TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CHINO [11 records]

Record 1 2023-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CN
classification system code, see observation
CHN
classification system code, see observation
OBS

A country in eastern Asia.

OBS

Capital: Beijing.

OBS

Inhabitant: Chinese.

OBS

China: common name of the country.

OBS

CN; CHN: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CN
classification system code, see observation
CHN
classification system code, see observation
OBS

Pays d'Asie de l'Est.

OBS

Capitale : Beijing.

OBS

Habitant : Chinois, Chinoise.

OBS

Chine : nom usuel du pays.

OBS

CN; CHN : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Chine, visiter la Chine

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CN
classification system code, see observation
CHN
classification system code, see observation
OBS

Estado en el oriente de Asia central.

OBS

Capital: Pekín.

OBS

Habitante :chino, china.

OBS

China: nombre usual del país.

OBS

CN; CHN: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El uso del artículo definido antepuesto al nombre "China" es opcional.

Save record 1

Record 2 2019-09-17

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

... a character encoding [set] in which either all characters, including control characters, are encoded in two bytes, or merely every graphic character not representable by an accompanying single-byte character set (SBCS) is encoded in two bytes ...

CONT

DBCS [double-byte character set] is a character set that uses one or two bytes to represent a character. It is used in environments with ideographic writing systems, e.g. Japanese, Korean, and Chinese.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

DBCS [juego de caracteres codificados en dos bytes] es un juego de caracteres que usa uno o dos bytes para representar un carácter. Se usa en entornos con sistemas de escritura ideográficos, como el japonés, el coreano y el chino.

OBS

Conjunto de caracteres utilizados por algunos idiomas nacionales, por ejemplo el chino y el japonés, que tienen demasiados símbolos gráficos para ser representados por las 256 posiciones de un solo byte en EBCDIC [código de intercambio de decimales codificados en binarios extendidos].

OBS

DBCS, por sus siglas en inglés.

Save record 2

Record 3 2019-05-27

English

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
CONT

An increasing number of government and internationally sponsored small-scale individual and co-operative farming projects as well as large commercial projects for previously disadvantaged people are being established in commercial farming areas.

French

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión y política agrícola
CONT

[…] China, América Latina y el Caribe se comprometieron a aprovechar al máximo [el] fondo especial puesto a disposición por el gobierno chino para que los países involucrados conduzcan proyectos de cooperación agrícola, estimulen y orienten a los capitales privados a trabajar con empresas para participar de manera conjunta en el desarrollo de los proyectos.

Save record 3

Record 4 2018-03-20

English

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
DEF

A two-dimensional bar code format that consists of black modules arranged in a square pattern on a white background and that has a bigger storage capacity than traditional bar codes.

French

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

Format de code à barres en deux dimensions qui est constitué de modules noirs disposés dans un carré à fond blanc et qui a une capacité de stockage plus grande qu'un code à barres traditionnel.

OBS

QR est l'acronyme du terme anglais «Quick Response».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de la información (Informática)
CONT

Los códigos QR son una evolución del código de barras tradicional y forman parte de lo que conocemos como códigos bidimensionales. […] En un código QR cabe mucha más información que en un código de barras tradicional. Mientras que un código de barras tradicional sólo almacena números, los códigos QR también permiten almacenar letras, al igual que otros alfabetos, como el chino o el japonés.

OBS

QR: sigla en inglés que significa "Quick Response".

Save record 4

Record 5 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A dish prepared chiefly from bean sprouts, bamboo shoots, water chestnuts, onions, mushrooms, and meat or fish and served with rice and soy sauce.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Mélange de légumes émincés et sautés accompagnés, le plus souvent, de poulet et de viande de porc ou de bœuf détaillés en lamelles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato típico de origen chino elaborado con carne de pollo, res o cerdo, verduras, germen de bambú o soja, especias y salsa de soja, acompañado con arroz o fideos.

OBS

El término "chop suey" significa "trozos mezclados".

Save record 5

Record 6 2013-09-18

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

A Chinese system of self-defense, like karate but emphasizing circular rather than linear movements.

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
CONT

Le «kung fu»: c'est ce fascinant karaté chinois qui se pratique aussi bien seul qu'avec un partenaire. C'est une des plus anciennes formes stylisées des arts martiaux [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artes marciales
DEF

Arte marcial de origen chino, semejante al kárate.

OBS

Kung-fu, mejor que kung fú. La grafía kung-fu es la recomendada en español para designar a este arte marcial de origen chino, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas.

Save record 6

Record 7 2011-10-13

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Language (General)
DEF

In a natural language, a graphic character that represents an object or a concept and associated sound elements.

CONT

... the glyphs covering so many of the Maya ruins ... were ... ideographs, signs conveying the ideas but not the sounds of a language.

OBS

Ex.: A Chinese ideogram or a Japanese Kanji.

OBS

ideogram; ideographic character: terms standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Linguistique (Généralités)
DEF

Dans un langage naturel, caractère graphique représentant un objet, ou une notion et les éléments sonores associés.

OBS

Ex. : Un idéogramme chinois ou un caractère Kanji en japonais.

OBS

idéogramme : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Lingüística (Generalidades)
DEF

En el lenguaje natural, es un carácter gráfico que representa un objeto o un concepto con los sonidos relacionados a los mismos.

CONT

Un ideograma chino o japonés.

Save record 7

Record 8 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
  • Pastries
CONT

"Self-raising" flour is simply one that contains a leavening agent and is identical to plain flour with salt and baking powder added. The advantage of self-raising is that the agents are thoroughly homogenized with the flour to obtain baking uniformity.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
  • Pâtisserie
CONT

Farines auto-levantes. [...] Ces farines qui lèvent toutes seules, association de farines normales et de [poudre à pâte]. Les substances levantes ajoutées en meunerie à la farine sont généralement le bicarbonate de soude [...] et le phosphate monocalcique [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Panificación
  • Repostería
DEF

Harina refinada donde se encuentra incorporado el polvo de hornear (polvo químico), o sea el leudante, y sal.

CONT

La harina con levadura es […] harina común a la que se ha añadido levadura seca y en ocasiones también sal. Esta harina se suele vender en paquetes especiales para hacer ciertos tipos de panes, como pan chino y algunos bollos, para ahorrar tiempo en la cocina. Es muy popular en algunos países y no es necesario dejarla reposar con otras levaduras.

CONT

La harina con polvos de hornear lleva incorporada agentes leudantes estandarizados.

Save record 8

Record 9 2007-08-09

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Type of rice porridge that is eaten in many Asian countries.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Sorte de soupe ou de bouillie de riz consommée dans plusieurs pays d'Asie de l'Est, notamment la Chine, mais aussi le Viet-Nam, la Corée et le Japon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
DEF

Platillo chino consistente en un arroz caldoso.

Save record 9

Record 10 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

A flat peach of Chinese origin.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Sorte de pêche plate d'origine chinoise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
CONT

Científicos investigadores del Agricultural Research Service(ARS), han descubierto una nueva variedad de melocotón :"Galaxy", un tipo de melocotón de la variedad denominada "peento", una abreviación del nombre chino "Pan Tao".

Save record 10

Record 11 2002-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

Final clause referring to the Authentic Chinese text. Not yet in force.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien
OBS

Clause finale portant sur le texte authentique en langue chinoise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte aéreo
OBS

Cláusula final referente al texto chino auténtico.

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: