, rein, cerveau, globules rouges. Au cours de l'oxydation de l'acétaldéhyde, un coenzyme NAD+ est encore réduit, et l'acide acétique produit est lié au coenzyme A par une liaison riche en énergie. L'acétyl-CoA issu de ce métabolisme pénètre dans la mitochondrie devient un substrat du cycle de Krebs. 5, record 70, French, - ald%C3%A9hyde%20d%C3%A9shydrog%C3%A9nase
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 70, Main entry term, Spanish
- deshidrogenasa aldehídica
1, record 70, Spanish, deshidrogenasa%20aldeh%C3%ADdica
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
- ALDH 2, record 70, Spanish, ALDH
correct, feminine noun
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
El fármaco más usado en Chile para el tratamiento del alcoholismo es el disulfiram, cuyo efecto se basa en inactivar covalentemente la deshidrogenasa aldehídica(ALDH), enzima que elimina el acetaldehído producido en el metabolismo del etanol. 2, record 70, Spanish, - deshidrogenasa%20aldeh%C3%ADdica
Record 71 - internal organization data 2011-01-18
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- domeykite
1, record 71, English, domeykite
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A reniform and botryoidal, tin-white to steel-gray copper arsenide ... also found massive and disseminated. 2, record 71, English, - domeykite
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Cu3As 3, record 71, English, - domeykite
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- domeykite
1, record 71, French, domeykite
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Arséniure naturel de cuivre [...], qui se trouve, en nodules blanchâtres, au Mexique et au Chili. 2, record 71, French, - domeykite
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Cu3As 3, record 71, French, - domeykite
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Record 71
Record 71, Main entry term, Spanish
- domeykita
1, record 71, Spanish, domeykita
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- domeiquita 1, record 71, Spanish, domeiquita
correct, feminine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Arseniuro de cobre [...] que cristaliza en el sistema romboédrico; se encuentra en México y Chile, en forma de nódulos blancuzcos. 1, record 71, Spanish, - domeykita
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Cu3As 2, record 71, Spanish, - domeykita
Record 72 - internal organization data 2010-11-16
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Drug and Beverage Crops
Record 72, Main entry term, English
- coca leaf
1, record 72, English, coca%20leaf
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- green gold 2, record 72, English, green%20gold
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The leaf from the coca shrub, Erythroxylon coca. 3, record 72, English, - coca%20leaf
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
coca: any of a certain Andean evergreen shrubs of the genus Erythroxylon, whose leaves contain cocaine and other alkaloids. 4, record 72, English, - coca%20leaf
Record 72, Key term(s)
- coca leaves
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Culture des plantes alcaloïfères
Record 72, Main entry term, French
- feuille de coca
1, record 72, French, feuille%20de%20coca
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- or vert 2, record 72, French, or%20vert
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La feuille sacrée de l'Inca, rebaptisée «or vert», est une manne pour les paysans. La coca n'est vulnérable qu'à l'«estalla», un virus peu répandu et relativement bénin. 2, record 72, French, - feuille%20de%20coca
Record 72, Key term(s)
- feuilles de coca
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
Record 72, Main entry term, Spanish
- hoja de coca
1, record 72, Spanish, hoja%20de%20coca
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- coca 2, record 72, Spanish, coca
correct, see observation, feminine noun
- oro verde 3, record 72, Spanish, oro%20verde
correct, masculine noun, familiar
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Hoja de la planta de coca, Erythroxylon coca. 4, record 72, Spanish, - hoja%20de%20coca
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Como su aroma denso y penetrante, la hoja de coca, oro verde, asoma con fuerza en Bolivia, Perú, Colombia, Ecuador, norte de Argentina y Chile [...] 3, record 72, Spanish, - hoja%20de%20coca
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
coca: El término "coca" es polisémico y debe diferenciarse entre sus distintos significados: cuando hace referencia a la planta (Erythroxylon coca), a la hoja y como forma abreviada de la droga cocaína. 4, record 72, Spanish, - hoja%20de%20coca
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Es importante entender la diferencia entre coca y cocaína. La coca, cuyo uso doméstico data de unos cuatro a seis mil años, es la hoja sagrada del pueblo andino. La cocaína, por su parte, es una invención europea de hace 140 años. Se necesitan 41 productos químicos para poder extraer la cocaína de la hoja de coca y se requieren 110 kilos de hojas para producir 600 gramos de cocaína pura. La coca contiene 14 alcaloides estimulantes, siendo el principal la cocaína, pese a su ínfima proporción. Según estudios científicos, la hoja andina contiene menos de un 0,08 por ciento de cocaína pura, que entra en su forma activa por la acción alcalina de la saliva al ser masticada. 2, record 72, Spanish, - hoja%20de%20coca
Record 72, Key term(s)
- hojas de coca
Record 73 - internal organization data 2010-11-05
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Record 73, Main entry term, English
- Center for Latin American Monetary Studies
1, record 73, English, Center%20for%20Latin%20American%20Monetary%20Studies
correct
Record 73, Abbreviations, English
- CEMLA 2, record 73, English, CEMLA
correct
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Record 73, Main entry term, French
- Centre d'études monétaires latino-américaines
1, record 73, French, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20mon%C3%A9taires%20latino%2Dam%C3%A9ricaines
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
- CEMLA 1, record 73, French, CEMLA
correct, masculine noun
Record 73, Synonyms, French
- Centre d'études monétaires pour l'Amérique latine 2, record 73, French, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20mon%C3%A9taires%20pour%20l%27Am%C3%A9rique%20latine
masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record 73, Key term(s)
- Centre d'études monétaires latino américaines
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Finanzas
Record 73, Main entry term, Spanish
- Centro de Estudios Monetarios Latinoamericanos
1, record 73, Spanish, Centro%20de%20Estudios%20Monetarios%20Latinoamericanos
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
- CEMLA 2, record 73, Spanish, CEMLA
correct, masculine noun
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Establecido en Santiago de Chile en diciembre de 1949, conforme a resolución alcanzada durante el Segundo Congreso de Técnicas de los Bancos Centrales del Continente Americano; sus estatutos fueron aprobados durante el Tercer Congreso que tuvo lugar en La Habana, Cuba, en marzo de 1952 y comenzó a funcionar en septiembre de ese año en la ciudad de México. 3, record 73, Spanish, - Centro%20de%20Estudios%20Monetarios%20Latinoamericanos
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Son miembros del CEMLA los Bancos Centrales de todos los países de América Latina y cuenta con 15 miembros asociados incluyendo la Comisión Económica para América Latina (CEPAL) y el Instituto Francés de Ciencias Económicas Aplicadas (LESA). 3, record 73, Spanish, - Centro%20de%20Estudios%20Monetarios%20Latinoamericanos
Record 74 - internal organization data 2010-04-16
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Record 74, Main entry term, English
- Latin American Integration Association
1, record 74, English, Latin%20American%20Integration%20Association
correct
Record 74, Abbreviations, English
- LAIA 2, record 74, English, LAIA
correct
Record 74, Synonyms, English
- Latin American Free Trade Association 3, record 74, English, Latin%20American%20Free%20Trade%20Association
former designation, correct
- LAFTA 4, record 74, English, LAFTA
former designation, correct
- LAFTA 4, record 74, English, LAFTA
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Latin American Integration Association (LAIA) was established by the Treaty of Montevideo (August 1980) and became operational in March 1981. It seeks economic cooperation among its 11 members -- Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela. LAIA replaced the Latin American Free Trade Association (LAFTA) which had been established in 1960 with the aim of developing a common market in Latin America. The scheme made little progress, and LAIA was created with a more flexible and more limited role of encouraging free trade but with no timetable for the institution of a common market. 3, record 74, English, - Latin%20American%20Integration%20Association
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Spanish-Protuguese Association. 5, record 74, English, - Latin%20American%20Integration%20Association
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Record 74, Main entry term, French
- Association latino-américaine d'intégration
1, record 74, French, Association%20latino%2Dam%C3%A9ricaine%20d%27int%C3%A9gration
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
- ALADI 1, record 74, French, ALADI
correct, feminine noun
Record 74, Synonyms, French
- Association latino-américaine de libre-échange 2, record 74, French, Association%20latino%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20libre%2D%C3%A9change
former designation, correct, feminine noun
- ALALE 3, record 74, French, ALALE
former designation, correct, feminine noun
- ALALE 3, record 74, French, ALALE
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Record 74, Main entry term, Spanish
- Asociación Latinoamericana de Integración
1, record 74, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20Latinoamericana%20de%20Integraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
- ALADI 1, record 74, Spanish, ALADI
correct, feminine noun
Record 74, Synonyms, Spanish
- Asociación Latinoamericana de Libre Comercio 2, record 74, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20Latinoamericana%20de%20Libre%20Comercio
former designation, feminine noun
- ALALC 3, record 74, Spanish, ALALC
former designation, feminine noun
- ALALC 3, record 74, Spanish, ALALC
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Establecida en el marco del Tratado de Montevideo(agosto de 1980), la ALADI inició sus actividades en marzo de 1980 con el fin de promover la cooperación económica entre sus 11 países miembro--Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, México, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela. La ALADI sustituye a la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio(ALALC), la cual había sido fundada en 1960 con el objetivo de establecer un mercado común en América Latina. 4, record 74, Spanish, - Asociaci%C3%B3n%20Latinoamericana%20de%20Integraci%C3%B3n
Record 74, Key term(s)
- ALALC/ALADI
Record 75 - internal organization data 2010-02-10
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- International Relations
Record 75, Main entry term, English
- diplomatic aide-de-camp
1, record 75, English, diplomatic%20aide%2Dde%2Dcamp
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 75, Main entry term, French
- aide de camp diplomatique
1, record 75, French, aide%20de%20camp%20diplomatique
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Record 75, Main entry term, Spanish
- edecán diplomático
1, record 75, Spanish, edec%C3%A1n%20diplom%C3%A1tico
masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
edecán diplomático : Segunda Cumbre de las Américas-Santiago de Chile 1998. 1, record 75, Spanish, - edec%C3%A1n%20diplom%C3%A1tico
Record 76 - internal organization data 2009-06-23
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- domestic guinea pig
1, record 76, English, domestic%20guinea%20pig
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Caviidae. 2, record 76, English, - domestic%20guinea%20pig
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
The most well-known species in this genus is the domestic guinea pig, Cavia porcellus, an important meat animal in South America and a common household pet in the West. 3, record 76, English, - domestic%20guinea%20pig
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- cobaye
1, record 76, French, cobaye
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- cochon d'Inde 1, record 76, French, cochon%20d%27Inde
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Petit mammifère rongeur de la famille des Caviidae. 2, record 76, French, - cobaye
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Record 76
Record 76, Main entry term, Spanish
- conejillo de Indias
1, record 76, Spanish, conejillo%20de%20Indias
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- cobaya 2, record 76, Spanish, cobaya
correct, masculine noun, Argentina, Spain
- cobayo 2, record 76, Spanish, cobayo
correct, masculine noun, Argentina, Spain
- cuy 3, record 76, Spanish, cuy
correct, masculine noun, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Peru, Uruguay
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Mamífero del orden de los Roedores, parecido al conejo, pero más pequeño, con orejas cortas, cola casi nula, tres dedos en las patas posteriores y cuatro en las anteriores. 4, record 76, Spanish, - conejillo%20de%20Indias
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
El cuy(Cavia porcellus) es una especie de roedor de la familia Caviidae. Es un roedor doméstico originario de los Andes peruano-bolivianos. [...] En su zona de origen se le conoce como cuy [...] nombre onomatopéyico que aún lleva en Bolivia, sur de Colombia, Ecuador, Perú, Chile y Uruguay. En el centro de Colombia recibe el nombre de curí [...] Comúnmente se le denomina por variantes de él, como cuyo, cuye, curí, curie, curiel o cuis. El término cobaya(o cobayo) proviene del tupí sabúia y es un término extendido por España y Argentina. En Venezuela recibe el nombre de acure. También son conocidos como conejillos de Indias. 3, record 76, Spanish, - conejillo%20de%20Indias
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Se usa mucho en experimentos de medicina y bacteriología. 4, record 76, Spanish, - conejillo%20de%20Indias
Record 77 - internal organization data 2009-02-12
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Movements
- Foreign Trade
Record 77, Main entry term, English
- Social Continental Alliance
1, record 77, English, Social%20Continental%20Alliance
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Social Continental Alliance is a concert of organizations and social progressist movements of the Americas. It was created with the goal of sharing information, defining strategies and to promote a collective search towards a model of alternative and democratic development which can profit all involved countries. The ASC is a space open to the organizations and movements interested in changing the policies of integration on our hemisphere and to promote social justice in the Americas. 1, record 77, English, - Social%20Continental%20Alliance
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mouvements sociaux
- Commerce extérieur
Record 77, Main entry term, French
- Alliance Sociale Continentale
1, record 77, French, Alliance%20Sociale%20Continentale
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
- ASC 1, record 77, French, ASC
correct, feminine noun
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance Sociale Continentale (ASC) est un ensemble d'organisations et des mouvements sociaux progressistes des Amériques. Elle a été créée avec le but de partager de l'information, de définir des stratégies et de promouvoir des actions communes afin de chercher un modèle de développement alternatif et démocratique pouvant bénéficier à nos pays. L'ASC est un espace ouvert aux organisations et mouvements intéressés à changer les politiques d'intégration au niveau de notre hémisphère et à promouvoir la justice sociale dans les Amériques. 1, record 77, French, - Alliance%20Sociale%20Continentale
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Movimientos sociales
- Comercio exterior
Record 77, Main entry term, Spanish
- Alianza Social Continental
1, record 77, Spanish, Alianza%20Social%20Continental
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
- ASC 1, record 77, Spanish, ASC
correct, feminine noun
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Movimiento integrado por organizaciones sociales, redes temáticas y organizaciones sectoriales de todo el hemisferio americano, desde Canadá hasta Chile. Se conformó para intercambiar información, definir estrategias y promover acciones conjuntas. Su acción se centró en enfrentar la propuesta de creación del Área de Libre Comercio de las Américas, ALCA, y todas las diferentes modalidades del llamado libre comercio y de allí se concluyó la necesidad de buscar un modelo de desarrollo alternativo y democrático, fortalecer los movimientos sociales, trabajar por el bienestar de la población y el conjunto de derechos reconocidos en los diversos instrumentos internacionales vigentes, todo con miras a promover la justicia social y transformar las políticas de integración en el hemisferio. 1, record 77, Spanish, - Alianza%20Social%20Continental
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
La ASC se constituyó en abril de 1997 en Bello Horizonte. 1, record 77, Spanish, - Alianza%20Social%20Continental
Record 78 - internal organization data 2009-01-22
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 78
Record 78, Main entry term, English
- oca
1, record 78, English, oca
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A Peruvian plant of the family Oxalidaceae. 2, record 78, English, - oca
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 78
Record 78, Main entry term, French
- oca
1, record 78, French, oca
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Plante du Pérou, de la famille des Oxalidaceae, cultivée dans les Andes pour sa racine comestible. 2, record 78, French, - oca
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 78
Record 78, Main entry term, Spanish
- oca
1, record 78, Spanish, oca
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Planta herbácea de Chile y Perú, de flores amarillentas y tubérculos comestibles, de sabor parecido al de las castañas. 1, record 78, Spanish, - oca
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Familia oxalidáceas. 1, record 78, Spanish, - oca
Record 79 - internal organization data 2008-09-08
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Agricultural Engineering
Record 79, Main entry term, English
- age class
1, record 79, English, age%20class
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
One of the intervals commonly ten years into which the age range of tree crops (and sometimes other vegetation) is divided for classification or use. 2, record 79, English, - age%20class
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Age class is usually used in reference to even-aged stands of trees. It represents the dominant age of the main body of trees in a stand. In some mixed-aged stands, age class can be used to describe the average age of specific cohorts of trees. 3, record 79, English, - age%20class
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Génie agricole
Record 79, Main entry term, French
- classe d'âge
1, record 79, French, classe%20d%27%C3%A2ge
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Subdivision dans laquelle on répartit les arbres ou les végétaux en fonction de leur âge moyen ou de leur intervalle d'âges à des fins de classification ou d'utilisation. 2, record 79, French, - classe%20d%27%C3%A2ge
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Cette classification est ordinairement utilisée pour les peuplements d'arbres équiennes. La classe d'âge définit l'âge dominant du principal groupe d'arbres d'un peuplement. Dans certains peuplements inéquiennes, elle peut être utilisée pour indiquer l'âge moyen de certaines cohortes d'arbres. 2, record 79, French, - classe%20d%27%C3%A2ge
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Généralement les peuplements sont groupés par classes comportant des intervalles de 20 ans. Ex. : 0 à 20 ans : classe d'âge des dix ans : 21 à 40 : classe d'âge de 30 ans. 3, record 79, French, - classe%20d%27%C3%A2ge
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
- Ingeniería agrícola
Record 79, Main entry term, Spanish
- clase de edad
1, record 79, Spanish, clase%20de%20edad
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Categoría en que se reparten los árboles u otras plantas según su edad promedio o su intervalo de edades, a efectos de su clasificación o utilización. 1, record 79, Spanish, - clase%20de%20edad
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En general, la clase de edad se usa para designar masas regulares(coetáneas). Representa la edad dominante del grupo de árboles principal de una masa. En algunas masas irregulares, la clase de edad puede servir para indicar la edad promedio de determinadas asociaciones(en Chile se usa asociaciones) de árboles. 1, record 79, Spanish, - clase%20de%20edad
Record 80 - internal organization data 2008-08-05
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 80, Main entry term, English
- internetized
1, record 80, English, internetized
jargon
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
With Internet capabilities. 2, record 80, English, - internetized
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 80, Main entry term, French
- internetisé
1, record 80, French, internetis%C3%A9
jargon
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] les PC sont recyclés sous Linux ou sous Windows 98 [...], internetisés lorsque c'est possible, parfois redistribués en l'état. 1, record 80, French, - internetis%C3%A9
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 80, Main entry term, Spanish
- internetizado
1, record 80, Spanish, internetizado
jargon
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] hay dos posibilidades en el uso de Internet. [...] si Chile decide introducir [su versatilidad] mejorará cualquier sector de la economía por el solo hecho de estar "internetizado" [...] 1, record 80, Spanish, - internetizado
Record 81 - internal organization data 2007-11-02
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Record 81, Main entry term, English
- The Why and How of Gender-Sensitive Indicators: A Project Level Handbook
1, record 81, English, The%20Why%20and%20How%20of%20Gender%2DSensitive%20Indicators%3A%20A%20Project%20Level%20Handbook
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Canadian International Development Agency (CIDA). 1, record 81, English, - The%20Why%20and%20How%20of%20Gender%2DSensitive%20Indicators%3A%20A%20Project%20Level%20Handbook
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Record 81, Main entry term, French
- Manuel pour les projets - pourquoi et comment utiliser des indicateurs tenant compte des écarts entre les hommes et les femmes
1, record 81, French, Manuel%20pour%20les%20projets%20%2D%20pourquoi%20et%20comment%20utiliser%20des%20indicateurs%20tenant%20compte%20des%20%C3%A9carts%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, masculine noun, Canada
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par l'Agence canadienne de développement international (ACDI). 1, record 81, French, - Manuel%20pour%20les%20projets%20%2D%20pourquoi%20et%20comment%20utiliser%20des%20indicateurs%20tenant%20compte%20des%20%C3%A9carts%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 81, Main entry term, Spanish
- Manual Para Proyectos: Por Qué y Cómo Utilizar Indicadores de Género
1, record 81, Spanish, Manual%20Para%20Proyectos%3A%20Por%20Qu%C3%A9%20y%20C%C3%B3mo%20Utilizar%20Indicadores%20de%20G%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Traducción realizada en Chile. 2, record 81, Spanish, - Manual%20Para%20Proyectos%3A%20Por%20Qu%C3%A9%20y%20C%C3%B3mo%20Utilizar%20Indicadores%20de%20G%C3%A9nero
Record 82 - internal organization data 2007-03-28
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Record 82, Main entry term, English
- National Secretariat of Canada 1, record 82, English, National%20Secretariat%20of%20Canada
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, record 82, English, - National%20Secretariat%20of%20Canada
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Record 82, Main entry term, French
- Secrétariat national du Canada
1, record 82, French, Secr%C3%A9tariat%20national%20du%20Canada
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, record 82, French, - Secr%C3%A9tariat%20national%20du%20Canada
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Comités y juntas (Admón.)
Record 82, Main entry term, Spanish
- Secretariado Nacional de Canadá
1, record 82, Spanish, Secretariado%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canadá-Chile. 2, record 82, Spanish, - Secretariado%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
Record 83 - internal organization data 2007-03-27
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Record 83, Main entry term, English
- technical labour standards
1, record 83, English, technical%20labour%20standards
correct, plural
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- technical labor standards 2, record 83, English, technical%20labor%20standards
plural, United States
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Laws and regulations, or specific provisions thereof, that are directly related to subparagraphs (d) through (k) of the definition of labour law. For greater certainty and consistent with the provisions of this Agreement, the setting of all standards and levels in respect of minimum wages and labour protections for children and young persons by each Party shall not be subject to obligations under this Agreement. Each Party's obligations under this Agreement pertain to enforcing the level of the general minimum wage and child labour age limits established by that Party. 3, record 83, English, - technical%20labour%20standards
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 4, record 83, English, - technical%20labour%20standards
Record 83, Key term(s)
- technical labour standard
- technical labor standard
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Record 83, Main entry term, French
- normes techniques du travail
1, record 83, French, normes%20techniques%20du%20travail
correct, feminine noun, plural
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Lois et réglementations, ou les dispositions particulières de lois et de réglementations qui sont en rapport direct avec les alinéas d) à k) de la définition de la législation du travail. Il demeure entendu, en conformité avec les dispositions du présent accord, que l'établissement des normes et niveaux concernant le salaire minimum et les protections en matière de travail accordées aux enfants et aux jeunes gens par chacune des Parties ne sera pas assujetti aux obligations découlant du présent accord. Les obligations de chacune des Parties en vertu du présent accord portent sur l'application des limites générales sur le salaire minimum et le travail des enfants qui ont été établies par cette Partie. 2, record 83, French, - normes%20techniques%20du%20travail
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 3, record 83, French, - normes%20techniques%20du%20travail
Record 83, Key term(s)
- norme technique du travail
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 83, Main entry term, Spanish
- normas técnicas laborales
1, record 83, Spanish, normas%20t%C3%A9cnicas%20laborales
correct, feminine noun, plural
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Leyes y reglamentos o disposiciones específicas de los mismos, que se relacionen con los incisos incluidos en la letra (d) a la (k) de la definición de legislación laboral. Para mayor seguridad y en forma congruente con las disposiciones de este Acuerdo, el establecimiento de toda norma y nivel, por cada Parte, respecto de salarios mínimos y restricciones relativas al trabajo infantil y de menores, no estará sujeto a obligaciones en virtud de este Acuerdo. Las obligaciones contraídas por cada Parte en este Acuerdo se refieren a la aplicación efectiva del nivel del salario mínimo general y de los límites de edad para el trabajo infantil que esa Parte fije. 2, record 83, Spanish, - normas%20t%C3%A9cnicas%20laborales
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte : Canadá-Estados Unidos-México. 3, record 83, Spanish, - normas%20t%C3%A9cnicas%20laborales
Record 83, Key term(s)
- norma técnica laboral
Record 84 - internal organization data 2007-03-27
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Legal System
- Labour Law
Record 84, Main entry term, English
- pattern of non-enforcement 1, record 84, English, pattern%20of%20non%2Denforcement
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, record 84, English, - pattern%20of%20non%2Denforcement
Record 84, Key term(s)
- pattern of non enforcement
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit du travail
Record 84, Main entry term, French
- pratique de non-application
1, record 84, French, pratique%20de%20non%2Dapplication
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, record 84, French, - pratique%20de%20non%2Dapplication
Record 84, Key term(s)
- pratique de non application
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derecho laboral
Record 84, Main entry term, Spanish
- pauta de no aplicación
1, record 84, Spanish, pauta%20de%20no%20aplicaci%C3%B3n
feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile. 2, record 84, Spanish, - pauta%20de%20no%20aplicaci%C3%B3n
Record 84, Key term(s)
- pauta de no-aplicación
Record 85 - internal organization data 2007-03-27
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Penal Administration
- Labour and Employment
- Labour Law
Record 85, Main entry term, English
- prison labour
1, record 85, English, prison%20labour
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- prison labor 2, record 85, English, prison%20labor
United States
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The prohibition and suppression of all forms of forced or compulsory work, except for types of compulsory labour generally considered acceptable by the Parties, such as compulsory military service, certain civic obligations, prison labour not for private purposes and work exacted in cases of emergency. 3, record 85, English, - prison%20labour
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 4, record 85, English, - prison%20labour
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Travail et emploi
- Droit du travail
Record 85, Main entry term, French
- travail en milieu carcéral
1, record 85, French, travail%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'interdiction et la répression de toutes les formes de travail forcé ou obligatoire, sauf en ce qui concerne certains types de travail obligatoire généralement considérés comme acceptables par les Parties, par exemple le service militaire obligatoire, certaines obligations civiques, le travail en milieu carcéral à des fins autres que privées, et le travail exigé en situations d'urgence. 2, record 85, French, - travail%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 3, record 85, French, - travail%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Trabajo y empleo
- Derecho laboral
Record 85, Main entry term, Spanish
- trabajo en prisión
1, record 85, Spanish, trabajo%20en%20prisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La prohibición y abolición de toda forma de trabajo forzado u obligatorio, excepto tipos de trabajo obligatorio en casos generalmente aceptados por las Partes, tales como: el servicio militar obligatorio, ciertas obligaciones cívicas, trabajo en las prisiones sin que sea para propósitos privados y el trabajo requerido en casos de emergencia. 2, record 85, Spanish, - trabajo%20en%20prisi%C3%B3n
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte : Canadá-Estados Unidos-México. 3, record 85, Spanish, - trabajo%20en%20prisi%C3%B3n
Record 86 - internal organization data 2007-03-27
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Employment Benefits
Record 86, Main entry term, English
- fatality 1, record 86, English, fatality
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The establishment of a system providing benefits and compensation to workers or their dependents in cases of occupational injuries, accidents or fatalities arising out of, linked with or occurring in the course of employment. 1, record 86, English, - fatality
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, record 86, English, - fatality
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Avantages sociaux
Record 86, Main entry term, French
- décès
1, record 86, French, d%C3%A9c%C3%A8s
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'établissement d'un système qui assure des avantages et des indemnités aux travailleurs ou à leurs personnes à charge en cas de blessures, d'accidents ou de décès survenant en raison, par suite ou dans le courant d'un emploi. 1, record 86, French, - d%C3%A9c%C3%A8s
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, record 86, French, - d%C3%A9c%C3%A8s
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Beneficios sociales
Record 86, Main entry term, Spanish
- muerte
1, record 86, Spanish, muerte
feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
El establecimiento de un sistema que otorgue beneficios e indemnizaciones para los trabajadores o sus cargas familiares en caso de lesiones ocupacionales, accidentes o muerte surgidos con motivo del trabajo, en relación con el trabajo, o que se produzcan durante la realización del mismo. 1, record 86, Spanish, - muerte
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile. 2, record 86, Spanish, - muerte
Record 87 - internal organization data 2007-03-26
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Labour Disputes
Record 87, Main entry term, English
- conciliation service
1, record 87, English, conciliation%20service
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, record 87, English, - conciliation%20service
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Conflits du travail
Record 87, Main entry term, French
- service de conciliation
1, record 87, French, service%20de%20conciliation
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, record 87, French, - service%20de%20conciliation
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
Record 87, Main entry term, Spanish
- servicio de conciliación
1, record 87, Spanish, servicio%20de%20conciliaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile. 2, record 87, Spanish, - servicio%20de%20conciliaci%C3%B3n
Record 88 - internal organization data 2007-03-22
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Record 88, Main entry term, English
- National Secretariat of Chile 1, record 88, English, National%20Secretariat%20of%20Chile
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, record 88, English, - National%20Secretariat%20of%20Chile
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Record 88, Main entry term, French
- Secrétariat national du Chili
1, record 88, French, Secr%C3%A9tariat%20national%20du%20Chili
masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, record 88, French, - Secr%C3%A9tariat%20national%20du%20Chili
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Comités y juntas (Admón.)
Record 88, Main entry term, Spanish
- Secretariado Nacional de Chile
1, record 88, Spanish, Secretariado%20Nacional%20de%20Chile
masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canadá-Chile. 2, record 88, Spanish, - Secretariado%20Nacional%20de%20Chile
Record 89 - internal organization data 2007-03-22
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Labour and Employment
Record 89, Main entry term, English
- labour defence office
1, record 89, English, labour%20defence%20office
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- labor defense office 2, record 89, English, labor%20defense%20office
correct, United States
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 3, record 89, English, - labour%20defence%20office
Record 89, Key term(s)
- labour defense office
- labor defence office
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Travail et emploi
Record 89, Main entry term, French
- bureau de défense des travailleurs
1, record 89, French, bureau%20de%20d%C3%A9fense%20des%20travailleurs
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, record 89, French, - bureau%20de%20d%C3%A9fense%20des%20travailleurs
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Trabajo y empleo
Record 89, Main entry term, Spanish
- oficina de defensa laboral
1, record 89, Spanish, oficina%20de%20defensa%20laboral
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- oficina para la defensa del trabajo 2, record 89, Spanish, oficina%20para%20la%20defensa%20del%20trabajo
feminine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte : Canadá-Estados Unidos-México. 3, record 89, Spanish, - oficina%20de%20defensa%20laboral
Record 89, Key term(s)
- oficina de defensa del trabajo
- oficina para la defensa laboral
Record 90 - internal organization data 2007-03-22
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Management Operations (General)
- Labour and Employment
Record 90, Main entry term, English
- emergency workplace closure 1, record 90, English, emergency%20workplace%20closure
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, record 90, English, - emergency%20workplace%20closure
Record 90, Key term(s)
- emergency work place closure
- emergency work-place closure
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Travail et emploi
Record 90, Main entry term, French
- fermeture d'urgence d'un lieu de travail
1, record 90, French, fermeture%20d%27urgence%20d%27un%20lieu%20de%20travail
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, record 90, French, - fermeture%20d%27urgence%20d%27un%20lieu%20de%20travail
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Organización del trabajo y equipos
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Record 90, Main entry term, Spanish
- clausura de emergencia de los lugares de trabajo
1, record 90, Spanish, clausura%20de%20emergencia%20de%20los%20lugares%20de%20trabajo
feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile. 2, record 90, Spanish, - clausura%20de%20emergencia%20de%20los%20lugares%20de%20trabajo
Record 91 - internal organization data 2007-03-22
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Labour Law
- International Relations
Record 91, Main entry term, English
- mutually recognized labour laws
1, record 91, English, mutually%20recognized%20labour%20laws
plural
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- mutually recognized labor laws 2, record 91, English, mutually%20recognized%20labor%20laws
plural, United States
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Laws of both Parties [to an agreement] that address the same general subject matter in a manner that provides enforceable rights, protections or standards. 3, record 91, English, - mutually%20recognized%20labour%20laws
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 4, record 91, English, - mutually%20recognized%20labour%20laws
Record 91, Key term(s)
- mutually-recognized labour law
- mutually recognized labour law
- mutually recognized labor law
- mutually-recognized labour laws
- mutually-recognized labor laws
- mutually-recognized labor law
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Droit du travail
- Relations internationales
Record 91, Main entry term, French
- lois du travail mutuellement reconnues
1, record 91, French, lois%20du%20travail%20mutuellement%20reconnues
feminine noun, plural
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Lois des deux Parties [d'un accord] qui visent généralement la même question et qui établissent des droits, des protections ou des normes à titre exécutoire. 2, record 91, French, - lois%20du%20travail%20mutuellement%20reconnues
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 3, record 91, French, - lois%20du%20travail%20mutuellement%20reconnues
Record 91, Key term(s)
- loi du travail mutuellement reconnue
- loi du travail reconnue mutuellement
- lois du travail reconnues mutuellement
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Relaciones internacionales
Record 91, Main entry term, Spanish
- leyes laborales reconocidas mutuamente
1, record 91, Spanish, leyes%20laborales%20reconocidas%20mutuamente
feminine noun, plural
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Leyes de ambas Partes [de un acuerdo] que se ocupan de la misma materia general, de una manera tal que otorgan derechos, protecciones o normas exigibles. 2, record 91, Spanish, - leyes%20laborales%20reconocidas%20mutuamente
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte : Canadá-Estados Unidos-México. 3, record 91, Spanish, - leyes%20laborales%20reconocidas%20mutuamente
Record 91, Key term(s)
- ley laboral reconocida mutuamente
- ley de trabajo reconocida mutuamente
- leyes de trabajo reconocidas mutuamente
- ley laboral mutuamente reconocida
Record 92 - internal organization data 2007-03-22
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Labour and Employment
- International Relations
Record 92, Main entry term, English
- New Forms of Work and the Implications for Industrial Relations
1, record 92, English, New%20Forms%20of%20Work%20and%20the%20Implications%20for%20Industrial%20Relations
correct, plural
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A cooperative seminar under the Canada-Chile Agreement on Labour Cooperation. 2, record 92, English, - New%20Forms%20of%20Work%20and%20the%20Implications%20for%20Industrial%20Relations
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Held in Santiago, Chile, on October 22, 1998. 3, record 92, English, - New%20Forms%20of%20Work%20and%20the%20Implications%20for%20Industrial%20Relations
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Réunions et assemblées (Administration)
- Travail et emploi
- Relations internationales
Record 92, Main entry term, French
- Les nouvelles formes de travail et leur incidence sur les relations du travail
1, record 92, French, Les%20nouvelles%20formes%20de%20travail%20et%20leur%20incidence%20sur%20les%20relations%20du%20travail
correct, feminine noun, plural
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Colloque coopératif organisé dans le cadre de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et le Chili. 2, record 92, French, - Les%20nouvelles%20formes%20de%20travail%20et%20leur%20incidence%20sur%20les%20relations%20du%20travail
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Tenu à Santiago, au Chili, le 22 octobre 1998. 3, record 92, French, - Les%20nouvelles%20formes%20de%20travail%20et%20leur%20incidence%20sur%20les%20relations%20du%20travail
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Trabajo y empleo
- Relaciones internacionales
Record 92, Main entry term, Spanish
- Nuevas formas de trabajo y su efecto sobre las relaciones obrero-patronales
1, record 92, Spanish, Nuevas%20formas%20de%20trabajo%20y%20su%20efecto%20sobre%20las%20relaciones%20obrero%2Dpatronales
correct, feminine noun, plural
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Seminario organizado en el marco del Acuerdo de Cooperación Laboral Canadá-Chile. 2, record 92, Spanish, - Nuevas%20formas%20de%20trabajo%20y%20su%20efecto%20sobre%20las%20relaciones%20obrero%2Dpatronales
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Celebrado en Santiago de Chile el 22 de octubre de 1998. 2, record 92, Spanish, - Nuevas%20formas%20de%20trabajo%20y%20su%20efecto%20sobre%20las%20relaciones%20obrero%2Dpatronales
Record 93 - internal organization data 2007-03-22
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Labour Law
- Industry-Government Relations (Econ.)
Record 93, Main entry term, English
- government enforcement action 1, record 93, English, government%20enforcement%20action
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 2, record 93, English, - government%20enforcement%20action
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Droit du travail
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Record 93, Main entry term, French
- mesure gouvernementale d'application
1, record 93, French, mesure%20gouvernementale%20d%27application
feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, record 93, French, - mesure%20gouvernementale%20d%27application
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
Record 93, Main entry term, Spanish
- medida gubernamental de fiscalización
1, record 93, Spanish, medida%20gubernamental%20de%20fiscalizaci%C3%B3n
feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- medida gubernamental para la aplicación 2, record 93, Spanish, medida%20gubernamental%20para%20la%20aplicaci%C3%B3n
feminine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte : Canadá-Estados Unidos-México. 3, record 93, Spanish, - medida%20gubernamental%20de%20fiscalizaci%C3%B3n
Record 94 - internal organization data 2007-03-22
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Labour and Employment
Record 94, Main entry term, English
- Working Group on Globalization of the Economy and its Social and Labor Dimensions
1, record 94, English, Working%20Group%20on%20Globalization%20of%20the%20Economy%20and%20its%20Social%20and%20Labor%20Dimensions
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Working Group formed during the Eleventh Inter-American Conference of Ministers of Labor of the OAS, Viña del Mar, Chile, October 1998. 2, record 94, English, - Working%20Group%20on%20Globalization%20of%20the%20Economy%20and%20its%20Social%20and%20Labor%20Dimensions
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas Process. 2, record 94, English, - Working%20Group%20on%20Globalization%20of%20the%20Economy%20and%20its%20Social%20and%20Labor%20Dimensions
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Travail et emploi
Record 94, Main entry term, French
- Groupe de travail sur la mondialisation de l'économie et ses dimensions sociales et de travail
1, record 94, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mondialisation%20de%20l%27%C3%A9conomie%20et%20ses%20dimensions%20sociales%20et%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Établi lors de la onzième Conférence interaméricaine des ministres du travail de l'OEA, Viña del Mar, Chili, octobre 1998. 2, record 94, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mondialisation%20de%20l%27%C3%A9conomie%20et%20ses%20dimensions%20sociales%20et%20de%20travail
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques. 2, record 94, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mondialisation%20de%20l%27%C3%A9conomie%20et%20ses%20dimensions%20sociales%20et%20de%20travail
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Trabajo y empleo
Record 94, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo sobre Globalización de la Economía y sus dimensiones Sociales y Laborales
1, record 94, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Globalizaci%C3%B3n%20de%20la%20Econom%C3%ADa%20y%20sus%20dimensiones%20Sociales%20y%20Laborales
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Grupo de Trabajo establecido durante la Undécima Conferencia Interamericana de Ministros de Trabajo de la OEA, Viña del Mar, Chile, octubre de 1998. 2, record 94, Spanish, - Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Globalizaci%C3%B3n%20de%20la%20Econom%C3%ADa%20y%20sus%20dimensiones%20Sociales%20y%20Laborales
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 94, Spanish, - Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Globalizaci%C3%B3n%20de%20la%20Econom%C3%ADa%20y%20sus%20dimensiones%20Sociales%20y%20Laborales
Record 95 - internal organization data 2007-03-22
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Legal System
- Rules of Court
Record 95, Main entry term, English
- domestic review
1, record 95, English, domestic%20review
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A panel determination that has been made an order of the court shall not be subject to domestic review or appeal. 2, record 95, English, - domestic%20review
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 3, record 95, English, - domestic%20review
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Règles de procédure
Record 95, Main entry term, French
- processus interne d'examen
1, record 95, French, processus%20interne%20d%27examen
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La détermination d'un groupe spécial devenue ordonnance du tribunal ne sera pas assujettie au processus interne d'examen ou d'appel. 2, record 95, French, - processus%20interne%20d%27examen
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 3, record 95, French, - processus%20interne%20d%27examen
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Reglamento procesal
Record 95, Main entry term, Spanish
- revisión interna
1, record 95, Spanish, revisi%C3%B3n%20interna
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La determinación de un panel que se haya convertido en mandato judicial no estará sujeta a revisión o a impugnación internas. 2, record 95, Spanish, - revisi%C3%B3n%20interna
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile. 3, record 95, Spanish, - revisi%C3%B3n%20interna
Record 96 - internal organization data 2007-03-22
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Labour Relations
- Working Practices and Conditions
Record 96, Main entry term, English
- enforceable protection
1, record 96, English, enforceable%20protection
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, record 96, English, - enforceable%20protection
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Relations du travail
- Régimes et conditions de travail
Record 96, Main entry term, French
- protection à titre exécutoire
1, record 96, French, protection%20%C3%A0%20titre%20ex%C3%A9cutoire
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, record 96, French, - protection%20%C3%A0%20titre%20ex%C3%A9cutoire
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Relaciones laborales
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 96, Main entry term, Spanish
- protección exigible
1, record 96, Spanish, protecci%C3%B3n%20exigible
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile. 2, record 96, Spanish, - protecci%C3%B3n%20exigible
Record 97 - internal organization data 2007-03-22
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 97, Main entry term, English
- cooperative consultation
1, record 97, English, cooperative%20consultation
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, record 97, English, - cooperative%20consultation
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
cooperative consultation: term found in Section A of Part Four of the Agreement. 2, record 97, English, - cooperative%20consultation
Record 97, Key term(s)
- co-operative consultation
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 97, Main entry term, French
- consultation coopérative
1, record 97, French, consultation%20coop%C3%A9rative
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, record 97, French, - consultation%20coop%C3%A9rative
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
consultation coopérative : terme retrouvé dans la Section A de la Partie IV de l'Accord. 2, record 97, French, - consultation%20coop%C3%A9rative
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 97, Main entry term, Spanish
- consulta para la cooperación
1, record 97, Spanish, consulta%20para%20la%20cooperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral : Canada-Chile. 2, record 97, Spanish, - consulta%20para%20la%20cooperaci%C3%B3n
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
consulta para la cooperación: término encontrado en la Sección A de la Cuarta Parte del Acuerdo. 2, record 97, Spanish, - consulta%20para%20la%20cooperaci%C3%B3n
Record 97, Key term(s)
- consulta cooperativa
Record 98 - internal organization data 2007-03-22
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Summit Titles
- Foreign Trade
Record 98, Main entry term, English
- Second Summit of the Americas
1, record 98, English, Second%20Summit%20of%20the%20Americas
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- II Summit of the Americas 2, record 98, English, II%20Summit%20of%20the%20Americas
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Held in Santiago, Chile, on April 18 and 19, 1998. 3, record 98, English, - Second%20Summit%20of%20the%20Americas
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiation process. 3, record 98, English, - Second%20Summit%20of%20the%20Americas
Record 98, Key term(s)
- Summit of the Americas
- Santiago Summit
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Commerce extérieur
Record 98, Main entry term, French
- Deuxième Sommet des Amériques
1, record 98, French, Deuxi%C3%A8me%20Sommet%20des%20Am%C3%A9riques
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- IIe Sommet des Amériques 1, record 98, French, IIe%20Sommet%20des%20Am%C3%A9riques
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Sommet qui a eu lieu à Santiago, Chili, les 18 et 19 avril 1998. 2, record 98, French, - Deuxi%C3%A8me%20Sommet%20des%20Am%C3%A9riques
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, record 98, French, - Deuxi%C3%A8me%20Sommet%20des%20Am%C3%A9riques
Record 98, Key term(s)
- Sommet des Amériques
- Sommet de Santiago
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Comercio exterior
Record 98, Main entry term, Spanish
- Segunda Cumbre de las Américas
1, record 98, Spanish, Segunda%20Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- II Cumbre de las Américas 1, record 98, Spanish, II%20Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Llevada a cabo en Santiago de Chile, los días 18 y 19 de abril de 1998. 2, record 98, Spanish, - Segunda%20Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 98, Spanish, - Segunda%20Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record 98, Key term(s)
- Cumbre de las Américas
- Cumbre de Santiago
Record 99 - internal organization data 2006-05-19
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
- Television Arts
Record 99, Main entry term, English
- cameraman
1, record 99, English, cameraman
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- camera operator 2, record 99, English, camera%20operator
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An operator of a motion-picture or television camera. 3, record 99, English, - cameraman
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 99, Main entry term, French
- opérateur
1, record 99, French, op%C3%A9rateur
correct, see observation, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- opératrice 1, record 99, French, op%C3%A9ratrice
correct, see observation, feminine noun
- cadreur 2, record 99, French, cadreur
correct, see observation, masculine noun
- cadreuse 3, record 99, French, cadreuse
correct, see observation, feminine noun
- cam éraman 3, record 99, French, cam%20%C3%A9raman
correct, masculine noun
- cameraman 4, record 99, French, cameraman
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée du maniement d'une caméra, de la mise au point, ainsi que de la définition d'un champ de prises de vues pour composer l'image. 5, record 99, French, - op%C3%A9rateur
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
L'opération s'appelle «cadrage». Le cinéma et la télévision ont adopté le terme «cadreur». Cet agent est dirigé par le directeur de la photographie ou par le réalisateur. En langage administratif, il est désigné par le terme «opérateur de prises de vues» (OPV). 6, record 99, French, - op%C3%A9rateur
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Opérateur, usage propre au cinéma. 1, record 99, French, - op%C3%A9rateur
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des caméramans ou des cameramen. 4, record 99, French, - op%C3%A9rateur
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
caméraman (sing.); caméramans (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, record 99, French, - op%C3%A9rateur
Record number: 99, Textual support number: 5 OBS
Cadreur, cadreuse ont été proposés par la Commission française de l'audiovisuel comme substituts de caméraman, dont le féminin et le pluriel ne vont pas de soi. 8, record 99, French, - op%C3%A9rateur
Record number: 99, Textual support number: 6 OBS
Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 9, record 99, French, - op%C3%A9rateur
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Record 99, Main entry term, Spanish
- operador tomavistas
1, record 99, Spanish, operador%20tomavistas
masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
- camarógrafo 2, record 99, Spanish, camar%C3%B3grafo
masculine noun
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
camarógrafo : Segunda Cumbre de las Américas-Santiago de Chile 1998. 2, record 99, Spanish, - operador%20tomavistas
Record 100 - internal organization data 2005-09-12
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Practice and Procedural Law
Record 100, Main entry term, English
- Justice Studies Center of the Americas
1, record 100, English, Justice%20Studies%20Center%20of%20the%20Americas
correct
Record 100, Abbreviations, English
- JSCA 1, record 100, English, JSCA
correct
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Justice Studies Center of the Americas (JSCA) is an autonomous, intergovernmental organisation whose mission is to support the countries of the region in their judicial reform processes. The Center is headquartered in Santiago, Chile, and it includes all of the active member states of the OAS. The JSCA was created in 1999 by a resolution of the General Assembly of the Organization of American States (OAS) in compliance with the mandates contained in the Plan of Action of the Second Americas Summit (Santiago, April 1998) and the recommendations adopted at the General Meeting of the Justice Ministers and Ministers or Attorney's General of the Americas (REMJA). During these meetings, great emphasis was placed on the need to include the strengthening of judicial systems and the administration of justice as relevant issues with respect to governance and the economic development of the countries in the region. 1, record 100, English, - Justice%20Studies%20Center%20of%20the%20Americas
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit judiciaire
Record 100, Main entry term, French
- Centre d'études de la justice dans les Amériques
1, record 100, French, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20de%20la%20justice%20dans%20les%20Am%C3%A9riques
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho procesal
Record 100, Main entry term, Spanish
- Centro de Estudios de Justicia de las Américas
1, record 100, Spanish, Centro%20de%20Estudios%20de%20Justicia%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
- CEJA 1, record 100, Spanish, CEJA
correct, masculine noun
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
El Centro de Estudios de Justicia de las Américas(CEJA) es una entidad intergubernamental autónoma, cuya misión es apoyar a los Estados de la región en sus procesos de reforma a la justicia. Su sede se encuentra en Santiago, Chile, y sus miembros son todos los países integrantes activos de la Organización de Estados Americanos(OEA). Nace en 1999, por resolución de la Asamblea General de la OEA, en cumplimiento de los mandatos contenidos en el Plan de Acción de la Segunda Cumbre de las Américas(Santiago, abril de 1998), y las recomendaciones adoptadas en las Reuniones de Ministros de Justicia o de Ministros o Procuradores Generales de las Américas(REMJA). En ellas se enfatizó la necesidad de incorporar el fortalecimiento del sistema judicial y administración de justicia como tópico relevante para la gobernabilidad y desarrollo económico de los países. 1, record 100, Spanish, - Centro%20de%20Estudios%20de%20Justicia%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


